ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И
х держат там в заключении, как преступников. Они не вольны уйти оттуда, а е
сли б даже и убежали, то все равно им негде укрыться, и они вынуждены верну
ться туда, откуда убежали. Их положение ничем не отличается от положения
каторжников, приговоренных за убийство.
Ч Но все же там у них имеется крыша над головой и кусок хлеба, Ч попробов
ал возразить герцог.
Он не понимал, почему ему хочется спорить с нею, хотя в глубине души герцог
сознавал ее правоту.
Ч Человеческому существу, в котором заронена искра божья, мало крыши на
д головой и жалкой пищи. Мы, люди, нуждаемся в понимании и любви.
Ч Вот наконец мы вернулись обратно к любви, Ч с облегчением вздохнул ге
рцог. Ч Как вы собираетесь одарить любовью всех живущих в этом мире?
Ч Они сами себя обеспечат любовью, если у них будет на это возможность,
Ч не замедлила с ответом Юдела. Ч Да будет вам известно, ваша светлость,
что семьи по всей стране разрушаются потому, что нет средств, чтобы норма
льно кормить и содержать жену и детей. А когда кормилец получает увечье н
а работе или его забирают на войну, то тогда вообще для семьи наступает кр
ах.
Молчание герцога она восприняла как согласие с ее более чем убедительны
ми доводами.
Ч Я чувствую, что вам понятно, о чем я сейчас говорю. Вы могли бы произнест
и речь на эту тему в палате лордов и разъяснить власть имущим, что они не и
меют никакого представления о том, как живет простой народ.
Ч А почему вы думаете, что я так уж отличаюсь от этих невежественных влас
ть имущих?
Герцог с трудом обрел свою прежнюю иронию.
Ч Потому что вы были добры ко мне, ваша светлость. Потому что я уверена, чт
о вы человек добрый по характеру. Ч Юдела тут же нашлась с ответом. Ч И по
тому что я убедилась, что вы умны, и мне нет нужды рассказывать вам о том, чт
о вы и сами видите вокруг себя. Вы не слепой, и то, что творится рядом с вашим
уютным, отгороженным от внешнего мира особняком, вряд ли укрылось от зор
кого взгляда благородного герцога Освестри.
Герцог перебрал в памяти всех своих знакомых женщин. Ни одной из них, обла
дающей внешностью, сравнимой с внешностью Юделы, и в голову не могло прий
ти завести беседу на политические темы, тем более во время интимного ужи
на.
Опасаясь, что его растерянность отразится на лице, герцог собрал свою во
лю и заявил неоправданно громким голосом:
Ч Ваша речь произвела на меня впечатление. Я даже почувствовал себя не в
своей тарелке.
Ч Почему же? Ч произнесла Юдела, не теряя прежней своей запальчивости.

Ч Потому что с нас и так уже достаточно крестоносцев, досаждающих прави
тельству и требующих из бюджета денег на социальную помощь, которых у пр
авительства нет.
Вместо ответа Юдела демонстративно перевела взгляд на золотые канделя
бры, в которых таяли свечи, освещавшие стол, на золотой орнамент севрской
посуды и ваз, наполненных мускатным виноградом, сочными персиками и груш
ами вроде тех, что были поданы ей на завтрак.
Она подумала, хватит ли ей мужества Ч или задора Ч вот так, сидя за роско
шно накрытым столом, напомнить герцогу, чьим трудом обеспечено его блаже
нное существование в этом мире.
От прямого упрека она уклонилась, а лишь произнесла с притворной робость
ю:
Ч Мне говорили, что принц-регент потратил четверть бюджета королевств
а на сооружение купальни в Брайтоне и еще четверть собирается ухлопать н
а охотничий домик под названием Карлтон-хауз.
Ч Позвольте мне предупредить вас, что выражение «ухлопать» не принадле
жит к лексикону дочери лояльного к нашей нынешней власти викария, а тем б
олее оно никак не может сорваться с языка моей так называемой невесты, ес
ли мы не хотим вызвать подозрения насчет искренности наших намерений.
Ч А теперь скажите мне честно, положа руку на сердце, разве вы против тог
о, чтоб наша монархия выглядела достойно перед глазами других европейск
их властителей и разве наш принц-регент не войдет в историю как щедрый по
кровитель смелых архитекторов, создатель определенной моды, ну, и как пе
рсонаж нескольких фривольных романов, которые будут написаны в будущем
нашими потомками?
Юдела была благодарна герцогу хотя бы за то, что он не прервал ее на полусл
ове, а позволил высказать свою мысль до конца. Ободренная его вежливым вн
иманием, она продолжила, как бы извиняясь за проявленную ею горячность, н
еуместную за обеденным столом.
Ч Я только хотела сказать, что деньги, израсходованные принцем на подде
ржание престижа королевской семьи, могли бы спасти от голода и унижения
тех, кто уже не в состоянии самостоятельно справиться с бедой… Например,
помочь солдатам, искалеченным в сражениях во Франции, или морякам, уволе
нным без всякого пособия после сокращения нашего флота на одну треть.
Как могло это невинное создание догадаться, что именно на эту тему герцо
г произнес в палате лордов самую темпераментную из своих речей и весьма
ею гордился?
Его искренне жгла обида за людей своего поколения, героев битвы при Вате
рлоо, победивших величайшего полководца и тирана в современной истории,
корсиканское чудовище Наполеона Бонапарта. Как только смолкли торжест
венные фанфары, армию тотчас распустили, якобы ради экономии государств
енных средств, причем эта процедура была проделана с неприличной поспеш
ностью. И те, кто так храбро сражался и пролил кровь, мгновенно были забыты
.
Но обсуждать подобные проблемы с женщиной, да к тому же еще и хорошенькой,
Ч это герцогу было в диковинку. Предшествующие его пассии интересовал
ись исключительно собственной персоной, а не судьбами каких-то там вете
ранов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики