ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ложитесь в постель, мисс, а я принесу вам книги, Ч ответила экономка.
Через некоторое время экономка возвратилась, в руках у нее было нескольк
о книг.
Ч Как вы добры! Ч воскликнула Неома, восхищенно глядя на них.
Положив книги на столик рядом с кроватью девушки, экономка сказала:
Ч На самом деле эти экземпляры из личной гостиной его светлости. Мне раз
решил их взять оттуда камердинер его светлости.
Ч А его светлость знает об этом? Ч беспокойно спросила Неома.
Ч Когда книги понадобятся его светлости, они уже будут стоять на месте,
Ч ответила экономка. Ч А теперь отдыхайте, мисс. Надеюсь, то, что я принес
ла, вам понравится.
Ч Не сомневаюсь в этом. Спасибо вам большое. Экономка ушла. Неома приняла
сь рассматривать книги. Она отметила про себя, что никогда бы не подумала,
что маркизу могут нравиться «Размышления о современных недовольствах»
Эдмунда Берка. Для нее оказалось настоящим открытием, что маркиз интере
суется политикой. Еще более удивилась Неома, увидев книгу Фрэнсиса Бэкон
а «О браке и холостяцкой жизни», а также три томика стихов.
Она открыла книгу со стихами Уильяма Каупера. Эти стихи она читала еще в д
етстве. Выучив Джона Гилпина наизусть, она декламировала перед матерью и
отцом. Листая книгу, Неома обнаружила пометки, сделанные маркизом. Некот
орые строки были подчеркнуты двумя линиями. Крайне неожиданной для нее я
вилась, например, строка:
«Я был израненным оленем, давно оставившим свое стадо».
«Зачем он подчеркнул это? Разве подобное относится к нему?»Ч подумала Н
еома. С трудом верилось, что такой человек, как маркиз, мог сравнивать себя
с «израненным оленем, оставившим свое стадо». Напротив, маркиз казался е
й неотъемлемой частью этого «стада», не мыслившим себя без него.
Как странствующий путник, Неома просматривала книги, пытаясь отыскать т
о, что ей особенно хотелось бы сейчас почитать. Когда она взяла в руки сбор
ник стихов Драйдена, то быстро пролистала книгу и нашла там несколько лю
бимых произведений. Затем в сборнике Джона Донна она увидела стихотворе
ния, которые также читала раньше и очень любила. Ее мама рассказывала, что
в то время, когда Донн писал их, он вел распутный образ жизни. Неома обнару
жила помеченные маркизом строки:
Простишь ли мой порок,
Который мне помог над всеми побеждать
И побуждать их к совершению греха?
«Что же это все значит? Неужели он хорошо осознает, что грешит, вовлекая и
других в этот грех? В это трудно поверить!»Ч недоумевала Неома.
На другой странице также были сделаны пометки около строки:
«Я дважды глупец, зная, что люблю и говорю об этом».
Отложив книгу, Неома задумалась. Неужели маркиз был влюблен? Но в кого? Нав
ерное, эта женщина так прекрасна, что даже такой мужчина, как маркиз, не см
ог устоять перед ней. Однако трудно было представить, что маркиз может лю
бить так, как любят «от бога», Ч восторженно, возвышенно, священно.
Она вспомнила лицо маркиза, с каким презрением он смотрит на людей, как ци
нично улыбается. Однако во время их езды на лошадях он был другим. А может
быть, ей это показалось?
Стало темнеть. Вошла Элси, чтобы опустить занавеси и зажечь свечи в больш
ом фарфоровом канделябре «Дрезден», стоявшем на туалетном столике рядо
м с кроватью Неомы.
Ч Не стоит тратить так много свечей, Элси, Ч сказала Неома, Ч ведь они т
акие дорогие. Элси засмеялась:
Ч В этом доме такого не говорят.
Ч Почему же?
Ч Потому что его светлость требует, чтобы свет горел в каждой комнате, не
зависимо от того, находится в ней кто-нибудь или нет.
Ч В каждой комнате? Ч удивилась Неома.
Ч Да, мисс, его светлость ненавидит тьму. Когда он возвращается домой, то
любит, чтобы все окна светились и дом не казался темным и пустым.
Ч О столь необычных «вещах я слышу впервые! Ч воскликнула Неома.
Ч Я сказала вам то, что думаю, мисс. Почему бы его светлости не делать то, ч
то хочется? Он в состоянии себе это позволить.
Ч Конечно, почему бы и нет? Ч улыбнулась Неома.
Ч Должно быть, вам кажется странным, что в комнатах, где никого нет, всегд
а горит свеча. По крайней мере, мы не боимся призраков и привидений.
Ч Конечно, это благо для вас.
Ч Спокойной ночи, мисс, Ч сказала Элси и направилась к двери. Затем, обер
нувшись, добавила:
Ч Извините, мисс, но на вашем месте я бы заперла дверь, тогда вы сможете сп
ать спокойно.
Неома удивленно посмотрела на служанку. Очевидно, Элси намекала ей о мер
ах защиты от таких гостей, как лорд Дадчетт! А если…
Неома представила, что может случиться, если не быть осторожной, и тут же в
скочила с постели. Она решила также запереть и смежную с комнатой Перегр
ина дверь. Тогда уж точно никто не сможет проникнуть к ней.
Возвратившись в постель, она продолжила читать стихи Джона Донна. На одн
ой из страниц она опять увидела жирно подчеркнутую фразу:
» Клянусь, нигде найти нельзя ту женщину, которая честна, правдива и верна
«.
Прочитав эту фразу несколько раз, Неома поняла, что в ней спрятан ключ к ра
згадке секрета маркиза.
»…нигде найти нельзя ту женщину, которая честна, правдива и верна «.
Значит, маркиз был обманут когда-то женщиной, но почему? Удалось ли ему по
зже встретить честную женщину?
Опять и опять перед Неомой возникали вопросы. Но ответить на них девушка
пока не могла. Так в мыслях о маркизе она и заснула.
Кто-то стучал в дверь. Неома в испуге проснулась. Но было уже утро, и она пон
яла, что это может быть только Элси.
Встав с постели, Неома отперла дверь.
Ч Доброе утро, Элси.
Ч Доброе утро, мисс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики