ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мистер Лоусон сердечно пожал руки девушки и сказал:
Ч Вы вели себя очень храбро, моя дорогая. Жаль. что у меня не было для вас б
олее веселых новостей!.. Но кто знает, может быть, все к лучшему…
Ч Было бы хорошо детям Ч вот все, что мне нужно, Ч заметила Тамара. Ч Хо
тя, честно говоря, ничего хорошего от поездки в Гранчестерский замок я не
жду.
Возвращаясь домой верхом, Тамара подставила щеки морскому ветру и погру
зилась в размышления. Да, если она уедет из Корнуолла, эта красота еще долг
о будет сниться ей по ночам…
В этом уединенном уголке Англии Тамара поселилась с сестрой и ее семейст
вом после смерти отца. Дикая, первозданная красота Корнуолла покорила се
рдце девушки, и она никогда не скучала по суетной жизни многолюдного Окс
форда, откуда приехала.
Ей было всего пятнадцать, когда ее отец Конрад Селинкорт умер от сердечн
ого приступа.
Ее мать умерла, и последние несколько лет Тамара ухаживала за ним одна.
Она рано повзрослела. И манерой поведения, и образом мыслей Тамара разит
ельно отличалась от своих сверстниц.
Кроме того, она получила блестящее образование. Будучи дочерью универси
тетского профессора и проживая в Оксфорде, Тамара часто встречалась и ра
зговаривала с мужчинами столь же умными и эрудированными, как ее отец, Ма
ло того Ч с тех пор как она научилась читать, многочисленные богатые биб
лиотеки Оксфорда стали ее родным домом.
Если Конрад Селинкорт передал дочерям свои блестящие способности, крас
оту они, несомненно, унаследовали от матери.
Именно благодаря своей необыкновенной внешности, а не только хорошему г
олосу, Майке удалось добиться успеха в Оперном театре.
Отец же позаботился о том, чтобы его старшая дочь, в то время молодая, нико
му не известная дебютантка, сразу получила хороший ангажемент. Сумма ее
жалованья значительно превосходила ту, на которую могла бы рассчитыват
ь непрофессиональная певица.
Труппа Оперного театра не была обычным жалким и нищим сборищем актеров,
кочующим из города в город. Ее финансировал Комитет любителей музыки, чл
ены которого полагали, что наслаждаться искусством должны иметь возмож
ность не только жители Лондона, но и провинции.
Когда труппа давала представление в Оксфорде, одна из ведущих актрис нео
жиданно заболела, и Майка ее заменила.
Она имела такой успех, что и режиссер, и директор театра единодушно решил
и, что эта девушка непременно должна стать членом их труппы.
Нелестный отзыв герцога Гранчестерского о Майке был не только в высшей с
тепени оскорбителен Ч он являлся сущей клеветой. Он назвал ее «вульгарн
ой актрисой с манерами проститутки».
Собственно говоря, все женщины в труппе были образцом добродетели. Да и К
омитет любителей музыки, весьма строго следивший за поведением актеров,
не потерпел бы никакой распущенности, обычно отличающей театральную ср
еду.
Майка, с успехом выступавшая в Бате, Танбридже и некоторых других более м
елких городах, понятия не имела о вольных нравах актерской братии и оста
валась такой же чистой и неиспорченной девушкой, как если бы жила под бди
тельным присмотром пожилой дуэньи.
Когда она не была занята на сцене, она вела уединенную жизнь в доме своего
отца в Оксфорде. Именно там Майка познакомилась с лордом Рональдом, кото
рый сразу же был ею околдован.
То, что молодому человеку еще не исполнилось двадцати одного года, было в
глазах его отца достаточным основанием, чтобы воспротивиться этой скор
опалительной женитьбе.
Однако герцог в своих попытках помешать такому развитию событий был сто
ль бестактен и настойчив, что достиг обратного результата.
Когда молодому человеку, обладающему хоть каплей собственного достоин
ства, категорически запрещается «даже разговаривать с этой женщиной», о
н наверняка восстанет против столь нелепого требования.
Так и не достигнув своей цели, герцог в гневе покинул Оксфорд и вернулся в
Лондон, а лорд Рональд через месяц женился на Майке.
В то время истек срок ее контракта с Оперным театром, и как только молодой
муж сдал последние экзамены в университете, новобрачные уехали из Оксфо
рда в поисках жилья.
Оба питали слабость к морю, и поэтому молодые люди решили поселиться где-
нибудь на побережье. И как раз в это время до них дошел слух, что в Корнуолл
е чрезвычайно дешевые дома.
Они незамедлительно отправились туда и вскоре очутились, как позднее вы
разился лорд Рональд, в подлинном раю, с той лишь разницей, что Адам и Ева н
икогда не были так счастливы.
Выбранная ими усадьба и впрямь была очень привлекательна, о чем в очеред
ной раз с болью в сердце подумала Тамара. Она как раз подъехала к дому, кот
орый ей и детям вскоре предстояло покинуть навсегда, оставив позади множ
ество прекрасных воспоминаний о той поре, когда все они были очень счаст
ливы.
Заслышав стук копыт по гравию, дети выбежали на крыльцо встречать тетку.

Первым к Тамариной лошади подбежал Шандор и сказал:
Ч Я сам отведу Рыжего в конюшню, тетя Тамара.
Ч Как ты поздно, тетя! Ч с упреком заметила Кадина, а пятилетняя Валида, к
оторую все в семье называли Вава, стоя на верхней ступеньке, капризно зак
ричала:
Ч Я хочу чаю! Хочу скорее чаю!
Ч Потерпи немного, малышка, сейчас ты его получишь, Ч ласково сказала Т
амара, поднимая девочку на руки.
Они вдвоем направились на кухню. За ними следовала Кадина.
Там уже хлопотала пожилая женщина, нанятая ухаживать за детьми, но факти
чески выполнявшая любую работу по дому.
Ч Вы уже вернулись, мисс Тамара?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики