ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он остановил взгляд на ее рубине. — Тебе нечего бояться. После венчания я верну тебя твоему драгоценному братцу. Признайся, ведь и тебе не хотелось бы расстаться с вещами, так много значащими для тебя.
Майлс отвернулся. Элизабет попыталась забраться на лошадь, но не смогла из-за длинной юбки, а также из-за охватившей ее дрожи. Майлс подошел сзади и, стараясь как можно меньше прикасаться к девушке, подсадил ее в седло.
Элизабет была слишком потрясена случившимся, ошеломленная, она не могла ни о чем думать, когда кони помчали их на север. Колючий ветер резал ей глаза, а она размышляла лишь о том, почему так сильно развевается на ветру грива лошади.
Примерно через час они остановились на окраине маленькой деревушки у красивого домика возле церкви. Спешившись, Майлс даже не взглянул в сторону Элизабет, с трудом слезавшую с лошади.
Дверь открыл священник.
— А вот и ваша хорошенькая невеста, Майлс, — произнес он. — Проходите, я знаю, как вам не терпится скорее покончить с формальностями.
Не обращая внимания на Элизабет, Майлс двинулся вперед, а она засеменила следом, ухватившись за его руку. Когда же она увидела, какими глазами он посмотрел сначала на свою руку, а потом ей в лицо, у нее перехватило дыхание. Она выпустила руку Майлса.
— Может, побеседуем, когда все закончится? — прошептала Элизабет.
— Хорошо, если это не займет много времени, — холодно ответил он. — Меня ожидает брат.
— Конечно, — согласилась она, пытаясь сохранить достоинство. — Я не задержу тебя слишком долго. — Она приподняла края юбки и пошла впереди.
Обряд бракосочетания занял несколько минут. Свидетелей не было ни с одной из сторон, присутствовали лишь несколько знакомых священника. Судя по чувствам, с которыми участники церемонии произносили свои слова, можно было подумать, что они ведут переговоры о купле-продаже зерна.
Когда их объявили мужем и женой, Майлс повернулся к Элизабет. Она замерла.
— Думаю, мы можем поговорить в ризнице. Это было все, что он произнес. Вздернув подбородок, Элизабет вышла первой.
Когда они остались в комнате наедине, Майлс лениво прислонился к стене:
— Теперь у тебя появилась возможность высказаться.
Ее первым желанием было послать его куда подальше, но она сдержалась.
— Я понятия не имела о том, что король приказал нам пожениться, но если бы и знала — не отказалась. Я бы многое сделала, чтобы положить конец вражде между нашими семьями.
— Даже стала бы спать со своим врагом? — с издевкой спросил он.
Элизабет стиснула зубы.
— Роджер обезумел, узнав о смерти Брайана. — На мгновение ее глаза вспыхнули.
Ноздри Майлса затрепетали от гнева.
— Возможно, ты не слышала, что Рейн едва выжил после того, как твой брат пытался отравить его.
— Отравить! — в ужасе воскликнула Элизабет. — В чем ты обвиняешь Роджера?
— Не Роджера, — пояснил Майлс. — Твой брат Брайан подсыпал яд Рейну.
— Что ж, Брайан заплатил сполна за свой поступок. Но, как я слышала, Рейн рослый и сильный мужчина… Неужели ему доставило удовольствие разорвать на части моего слабосильного брата? Неужели он наслаждался, слыша хруст костей Брайана? Взгляд Майлса стал более жестким.
— Вижу, ты в очередной раз выслушала лишь одну сторону. Разве Роджер сказал, что Брайана убил Рейн?
— Не так определенно, но… Майлс отошел от стены.
— Тогда спроси его об этом. Пусть твой прекрасный братец поведает тебе всю правду о том, кто убил Брайана Чатворта. А теперь, если у тебя больше нет обвинений, я должен покинуть тебя.
— Подожди! — попросила Элизабет. — Пожалуйста, расскажи мне последние новости. Как дела у сэра Гая?
Глаза Майлса потемнели.
— Какого черта! Неужели тебя интересует еще кто-то, кроме твоего вероломного брата? Сэр Гай чуть не умер от его стрел. Не мешало бы Роджеру больше практиковаться в стрельбе. Еще один дюйм, и он попал бы сэру Гаю прямо с сердце.
— А Кит? — прошептала Элизабет.
— Кит! — процедил Майлс сквозь зубы. — После того как ты ушла. Кит проплакал три дня, а теперь даже няню Филиппа не впускает к себе в комнату, няню по имени Элизабет.
— Я никогда не хотела… — начала она. — Я люблю Кита.
— Нет, Элизабет, ты не любишь его. Мы ничего для тебя не значим. Ты всем нам здорово отплатила за то, что мы удерживали тебя против твоей воли. Ты, несмотря ни на что, была и остаешься леди Чатворт.
Накопившаяся в Элизабет ярость прорвалась наружу.
— Я не собираюсь больше выслушивать твои грязные обвинения! Что я должна была делать, когда
Роджер приставил к твоему горлу меч? Мне что, надо, было остаться рядом с тобой? Он бы тогда убил тебя! Неужели ты не можешь понять, что я уехала с ним ради спасения твоей жизни, неблагодарный?
— Предполагается, я должен этому поверить? — тихо спросил Майлс. — Ты стоишь предо мною, усыпанная жемчугом, с рубином на груди, который стоит больше, чем все мое состояние, и говоришь, что последовала за братом только чтобы спасти меня? Ты считаешь меня круглым дураком?
— Тогда подскажи, — резко сказала она, — как я должна была поступить? Майлс сощурил глаза.
— Раз уж ты заявляешь, что твой брат так сильно Любит тебя, надо было сказать ему, что ты хочешь остаться со мной.
Услышав его слова, Элизабет всплеснула руками.
— Ну да, конечно, это бы подействовало, Роджер, без сомнения, спрятал бы свой меч в ножны и послушно пошел домой. Своим темпераментом Роджер уступает только тебе. И, кстати, Монтгомери, откуда мне было знать, хотел ты, чтобы я осталась с тобой или нет?
Некоторое время Майлс хранил молчание.
— Мои желания всегда были яснее ясного. Слышал, последнее время ты напропалую спишь с разными мужчинами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики