ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они проехали вниз по Коул-авеню к Вестфилдским рядам – длинному двухэтажному зданию, тянущемуся от Второй до Третьей улицы. На первом этаже находились магазины, на втором – офисы.
Кейн привязал лошадь и помог Хьюстон выйти из экипажа.
– Я пока пропущу стаканчик, – сказал он, кивая в сторону одной из разбросанных по городу многочисленных пивных. – Надеюсь, мужем быть легче, чем женихом.
Он повернулся и зашагал прочь, оставив Хьюстон посреди пыльной улицы. Она подумала, что временами ей не хватает Лиандера с его воспитанием.
У портнихи она провела всего семь минут. Та всплеснула руками, поняв, что ей придется сшить столь изысканное платье за такое короткое время. Как громом пораженная, она опустилась на скамейку, когда Хьюстон попросила ее сшить платье и для Джин Таггерт. Мечась по комнате, она вытолкала Хьюстон из ателье со словами «дорога каждая минута». Хьюстон сделала вывод, что она ждет не дождется, чтобы приступить к работе.
Хьюстон стояла на улице с открытым зонтом и смотрела в сторону пивной, где находился Кейн. Она надеялась, что ждать ей придется не слишком долго.
– Х-ха, взгляни-ка сюда, – раздался мужской голос. – Ты не нас случайно, ждешь?
Ее окружили трое молодых ковбоев, и, судя по запаху, исходившему от них, они провели не одну неделю в пути.
– Пошли, Кэл, – сказал один из ковбоев. – Она же леди.
Хьюстон сделала вид, что не замечает их, но в глубине души молилась, чтобы наконец появился Кейн.
– А мне нравятся леди, – сказал Кэл. Хьюстон повернулась и взялась за ручку двери художественного салона «Сайла». Кэл положил свою руку на ее.
– Прошу прощения, – проговорила Хьюстон, отступая назад и презрительно окидывая его взглядом.
– Говорит, как леди, – сказал Кэл. – Крошка, как насчет того, чтобы пойти со мной в пивную и пропустить кружечку пивка?
– Кэл, – сказал другой ковбой с предупреждением в голосе.
Но Кэл наклонился поближе к Хьюстон:
– Не пожалеешь, крошка.
– Зато ты пожалеешь, – раздался голос Кейна. Он схватил ковбоя одной рукой за шиворот, а другой за ремень и швырнул его со всего маху прямо на мостовую лицом в грязь.
Когда ковбой, который был в два раза меньше Кейна, поднялся, встряхивая головой, чтобы прийти в себя, высившийся над ним Кейн заревел:
– У нас здесь порядочный город. Тебе нужна женщина – поезжай в Денвер, а мы здесь своих женщин в обиду не даем, – он еще ниже склонился над ковбоем, – и уж подавно, черт возьми, я не дам в обиду свою женщину. Понял?
– Да, сэр, – пробормотал он. – Я не хотел… – начал он, но осекся. – Да, сэр, я уже еду в Денвер.
– Хорошая мысль, – сказал Кейн, отходя от него, схватил Хьюстон за руку и втащил ее в экипаж.
Он молча подъехал к своему дому и остановился.
– Черт! Вам же нужно домой, – он снова взялся за вожжи. – Этот парнишка вас не тронул?
– Нет, – мягко ответила она. – Спасибо, что пришли мне на помощь.
– Да не за что, – сказал он, почему-то хмуря брови, как будто его что-то беспокоило. Хьюстон взяла его за руку:
– Возможно, я поспешила, но я послала миссис Мерчисон записку с просьбой приготовить нам ужин. Если вы, конечно, не против поужинать со мной.
Он быстро окинул ее взглядом:
– Я не возражаю, только я надеюсь, что вам хватит платьев, раз уж я их так часто пачкаю.
– Платьев у меня более чем достаточно.
– Ну, хорошо, – с неохотой ответил он. – Но мне надо все-таки сегодня поработать. Вы идите в дом, а я привяжу вашу лошадь.
Войдя в дом, Хьюстон побежала на кухню.
– Все готово? – спросила она.
– Все, – улыбнулась миссис Мерчисон. – Кроме того, вас ждет охлажденное шампанское.
– Шампанское? – воскликнула Хьюстон, вспомнив, как Блейр, выпив слишком много шампанского, оказалась в постели с Лиандером.
– И я приготовила все, что любит мистер Кейн, – продолжала миссис Мерчисон.
– Говяжий бифштекс, разумеется, – пробормотала Хьюстон. – И еще одна покоренная им женщина.
– Что, мисс Хьюстон?
– Ничего. Уверена, что все будет очень вкусно, как и все, что вы готовите.
Хьюстон вышла из кухни и направилась в малую гостиную. Все было так, как она себе и представляла. Свечи уже горели, шампанское охлаждалось, крекеры и паштет лежали на большом серебряном блюде. Комната светилась в лучах заходящего солнца.
– Это вы все устроили?
– Я подумала, что вы, наверное, будете голодны, – начала она, слегка нервничая.
Устроить ужин было хорошей идеей, но сейчас все выглядело, как сцена обольщения.
– К тому же вы сказали, что хотели поговорить, – прошептала, она, опустив глаза.
Кейн хмыкнул и прошел мимо нее в комнату.
– Если б я не знал наверняка, я б подумал, что вы хотите большего, чем просто поговорить. Садитесь и давайте есть. Мне…
– Нужно работать, – перебила она немного обиженно. В конце концов, она придумала все это только потому, что он казался таким расстроенным после того, как опрокинул на нее тарелку.
Кейн подошел к Хьюстон и взял ее за подбородок.
– Вы ведь не собираетесь разреветься?
– Конечно нет, – твердо сказала она. – Давайте поужинаем, и я поеду домой. У меня тоже много дел, и…
Кейн схватил ее за талию и притянул к себе. Хьюстон почувствовала, что ее тело слабеет, а обида улетучивается. Возможно, этого она и добивалась. Ей так нравилось, когда он прикасался к ней.
– От вас хорошо пахнет, – сказал он, зарываясь лицом в ее шею и крепко прижимая к себе. В его объятиях она чувствовала себя одновременно и защищенной, и беспомощной.
– Вы сегодня были очень милы, – он начал покусывать ее вдоль шеи. – Вы ведь не будете очень уж возражать против того, чтобы выйти за конюха вроде меня, так ведь?
Хьюстон не ответила, почувствовав, что у нее начинают подкашиваться ноги, но Кейн легко держал ее на весу, перейдя теперь к ее левому уху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики