ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она повернулась к нему спиной, положила руки на перила и посмотрела вокруг. За узким зеленым газоном стоял густой девственный лес. Мэдисон глубоко вздохнула.
— Но ты же меня совсем не знаешь! Ты слышал только…
Он снова не дал ей закончить фразу.
— Я знаю о тебе все, что мне нужно. У тебя замечательное чувство юмора. Ты умна и заботишься больше о других, чем о себе. Это — огромная редкость. Большинство людей… — он помолчал. — Ты любишь ловить рыбу и бродить по горам. И я собираюсь купить тебе новые походные ботинки…
Она, нахмурившись, взглянула на него.
— А когда ты собираешься это сделать? До или после моего возвращения к мужу?
— После, — ответил Том, ничуть не смутившись. — После того, как ты сообщишь ему, что собираешься развестись.
— Ты слишком много себе позволяешь! — Мэдисон выпрямилась.
Она хотела, чтобы это прозвучало угрожающе.
— Знаю, — ласково сказал Том, взял ее руку и поцеловал ладонь.
Мэдисон с глубоким вздохом отняла руку и снова положила ее на перила.
— Нам нельзя этого делать. Ты…
— Если ты начнешь говорить о том, что мы живем в разных мирах, я сейчас же уйду отсюда, — прервал ее Том, тоже положив руки на перила и глядя на лес. — Извини, я действительно слишком подгоняю события, но я привык принимать быстрые решения.
— Все происходит слишком быстро, — прошептала она. — Дай мне немного времени. Я жила ровно и спокойно, и вдруг, всего за пару дней…
— Встретила мужчину своей мечты? — подсказал Том с надеждой в голосе.
Мэдисон засмеялась.
— Мне просто нужно время.
— Сколько угодно! Часа достаточно? А может, тебе хватит сорока пяти минут?
Дверь распахнулась, на веранду выбежала Полли и встала между ними.
— Если вы сейчас тоже отправитесь в постель, я прыгну в каноэ и уплыву так далеко, что вам придется искать меня всю ночь! — заявила девочка.
Мэдисон была шокирована, но Том совсем не удивился.
— А кто еще сейчас в постели? — вяло поинтересовался он.
— Да все! Мама и папа. Кэрол и Алекс. И вы, похоже, туда собираетесь!
Том расхохотался, а Мэдисон покраснела.
— Мне кажется, что ты еще слишком…
— Мала для этой темы! — вздохнув, закончила Полли. — Я знаю. Я обречена быть всегда мудрее своих лет.
— Обречена быть самым самовлюбленным ребенком на свете! — поправил Том и посмотрел поверх ее головы на Мэдисон. — Я менял ей подгузники.
— Это когда я была мальчиком, — сказала Полли.
Мэдисон удивилась. Том фыркнул.
— Да ты и сейчас мальчик, судя по тому, что я вижу, — заметил он, взглянув на ее плоскую грудь.
Полли посмотрела вниз.
— Просто трагедия, правда? Как ты думаешь, они когда-нибудь вырастут? Ты же врач, вот и скажи!
— Почему бы тебе не спросить Мэдисон? Она, кажется, преуспела в этом деле.
Мэдисон снова покраснела и с трудом удержалась, чтобы не закрыть грудь руками.
— Пойду проверю, не готов ли обед.
— Вряд ли, — заметила Полли. — Когда мама с папой в постели, они не выходят из спальни очень долго.
Мэдисон решила больше не быть ханжой.
— Везет же твоей маме! Она поделится со мной своим секретом?
Полли повернулась к ней и спросила:
— А как Том в постели?
Том мгновенно схватил девочку за ухо и вытащил с веранды.
— Давай-ка в дом! И веди себя прилично!
— Как же я узнаю что-нибудь, если не буду задавать вопросы? — завыла Полли вслед уходящему Тому, который запер ее внутри.
— Есть вещи, о которых узнают только из собственного опыта! А теперь беги скажи маме, что мы хотим обедать.
— Ну и врачом же ты станешь! — крикнула Полли и пошла искать мать.
— Какая странная девочка, — пробормотала Мэдисон, повернувшись к Тому.
— Безнадежно испорчена! Ужасно избалована, как все поздние дети. Бедного Алекса держали в строжайшей дисциплине, а Полли понятия не имеет, что это такое.
Но тут дверь снова открылась, и на веранду вышел мистер Барнет с пивом в руке, за ним — Алекс, и через пару минут все отправились в столовую обедать. Мэдисон и Том больше не оставались наедине, а потом пожелали друг другу спокойной ночи и отправились спать в разные комнаты. Правда, за обедом Мэдисон показалось, будто Том подает ей сигнал о встрече на веранде. Но она посмотрела в окно и сделала вид, что ничего не заметила.
Глава 13
— Но почему ты не вышла за него замуж? — вскричала Элли.
Сигарета дрожала в руке Мэдисон. Она уставилась на тлеющий кончик и молчала.
— Дети, — нарушила молчание Лесли. — Это из-за детей, правда?
Мэдисон посмотрела на подруг, и в ее глазах была такая боль, что Элли не выдержала и отвернулась. Она поняла: эта рана еще свежая, кровоточащая, несмотря на прошедшие годы.
— Полли заявила, будто не собирается заводить детей, а хочет быть свободной женщиной и разбивать мужские сердца. Тогда мистер Барнет сказал, что… для Кэрол и Алекса, для Барнетов, и… для Тома нет ничего важнее детей. А Том прибавил: мужчина может всю жизнь работать и многого достичь, но если у него нет наследников, то его жизнь бессмысленна. При этом он так смотрел на меня, словно был уверен, что это будут наши дети. Алекс и Кэрол привезли нас обратно в летний домик Вентвортов. Я старалась вести себя так, будто ничего не произошло, но у меня плохо получалось… — Мэдисон вздохнула. — Том чувствовал мое настроение. Я сказала, что не могу изменить мужу. Это сильный аргумент. Когда мы приехали, то увидели Роджера, плещущегося в бассейне вместе Терри. Том прямо у бассейна довольно бесстрастно представил Роджера, как моего мужа. Алекс и Кэрол и глазом не моргнули. Вот что значит воспитанные люди! Но по пути к дому Кэрол взяла меня под руку и сказала, что отдаст мне все свои журналы для новобрачных, чтобы я могла выбрать себе платье для свадьбы с Томом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики