ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Энн? Леди Энн? Та самая, на которой собирается жениться Сиверн?— Энн не выйдет замуж за неотесанного простофилю вроде твоего брата. Она скорее…Зарид сильно ударила Тирля по лицу. Пощечина получилась полновесной.— Ах ты, маленькая… — с этими словами Тирль двинулся к ней.— Ты уже проснулся? — У входа стоял Сиверн, пытаясь увидеть Зарид в полумраке шатра. — Ты уже познакомился со Смитом? Его прислала Лиана. — Он подошел к койке и взял тарелку, но прежде чем успел откусить кусок, Зарид выхватила ее.— Это мое, — заявила она. Сиверн был в замешательстве.— Ну, хорошо. Смит, дай мне поесть.— Нет! — вскрикнула Зарид, роняя тарелку. Содержимое полетело на пол, когда девушка кинулась к столику с едой, пытаясь опередить Тирля.— Да что с тобой такое? — нахмурился Сиверн.— А… — Она не знала, что ответить.— Наверное, мальчик хочет сказать, что эта еда не так хороша, как та, что предлагают Маршаллы. Это мясо все покрыто застывшим жиром, а в зале подают горячие супы.Сиверн по-прежнему выглядел удивленным. Такая забота вовсе не в духе Зарид. Мясо не червивое, хлеб можно разжевать, для Перегринов этого вполне достаточно.— Я хочу, чтобы тебе досталось все лучшее, — заявила Зарид. — Чтобы тебе хватило сил сражаться. Сиверн потрепал ее по волосам.— Хорошо. Я пойду в зал. А ты останешься здесь вместе со Смитом и разберешь одежду, присланную Лианой. Посмотри, что-нибудь найдется и для тебя.— Моя одежда достойна Перегрина. — Она посмотрела на черную шелковую тунику Сиверна. На подоле были вытканы золотые и серебряные драконы. — Нам не пристало выглядеть павлинами.Сиверн хмуро взглянул на сестру.— Не позорь меня! Смит, присмотри за моим оруженосцем. — С этими словами он повернулся и покинул шатер. Зарид посмотрела на Тирля.— Единственный раз в жизни мне выпала возможность посмотреть мир — и я попала во власть Говарда. Мне придется не отходить от тебя ни на шаг, чтобы ты не мог повредить моему брату.— Ни на шаг? — переспросил Тирль и улыбнулся. Такая перспектива его устраивала. Глава 5 Зарид наблюдала, как Говард, выйдя из шатра, принялся доставать из своей повозки оружие и одежду. В животе девушки урчало от голода. Она слышала доносящийся издалека звон оружия и крики толпы, приветствующей участников поединка. Интересно, сражался ли уже Сиверн? Если да, то с кем? А Кольбран?Она ничего не знала: Ведь из-за Говарда она проспала целый день.Глядя на этого брюнета в черном, Зарид подумала, что турнир, которого она ждала, как праздника, обещает превратиться в самый настоящий кошмар. «Говарды испортят мне всю жизнь, — думала она. — Неужели когда-нибудь настанет день, когда я освобожусь от них? Я не могу одна проехаться по своим землям — за мной следят Говарды. И даже на турнире мне, по всей видимости, развлекаться не придется».Зарид смотрела, как Тирль извлек на свет рубиново-красный костюм, отороченный седым лисьим мехом.Он предложил ей брак. Брак между Говардом и Перегрином? Что за нелепая мысль! Ее братья никогда не отдадут ее во власть Оливера Говарда. Не говоря уж о том, что Говард запросто может приковать ее цепью к стене и уморить голодом.Глядя на Говарда, Зарид думала, что у него не хватит сил бороться со своим братом. Брак с ним сделает ее пленницей Оливера Говарда. Мужчина, который чуть было не умер от пустяковой царапины, слаб и не сможет быть достойным противником Оливеру.— Вот. — Тирль протянул Зарид темно-красную тунику и штаны ручной вязки.— Я… — Зарид только хотела сказать, что не наденет вещей Говардов, но тут мимо прошел Кольбран. Он был таким же красивым, даже красивее, чем накануне. И вновь на нем было все белое. Белый цвет столь же прекрасен и чист, как вода в горном озере. Солнечный свет играл на его волосах и отражался его сверкающими доспехами. А его глаза…Тирль так резко передал ей тунику, что Зарид отшатнулась.— Надень это, — проворчал он.Девушка почувствовала мягкое прикосновение бархата, взглянула на мех. Может, если она красиво оденется, Кольбран заметит ее?— Я надену это, но не ради тебя, — буркнула она Тирлю и вернулась в шатер.— Стой так, чтобы я могла тебя видеть! — приказала Зарид.Следя искоса за своим врагом, она быстро переоделась. Вытянув ногу, Зарид полюбовалась новыми, без дыр и пятен жира, штанами. Вокруг ее шеи лежал теперь мягкий мех и она потерлась об него щекой.— Ты уже оделась? — нетерпеливо спросил Тирль. — Твой брат готовится, сражаться с первым противником.Зарид выбежала из шатра, не заметив взгляда, брошенного Тирлем на нее.— Пошли, я хочу посмотреть. Ты должен быть рядом со мной.— Я заставлю себя выдержать это, — довольно усмехнулся Тирль.Но Зарид не удалось дойти до поля. Недалеко от ветхого шатра Перегринов она увидела белый шатер. Над шатром развевалось белое знамя с вытканными на нем серебряными леопардами и короной. Ноги сами понесли Зарид туда.— Твой брат… — донесся до нее голос Тирля, но Зарид не обернулась.Перед шатром сидел оруженосец Кольбрана, Джейми, неумело пытаясь заточить меч на круглом точильном камне.— А, это ты, — произнес Джейми, неприязненно глядя на Зарид. Он ненавидел этого мальчишку Перегрина, ибо из-за него получил хорошую выволочку от Кольбрана.— Чего тебе нужно? — презрительно спросил Джейми.Зарид хотела ответить, но тут из шатра вышел Кольбран. На нем не было доспехов, его крепкое мускулистое тело прикрывала короткая белая туника. Светло-серые штаны облегали ноги. Зарид, потеряв дар речи, безмолвно уставилась на него.Кольбран не сразу увидел ее. Он смотрел на Джейми.— Лезвие держат не так. — Кольбран произнес эти слова таким тоном, словно ему приходилось не раз это повторять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики