ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она дотронулась до его плеча и добавила:
Ч Конечно, я хочу выглядеть красиво в этой комнате, и все это Ч для тебя. А
кто лучше может судить о красоте, чем красивый и умный граф Эрмерон?
Ленсия отметила, что она снова льстит отцу. От неискренности ее слов Ленс
ию затошнило. Она встала со стула и прошлась по комнате.
Ч Я хочу сказать тебе. Ленсия, Ч заговорил отец, словно только что вспом
нив о чем-то, Ч что я говорил с лордом гофмейстером о твоем представлени
и ко двору. Он устроил так, что ты попадешь на последнюю церемонию, в июне.

Ч О, как замечательно, папенька! Ч произнесла Ленсия. Ч Правда, я бы бол
ьше хотела попасть туда пораньше.
Ч Лорд гофмейстер сказал, что это невозможно, Ч с сожалением произнес г
раф. Ч Мне самому очень жаль, что ты не попадаешь на первую церемонию.
Ч Может быть. Ленсии следовало бы подождать до следующего года, дорогой?
Ч t Ч промурлыкала графиня.
Ч Ни в коем случае, Ч ответил граф. Ч Ленсии уже девятнадцать. Она должн
а была быть представлена ко двору еще в прошлом году, если бы не траур.
Ч Думаю, она будет чувствовать себя не слишком уютно рядом с семнадцати
летними или восемнадцатилетними дебютантками, Ч заметила графиня. Ч
Впрочем, осмелюсь сказать, что никто не заметит ее возраста.
Ленсия поняла, что мачеха всячески пытается отравить ей удовольствие, но
решила воздержаться от ответа или от возражений.
Ч Нам следует подумать о нескольких вечеринках для лондонской светско
й молодежи в честь Ленсии. Кроме того, следует дать бал раньше, чем мы наме
ревались, чтобы Ленсия могла получить приглашения на другие балы.
Ч Я с нетерпением жду этого, Ч заметила графиня. Ч Но мне кажется, что н
е стоит собирать слишком много молодежи. Дебютантки скучноваты, а кроме
того, дорогой, я твоя жена и хочу блистать на этом балу.
Про себя Ленсия подумала, что, если даже бал состоится, молодых девушек та
м будет немного.
Выйдя из комнаты, Алиса произнесла:
Ч Она твердо намерена затмить тебя. Что нам делать?
Ч Мы ничего не можем с этим поделать, Ч ответила ей сестра. Ч Она не люб
ит нас обеих и решила, что на нас никто не должен обращать внимания Ч даже
папенька.
Ч Ненавижу ее! Ч страстно сказала Алиса. Ч Если она будет продолжать в
том же духе, я вернусь во Францию и упрошу герцога поселить меня у него в з
амке.
Ч Осторожнее, Алиса! Ч одернула сестру Ленсия. Ч Когда ты говоришь об э
том, я все время боюсь, что нас подслушают и обо всем доложат папеньке. Тол
ько подумай, каким оружием это станет в руках мачехи!
Ч Верно, Ч согласилась Алиса. Ч Ты только подумай, что будет со мной! Ме
ня навсегда запрут в классной комнате в замке и не позволят даже пересту
пить порог нашего лондонского дома. А мачеха тем временем будет принимат
ь приятных людей, которым не нравятся девушки нашего возраста.
В словах сестры звучала такая горечь, что Ленсия не удержалась и обняла е
е.
Ч Не грусти, дорогая, Ч сказала она. Ч Думаю, что все утрясется Ч не зна
ю как, но утрясется.
Ч Хоть бы ты была права, Ч ответила Аписа. Ч Наш дом уже не дом без… маме
ньки.
На последних словах ее голос прервался, и Ленсия крепче обняла ее и поцел
овала.
Ч Будь храброй, Ч сказала она, Ч и мы вместе переживем это. Мы не позвол
им мачехе взять над нами верх. У нее ничего не получится.
Ч Конечно, не получится, Ч всхлипнула Алиса. Ч О, если бы Пьер был здесь,
он спас бы меня!
Ч Спас бы, Ч согласилась Ленсия. Ч Но ты только представь, как было бы у
жасно, если бы он вдруг приехал и начал рассказывать, как замечательно на
м было во Франции. Алиса рассмеялась.
Ч Хотела бы я увидеть мачехино лицо! Впрочем, она была бы потрясена Ч ве
дь Пьер виконт.
Ч Возможно, ты когда-нибудь повстречаешься с ним в Лондоне. Он ведь гово
рил, что часто ездит в Англию.
Ч Я попытаюсь, Ч сказала Алиса, Ч но буду очень осторожна, обещаю тебе.

Ч Придется, не то мачеха заключит нас в темницу, и мы никогда больше не ув
идим солнца.
Сестры рассмеялись, но, ложась спать, Ленсия с тревогой думала об Алисе. Он
а решила, что должна серьезно поговорить с отцом и предложить, чтобы их с А
лисой одновременно представили ко двору. В конце концов очень многие дев
ушки бывают представлены в семнадцать лет, а Алисе еще до Рождества испо
лнится восемнадцать.
» Почему я не подумала об этом раньше? Ч ругала себя Ленсия. Ч Тогда Алис
а могла бы познакомиться со своими ровесницами, ее пригласили бы на вече
ринки, где не будет мачехи…«
Она засыпала с мыслями об Алисе Ч и, конечно же, о герцоге.
На следующий день графиня была не в настроении и раздражительно разгова
ривала со всеми окружающими Ч исключая, конечно, графа. Она выбранила эк
ономку за плохо убранные комнаты, заявила кухарке, что та готовит отврат
ительно английскую пищу, и сообщила дворецкому, что лакеи крайне медлите
льны и неуклюжи. Ленсии чудилось, что весь дом вокруг содрогается.
» Когда маменька была с нами, всем в доме было хорошо, Ч думала девушка. Ч
Как же мачехе удается так легко обижать всех вокруг?«
Отец хотел отправиться покататься верхом вместе с дочерьми, однако граф
иня настояла, чтобы он показал ей поместье, которое она еще очень плохо зн
ала.
Девушки отправились на прогулку в одиночку. Обе были подавлены и почти н
е разговаривали. Они заставляли лошадей перепрыгивать изгороди и во вес
ь опор скакать по равнинам.
Возвращаясь в замок. Аписа вдруг сказала:
Ч Я впервые содрогаюсь, возвращаясь домой. А раньше здесь было так хорош
о!
Ч Я знаю, Ч сказала Ленсия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики