ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но надо ухитриться
это сделать так искусно, чтобы полиция не догадалась, кто бы это мог быть.

Ч Полиция?! Ч пробормотала Дженни, запинаясь. Она так побледнела, что бр
ат поспешил добавить:
Ч Мы обратимся в полицию только в крайнем случае. Это вызовет осложнени
я. Тебе ведь не захочется говорить, что ты была с князем, когда надевала ко
лье в последний раз. Значит, придется придумать, по какому случаю ты могла
бы его надеть. Например, на светский раут.
Ч О, Инграм, сможем ли мы разделаться с этим? Ты знаешь, куда бы я ни пошла, в
се всегда говорили, что это колье Ч самая красивая вещь, какую им приходи
лось видеть!
Ч Я знаю, Ч произнес лорд Миер с раздражением. Ч Нам придется придумат
ь что-нибудь и на тот случай, если я не сумею вернуть его.
Ч Нет, я верю, ты добудешь его! Я знаю, какой ты умный, какие сложные задачи
тебе приходилось решать. Конечно, ты никогда не говоришь об этом, но муж мо
ей подруги Айлин работает в министерстве иностранных дел. Он рассказыва
л, как гам все восхищаются тобой. Тебе удается прямо-таки чудеса творить,
когда наши послы пасуют.
Ч Твоей подруге лучше бы не болтать о таких вещах! Ч резко заметил лорд
Миер.
Ч Однако я уверена, это правда! И ты, мой дорогой, мой удивительный Инграм,
сумеешь спасти меня. Разве я значу для тебя не больше, чем любой из этих ко
ролей и королев, которым тебе приходилось помогать?
Ч Думаю, что они, во всяком случае, так не считают! Но, конечно, я постараюс
ь сделать все, что в моих силах, Дженни. Когда я уеду во Флоренцию, молись, чт
обы мне удалось найти и вернуть колье.
Ч Конечно, я буду непрестанно молиться! И если ты и вправду вернешь колье
, я пожертвую, сколько только смогу, святому Антонию или любому другому св
ятому, который помогает тем, у кого похитили их собственность.
Лорд Миер рассмеялся.
Ч Нам, несомненно, понадобится поддержка этих святых, Ч сказал он. Ч Ес
ли князь украл твое колье, на это должна быть очень веская причина. Я совер
шенно уверен, что князь не признается в этом, если только не прижать его ос
новательно.
Когда сестра удалилась, осыпав его благодарностями и заверениями, что ее
счастье в его руках, лорд Миер вызвал своего секретаря и велел мистеру Бэ
ррингтону заняться приготовлениями к отъезду, отменив все деловые встр
ечи, назначенные на ближайшие ДНИ.
Потом лорд поднялся наверх, в спальню, чтобы отдать распоряжения своему
камердинеру.
Открывая ящик комода, он вспомнил, как сказал сестре о том, что князя надо
будет «прижать к стене», и вынул хранившийся в комоде маленький револьве
р.
Он был сделан по специальному заказу и отличался меньшими размерами, чем
обычные револьверы. Таким оружием обладали весьма немногие.
Он положил револьвер и запас патронов к нему, чтобы все это было под рукой
, когда настанет время укладывать чемодан.
Потом лорд извлек из глубины ящика тонкий острый кинжал, блестящий остры
й конец которого был заключен в специальный чехол. Кинжал можно было зат
кнуть за пояс и даже в случае необходимости засунуть за голенище или спр
ятать в карман.
Глядя на кинжал, лорд Миер припомнил те случаи, когда ему приходилось при
бегать к его помощи для самозащиты.
На этот раз лорд надеялся, что ему удастся обойтись без оружия, хотя созна
вал, что отправляется навстречу опасным приключениям. Лишь провидению в
едомо, с чем он столкнется во Флоренции.
Его секретарь позаботился о том, чтобы лорд успел на поезд, согласованны
й с пароходным расписанием. Времени было мало, однако мистер Бэррингтон
привык действовать быстро, когда это касалось интересов его хозяина.
Лорд Миер знал, что некая неведомая сила зарезервирует для него вагон в п
оезде на Дувр, лучшую каюту на пароходе через Ла-Манш отведут ему, а некий
невидимый сопровождающий закажет для него купе в скором поезде до Флоре
нции.
Тем не менее он хотел покинуть Миер-Хаус несколько раньше, чем это было не
обходимо, чтобы успеть на поезд, который отходил от вокзала Виктория.
Лондонский экипаж лорда, запряженный двумя великолепными лошадьми, быс
тро домчал его до здания министерства иностранных дел, где он попросил г
оссекретаря принять его.
Лорда Миера сразу провели в кабинет графа Росберри, который явно обрадов
ался его приходу.
Ч Мой дорогой Миер, Ч произнес он, Ч вот так сюрприз! Нечасто же вы снис
ходите до визитов. Это мне приходится отправлять вам послания, умоляя уд
остоить меня вашего общества!
Ч Мне кажется, вы настроены несколько саркастически, милорд, а я нуждаюс
ь в вашей помощи!
Ч Моей помощи?! Это что-то новое. Обычно я обращаюсь за помощью к вам!
Ч Согласен, но сейчас, смею надеяться, вы не откажете мне.
Ч Что я могу для вас сделать?
Ч Расскажите, что вы знаете о князе Антонио ди Соджино.
Секретарь, казалось, удивился.
Ч И это все?
Ч В настоящий момент Ч да!
Ч Любопытно узнать, зачем это вам?
Ч Это, прошу прощения, мое дело, Ч отвечал лорд Миер. Ч Все, что мне нужно,
Ч это информация.
Граф позвонил в колокольчик и, когда появился служитель, приказал:
Ч Принесите мне флорентийское досье. Всего через несколько минут перед
секретарем министерства оказалось объемистое досье.
Открыв его и» пролистав несколько страниц, секретарь заговорил:
Ч Род Соджино, надеюсь, вам это известно, принадлежит к числу наиболее вл
иятельных семейств Флоренции, и князь Ч глава рода Ч может проследить
свою родословную вплоть до одиннадцатого века. Он старается, чтобы никто
не забывал об этом!
Лорд Миер улыбнулся, однако воздержался от комментариев, и граф продолжа
л:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики