ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Лучше сделай вот ч
то: ступай и купи себе конфет, а денег я тебе дам.
Ребенок заулыбался, и тут из-за деревьев появилась его мать с малышом на р
уках. Она поспешила к месту происшествия, и Ленсия сказала ей:
Ч Все в порядке. Ваш сын споткнулся и упал, но он цел и невредим.
Ч По-моему, он оцарапал коленку, Ч заметил герцог. Ч Ударился ею о каме
нь так, что идет кровь.
Ч Кровь я скоро остановлю, месье, Ч ответила мать мальчика.
Герцог сел на упавшее дерево и посадил мальчика к себе на колено. Теперь Л
енсия увидела, что царапина неглубока.
Ч Дайте я подержу малыша, Ч сказала она женщине. Та отдала ей ребенка и в
ытащила из кармана чистый платок.
Малышу вряд ли было более трех недель от роду. Он был очень симпатичным, с
редкими темными волосиками на голове и большими темными глазами. Его оде
яльце было безупречно чисто, и Ленсия подумала, что мать хорошо смотрит з
а своими детьми.
Тем временем женщина торопливо подошла к герцогу, который как раз показы
вал мальчику серебряную монету. Разглядев его, женщина поклонилась и ска
зала:
Ч Прошу прощения за неудобства, которые мой сын причинил вам, господин г
ерцог.
Ч Думаю, что он причинил неудобство только себе, Ч улыбнулся герцог. Ч
Он гнался за кроликом, а этому невозможно помешать.
Женщина быстро вытерла с коленки мальчика капли крови, и герцог поставил
его на ноги.
Ч Как зовут мальчика? Ч спросил он. Немного замявшись, женщина ответила
:
Ч Надеюсь, вы не обидитесь, месье, но мы назвали его в честь вас.
Ч Я польщен. Надеюсь, Валери вырастет таким же сильным молодым человеко
м, как мой племянник. Ваш муж работает на меня?
Ч Да, месье, он один из ваших дровосеков.
Ч Скажите ему, что я очень доволен тем, что его сын любит пес. Разумеется, к
огда он подрастет, у меня найдется для него место.
Ч Благодарю вас, месье, благодарю вас! Ч сказала женщина.
Герцог встал с бревна и протянул мальчику монетку, которую показывал ему
минуту назад.
Ч На, купи себе конфет.
Потом ом достал из кармана луидор.
Ч А это на подарок твоей маме. Когда вырастешь, почаще дари ей подарки, ве
дь она заботится о тебе.
Ч Хорошо, Ч согласился мальчик. Герцог погладил его по голове и добавил
:
Ч А когда поймаешь кролика, скажи отцу, чтобы он рассказал об этом мне.
Ч Да, месье. Ч согласился мальчик, с удовольствием смотревший на монеты
.
Мать мальчика подошла к Ленсии, и та сказала:
Ч У вас чудесный малыш. Это мальчик или девочка?
Ч Девочка, мадам.
Ч Как ее зовут? Ч спросил герцог.
Ч Ее окрестят только в следующее воскресенье.
Ч В таком случае, я дам ей одно из ее имен, Ч сказал герцог. Ч Не забудьте
его:
Ленсия.
Ч Очень красивое имя, господин герцог. Я запомню, Ч сказала женщина. Взя
в у Ленсии ребенка, она поклонилась герцогу. Тот пожелал ей всего хорошег
о и, взяв Ленсию под руку, помог ей преодолеть оставшиеся несколько шагов
до дороги.
Ч Теперь есть двое людей, которые носят наши имена, Ч заметил герцог. Ч
Как сложится их судьба?
Ч Они будут так же счастливы, как мы, очень, очень счастливы, Ч сказала Ле
нсия.
Ч Вы уверены, что мы с вами счастливы? Ч спросил герцог, но Ленсия не успе
ла ответить, потому что подъехала карета. Алиса и Пьер уже ожидали их на до
роге, и вся компания отправилась в замок. Ленсия подметила, что герцог был
.очень внимателен к Аписе Ч видимо, успокаивал ее после пережитого.
» Он очень добр «, Ч подумала Ленсия. Ее очень тронуло то, как герцог повел
себя с маленьким сыном одного из своих дровосеков.
» Наверняка жители поместья просто обожают его «, Ч подумала девушка.
После чая дядя и племянник решили сыграть в бильярд, что позволило Ленси
и отдохнуть перед ужином. Она была очень подавлена случившимся с Алисой,
хотя и понимала, что теперь это глупо. Алиса казалась ей немного бледной, и
Ленсия сказала сестре:
Ч Поспи немного, тогда за ужином мы будем блистать. Не забудь, что сегодн
я герцог пригласил нескольких музыкантов, и после ужина мы сможем потанц
евать. Это будет в музыкальной комнате, потому что бальная чересчур вели
ка.
Ч О, как прекрасно будет танцевать с Пьером! Ч обрадовалась Алиса. Ч Ко
нечно, это не настоящий бал, но зато у нас не будет соперниц!
Ленсия улыбнулась:
Ч И на каждый танец у нас будет партнер. Алиса засмеялась, а потом попрос
ила:
Ч Надень на танцы мамино лучшее платье. Вдруг тебе больше не выпадет так
ой возможности, а в нем ты очень красивая.
Ленсия не думала об этом, но предложение показалось ей разумным Ч не зря
же она везла сюда платье.
Надев его. Ленсия поняла, что наряд очень идет ей. Платье было из мягкой тк
ани, с довольно большим декольте, и в нем Ленсия казалась очень юной. Она н
адела бриллиантовое колье и изящные серьги.
Ч Ты великолепна! Ч воскликнула Алиса, войдя в комнату. Ч А Пьер послал
мне цветы, видишь, служанка заплела их мне в волосы.
Алиса действительно была хороша. Цветы стали последним штрихом к ее наря
ду Ч белому платью, в котором она надеялась побывать на одном из балов в ч
есть дебюта сестры.
Ч Никто не скажет, что мы не наряжены, Ч заметила Ленсия. Ч Надеюсь толь
ко, что наши джентльмены оценят усилия, предпринятые ради них же.
Ч Я уверена в этом, Ч ответила Алиса. Ч Ты только представь Ч быть тут,
танцевать с Пьером… а ведь сейчас я могла бы…
Ч Забудь об этом! Ч резко сказала Ленсия, понимая, что у сестры на уме. Ч
Ты прекрасно знаешь, что мы спасли бы тебя даже из его замка.
Ч Пьер очень храбрый Ч он так ловко сбросил графа в реку и перенес меня
в лодку, Ч сказала Алиса, словно заново переживая происшедшее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики