ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Рейн, — успела прошептать она, закрыла глаза и стала оседать на землю.
Рейн подхватил ее, поднял на руки и, как младенца, прижал к себе.
— Энни, — прошептал он, — теперь ты в безопасности. Аликс, подай вина. Оно в переметной суме.
Испытывая нечто вроде благоговейного трепета от разыгравшейся перед ней сцены, Аликс спешилась и поднесла Рейну тяжелую кожаную флягу. Он сел на поваленное дерево, прижимая к себе женщину.
— Энни, выпей, — нежно промолвил он. Женщина разомкнула ресницы и отпила вина. — А теперь, Энни, — продолжал Рейн, когда она полностью пришла в себя, — расскажи, что ты делала в этом глухом лесу.
С восхищением рассматривая платье незнакомки, Аликс подумала, что та вовсе не торопится освободиться из объятий Рейна. А платье из ярко-красного шелка, очень яркого, — такой шелк Аликс видела Только в церкви, — сплошь покрыто было крошечными вышитыми фигурками зайцев, кроликов, оленей, других животных и рыб. Очень низкий квадратный вырез щедро обнажал пышную грудь женщины. Вырез, а также пояс платья были украшены колотом и сверкающими драгоценными камнями красного цвета.
— Аликс! — нетерпеливо позвал Рейн и отдал ей флягу с вином. — Энни, — промолвил он с величайшей нежностью, все еще держа взрослую женщину так, словно она ребенок.
— Почему ты здесь, Рейн? — тихо спросила та. «Петь не умеет, — немедленно подумала Аликс. —
В ее голосе совсем нет силы, и в нем слышны какие-то визгливые нотки».
— Король Генрих объявил меня изменником, — ответил Рейн, и на щеке его появилась ямочка. Энни улыбнулась:
— Охотится за твоими деньгами, да? Но все же чем ты провинился, что он хочет отобрать и твои земли?
— Роджер Чатворт пленил мою сестру Мэри и молодую жену Стивена.
— Чатворт! — воскликнула она. — Гевин был влюблен в ту женщину, а она взяла и вышла за Эдмунда.
— Уж этот мой благоразумный брат, — сердито сказал Рейн. — Та женщина просто шлюха, хуже не придумаешь, но Гевин этого не замечал. Уж в чем ему нельзя отказать, так это в преданности. Даже после женитьбы на Джудит он некоторое время любил все еще Элис Чатворт.
— Но какое это имеет отношение к твоему пребыванию здесь?
«Почему она не поднимается? — подумала Аликс. — Почему так спокойно сидит у него на руках и принтом еще ведет светские беседы, словно находится в рыцарском замке?»
— Это долгая история, — ответил Рейн. — Из-за несчастного случая Элис Чатворт сильно попортила лицо и вместе с красотой потеряла остаток разума, которым никогда богата не была. Ее деверь до этого оказывал ей знаки внимания, как вдове, но, возможно, этой женщине удалось и завлечь его, однако некоторое время спустя Роджер вызвал моего брата на бой и та, которую король Генрих обещал в жены Стивену, должна была теперь достаться победителю. И Стивен победил.
— Я теперь припоминаю, — сказала Энни. — Дело там было в большой собственности.
— Да, Бронуин богата, но Стивена женщина привлекла не меньше, чем ее земельные владения, — улыбнулся Рейн, — Однако Чатворт не хотел смириться с поражением и захватил в плен Мэри и Бронуин.
— Рейн, но это ужасно! Однако король Генрих…
— Я вел солдат на Уэльс, когда узнал, что в плен захватили Мэри. Тогда я повернул обратно и бросился вдогонку за Чатвортом.
— Во главе королевской армии? — спросила она, и, когда он кивнул, сделала гримаску. — Значит, у Генриха были причины объявить тебя изменником. Ты поэтому переоделся крестьянином и рыщешь в темных лесах?
— Ага, — ответил он, внимательно разглядывая Энни. — Да, уже давно мы с тобой…
Но при — этих словах Энни проворно соскочила с его колен и, встав перед Рейном, расправила платье, которое Аликс очень хотелось потрогать.
— Нет, Рейн Монтгомери, больше тебе не удастся меня соблазнить. Отец обещал скоро подыскать мне мужа, и я хочу сохранить для него свою чистоту, насколько это возможно, так что я не стану слушать твои коварные речи. — И, обернувшись, она заметила Аликс. — А кто этот мальчишка, что глазеет на меня, разинув рот?
Аликс немедленно сжала челюсти и отвела взгляд в сторону.
— Это мой оруженосец, — ответил Рейн, и по голосу было ясно, что слова Энни его насмешили. — Я могу жить в лесу, но при этом наслаждаться некоторыми удобствами. Мальчик очень услужлив, умеет читать и писать.
— И надо так понимать, что в твою каменную башку подобные знания вбить никому не удалось, — отрезала Энни. — Рейн! Перестань смотреть на меня вот этак. Тебе ничего не перепадет. Ну а ты, мальчик, как тебя зовут?
— Аликсандер Блэкитт.
— Блэкитт? — переспросила Энни. — Где-то я уже слышала это имя. Почему оно может быть мне известно?
«Из-за указа о моем аресте, — в панике подумала Аликс. — Почему я не переменила фамилию? Сейчас эта отвратительная женщина откроет Рейну, кто я».
— Ну, имя довольно обычное, — возразил Рейн. — Аликс, иди в лагерь и подожди меня там.
— Не уходи, мальчик, — воскликнула Энни. — Рейн, я серьезно тебе говорю. Я больше не позволю себя использовать и не останусь с тобой наедине. Ты должен отвезти меня обратно, к другим участникам охоты. Как только они увидят, что я исчезла, они станут меня искать.
— Но у меня есть стража, — сказал Рейн, хватая ее за талию и плотно прижимая к себе. — У нас будет достаточно времени, чтобы побыть вдвоем. Аликс, уходи же.
— Нет, я хочу, чтобы твой хорошенький оруженосец остался. — И Энни попыталась оттолкнуть Рейна. — Ты уже так давно живешь в лесу, что, наверное, стал предпочитать красивых мальчиков…
Но Энни не удалось закончить фразу. Чуть не вдавив ее в себя, Рейн нагнулся и впился в ее губы поцелуем.
Аликс без всякого смущения наблюдала за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики