ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эта злая шутка не понравилась Перегрину, и он швырнул в Чарльза подушкой;
понадобилось некоторое время, чтобы примирить их.
Неома очень нервничала, чувствуя крайнюю неловкость и неуверенность в т
ом, что она все сделает правильно, так, как на то рассчитывали Перегрин и Ч
арльз. Можно было не сомневаться, что ее мама просто бы пришла в ужас, узна
в, что Неома будет находиться в каком-то загородном особняке в числе тех ж
енщин, которых в дом Стандишей никогда бы не пригласили.
Миссис Стандиш всегда отзывалась об артистках как о представительница
х низших слоев общества, которые ни за что не удостоились бы внимания ни е
е, ни кого-либо из ее друзей. Неома понятия не имела, что подразумевал Пере
грин, когда сказал, что в Сите будут женщины определенного рода, но она чув
ствовала, что это Ч весьма сомнительные особы, отчего все больше и больш
е беспокоилась. Она не представляла, сумеет ли справиться с отведенной е
й ролью.
Конечно, ей очень хотелось поехать в Сит, хотя бы для того, чтобы скрасить
свое безрадостное существование в доме на Ройял-авеню. Единственное, о ч
ем она сожалела, что ей приходится ехать туда под весьма неблаговидным п
редлогом.
Прошлой ночью она долго не могла заснуть. Ее мучил вопрос: смогут ли они на
йти расписку с подписью Перегрина в большом особняке, даже если им было б
ы известно, где маркиз хранит подобные бумаги. Когда наутро она поделила
сь своими сомнениями с Перегрином, он лишь сказал:
Ч Не беспокойся. Разберемся на месте. Многие мужчины обычно держат таки
е вещи в письменном столе, а иногда Ч в ящике комода в спальне.
Ч Как ты мог подумать, что я способна войти в спальню маркиза? Ч недоуме
вала Неома.
Ч А тебе и не придется туда идти, Ч успокаивал ее Перегрин. Ч Это сделае
м мы: либо Чарльз, либо я. Просто надо хорошо пошевелить мозгами и представ
ить, что мы «сыщики полицейского суда».
Неома, вздохнув, подумала, что для ее брата все это становится похожим на о
чередную детскую игру. Она была совершенно уверена, что они вернутся из С
ита ни с чем. Но говорить об этом было бесполезно, и, что бы ни случилось, она
обязана помочь Перегрину.
Поместив сундучок Неомы в специальное отделение кареты, Перегрин откры
л дверцу и помог сестре подняться по ступенькам. Внутри уже сидела Аврил
в высоком капоре, украшенном ярко-зелеными страусовыми перьями. Она про
тянула Неоме руку и обратилась к девушке:
Ч Приветик! Я уже заждалась, думала, вы не поедете! Тон, которым были сказа
ны эти слова, показался Неоме совсем не дружественным, а скорее фамильяр
ным.
Ч Извините, что заставила вас ждать, Ч ответила Неома, присаживаясь ряд
ом с Аврил.
Аврил была довольно хорошенькой, однако что-то в ней было показным и даже
вульгарным. У нее были темные волосы и блестящие темные глаза, которые ок
аймляли густые длинные накрашенные ресницы. Губы слишком резко выделял
ись на ее лице из-за темно-красной помады. Шелковое платье изумрудно-зел
еного цвета тесно облегало фигуру Аврил, а глубокое декольте позволяло д
емонстрировать бриллиантовое колье, прекрасно сочетавшееся с бриллиан
товыми сережками.
Ч Как это забавно! Ч воскликнула она. Ч Я не поверила своим ушам, когда
Чарльз сказал, что нас пригласили в Сит.
Хихикнув, она добавила:
Ч Никогда бы не подумала, что надменный маркиз удосужится пригласить м
алышку Аврил.
Ч Надменный маркиз? Ч повторил Перегрин. Ч Какое точное определение д
ля него.
Ч Именно так его называют девочки из театра, потому что он очень высоком
ерен, Ч ответила Аврил. Ч Когда он иногда заходит к мадам Вестрис, на все
х смотрит как на грязь под ногами!
Ч Так он обращается и со всеми, Ч криво усмехнулся Чарльз.
Ч Если бы мне пришлось выбирать, то я предпочла бы развлечься с каким-ни
будь старичком с севера, который по крайней мере будет веселеньким, выпи
в немного шампанского, и очень щедрым… когда получит то, что хотел. Но толь
ко не с маркизом! Ч сказала Аврил.
Внезапно она вскрикнула:
Ч Что ты меня толкаешь, мне больно!
Ч Извини, Ч ответил Чарльз, многозначительно посмотрев на Перегрина, п
ытавшегося в это время отвлечь внимание Неомы:
Ч Надеюсь, ты взяла с собой зонтик? Завтра, когда мы отправимся на Дерби, б
удет жарко.
Ч Я подумала об этом, Ч улыбнулась Неома. Ч Мы ведь поедем на ипподром в
открытых экипажах.
Ч Нет, в карете, Ч ответил Перегрин. Ч Правда, это смешно ехать на Дерби
в карете, однако менее опасно. Дороги будут запружены экипажами.
Ч Помню, в прошлом году, когда я ездил на скачки, Ч сказал Чарльз, Ч прои
зошло много несчастных случаев на дорогах.
Ч Надеюсь, с нами этого не случится? Ч испугалась Аврил. Ч Одна артистк
а кордебалета вывалилась из фаэтона, когда лошади внезапно понесли. Так
вот, эта артистка сломала себе ногу.
Ч Какой ужас! Ч произнесла Неома. Ч И что же с ней потом было?
Ч Она лишилась работы, Ч небрежно ответила Аврил. Ч Не думаю, чтоб у нее
было много накоплений.
Ч И чем же она занялась? Ч спросила Неома.
Ч К счастью, ее дружок выложил денежки за лечение, хотя он был не столь ще
дрым, как прежде, потому что пользы от нее уже не было.
Неома подумала, что друг несчастной артистки должен был как-то ходатайс
твовать за нее в театре, но высказать эту мысль вслух она не успела, потому
что Чарльз перевел разговор на другую тему.
Всю дорогу Перегрин и Чарльз были в хорошем настроении и старались перещ
еголять друг друга в заигрывании с Аврил. Неома же все пыталась понять, по
чему они оба так не хотели, чтобы Аврил разговаривала с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики