ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это не имело большого значения. Все равно румына над
о как следует потрепать, сломать, довести до предела, чтобы он, хромая, вер
нулся к своим товарищам и рассказал им о страшном и беспощадном обращени
и, которое он испытал на себе, имея дело с офицером в черной форме. И тогда о
ни поймут, что пока не поздно им надо дружно и сообща изо всех сил старатьс
я помочь СС.
Ч Врешь! Ч заорал он и сильно ударил Юлью кулаком в лицо. Ч Здесь написа
но по-румынски! Я хочу знать, что именно!
Ч Это только похоже, что по-румынски, господин офицер, Ч застонал стари
к, приседая от страха и боли. Ч Но это не так. Я не знаю, что тут написано!
Это вполне соответствовало тому, что Кэмпфер и сам успел уже выяснить с п
омощью карманного разговорника. Он старательно изучал Румынию и румынс
кий язык с того дня, как узнал, что сможет участвовать в проекте Плоешти. И
к настоящему времени довольно неплохо понимал диалект дако, надеясь в бл
ижайшем будущем вполне сносно на нем объясняться. Майор не хотел, чтобы р
умыны, с которыми ему предстоит работать, могли обмениваться при нем фра
зами, смысл которых оставался бы для него непонятным.
Но в стране было еще три основных диалекта, сильно отличавшихся друг от д
руга. Слова же, написанные на стене, казалось, не принадлежали ни к одному
из них. Старый Юлью Ч а он, вероятно, единственный грамотный человек во вс
ей деревне Ч и то не смог их прочесть. И теперь ему придется горько пожале
ть об этом.
Кэмпфер отвернулся от румына и четверки своих солдат. Он ни к кому конкре
тно не обращался, но слова его были сразу же поняты:
Ч Научите его искусству перевода.
Через секунду мучительной тишины раздался сдавленный крик и тяжелый зв
ук падающего тела. Ему не надо было оборачиваться, чтобы представить себ
е всю картину. Один из солдат, очевидно, сильно ткнул старика прикладом в ж
ивот, и тот упал на колени. И теперь они будут сапогами искать самые чувств
ительные места его тела. А их они знали прекрасно.
Ч Хватит! Ч внезапно прозвучал чей-то голос, и Кэмпфер тут же узнал его:
Ворманн!..
Взбешенный таким наглым вмешательством, майор резко повернулся к нему с
гримасой ярости на лице. Это уже прямое неподчинение! Вызов! Но едва откры
в рот, чтобы поставить капитана на место, он заметил, что тот держит палец
на спусковом крючке пистолета. Конечно, он не осмелится выстрелить. И все
же...
Солдаты смотрели на своего командира, не зная, как поступить. Кэмпферу оч
ень хотелось приказать им продолжить, но он был не в силах заставить себя
говорить. Тяжелый взгляд Ворманна и непредсказуемость его поведения ра
зом остудили весь пыл майора.
Ч Этот румын отказался с нами сотрудничать, Ч попытался объяснить он.

Ч И поэтому вы считаете, что избить его до беспамятства, если не до смерт
и, Ч самый верный способ получить то, что вам нужно? Как умно!.. Ч Ворманн п
одошел к Юлью, мягко оттолкнув солдат, будто те были неодушевленными пре
дметами. Он внимательно оглядел владельца гостиницы, потом пристально п
осмотрел на каждого из солдат.
Ч Так вот каким образом немецкие воины борются за славу Отечества!.. Я ду
маю, ваши матери и отцы стали бы очень гордиться вами, если бы увидели, как
вы избиваете вчетвером безоружного старика. Какая отвага!.. Почему бы вам
не пригласить их посмотреть? А может быть, вы и их уже успели избить, когда
последний раз были дома?
Ч Хочу предупредить вас, капитан, Ч начал Кэмпфер, но Ворманн уже отвер
нулся, переключив все внимание на владельца гостиницы.
Ч Так что вы нам можете сообщить о замке, чего мы еще не знаем?
Ч Ничего, Ч всхлипывая, ответил с пола Юлью.
Ч Какие-нибудь слухи, легенды, страшные истории?..
Ч Я прожил здесь всю жизнь, но ничего такого не слышал.
Ч А никаких смертей в замке раньше не было? Никогда?
Ч Никогда.
Тут Кэмпфер увидел, что в глазах старика засветилась надежда, будто он вд
руг придумал, как выбраться отсюда живым.
Ч Постойте, я, кажется, знаю, кто сможет вам помочь. Мне бы только заглянут
ь в мои записи... Ч Он указал на кучу сваленных книг.
Ворманн кивнул. Юлью подполз на коленях к пыльному вороху и выбрал оттуд
а одну потрепанную грязную тетрадь в матерчатом переплете. Быстро просм
отрев десяток страниц, он вскоре отыскал нужную запись.
Ч Вот! За последние десять лет он трижды приезжал сюда, и каждый раз вмес
те со своей дочерью. Это большой человек в бухарестском университете. Он
специалист как раз по истории наших мест. Но каждый раз ему было все хуже
Ч он сильно болен.
Кэмпфер заинтересовался:
Ч А когда он был здесь последний раз?
Ч Пять лет назад. Ч Юлью вздрогнул и подался в сторону от майора, услыша
в звук его голоса.
Ч Что значит «сильно болен»? Ч спросил Ворманн.
Ч Последний раз он почти не ходил. Только с помощью двух костылей.
Ворманн взял в руки засаленную тетрадь.
Ч И кто он такой?
Ч Профессор Теодор Куза.
Ч Будем надеяться, что он еще жив, Ч вздохнул капитан, передавая книгу К
эмпферу. Ч Я думаю, в Бухаресте есть ваши люди, которые быстро установят,
где он находится. Нам лучше не терять сейчас времени.
Ч Я никогда не теряю времени, Ч надменно ответил Кэмпфер, пытаясь вновь
держаться на высоте после недавней стычки из-за румына. Уж этого он Ворма
нну ни за что не простит!.. Ч Если вы выйдете во двор, то увидите, что мои люд
и уже начали разбирать кладку стен. И я надеюсь, что ваши солдаты без проме
дления v ним присоединятся. Пока мы будем запрашивать СД насчет банка и ис
кать в Бухаресте профессора Кузу, наши бойцы разберут по камню все это со
оружение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики