ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эриксон: Какой сегодня день недели? Клиентка: Дайте подумать. Эриксон: Вы что, в самом деле не знаете, да? Клиентка: Не знаю. Глупость какая-то. Я очень редко забываю, какой день. Эриксон: У Вас есть над чем задуматься. Клиентка: Но должна же я это вспомнить. А что – это и составляет цель нашей работы? Эриксон: Что с Вами приключилось? Я ведь видел Вас в июне, не правда ли? Росси: Очень интересно наблюдать, как клиентка вдруг понимает, что не видит календаря, хотя он находится в поле ее зрения. Замешательство такого рода помогает ей избежать выяснения точной даты. А происходит это потому, что клиентка согласна с Вашей установкой на переориентацию во времени. Затем Вы усиливаете эту переориентацию, продолжая вытягивать у нее информацию о том, что же произошло с момента Вашей последней июньской встречи. Вы разговариваете с ней так, словно дело происходит в августе 1945 года и «давите» на нее: "Что с Вами приключилось? Я ведь видел Вас в июне, не правда ли?" Вы не лжете клиентке явно, Вы молчаливо предполагаете, что находитесь в будущем. Поэтому даже при первых неудачах Вы не отступаете от своих намерений и тем самым даете подсознанию время приспособиться к переориентации и вы работать тактику поведения в так называемом « будущем».

3.6. Путаница в мыслях и амнезия во время переориентации на будущее; все лишнее совсем нелишне Клиентка: Да. У Вас замечательная память на лица. Вы помните всех, кто к Вам обращался. Это просто потрясающе! Эриксон: Продолжайте. Клиентка: Дайте подумать. Очевидно, мне нужно рассказать Вам все, что я делала. Но дело в том, что я ничего не помню. Эриксон: Лето было хорошее? Клиентка: Да лето почти всегда бывает хорошим. Эриксон: А это лето было хорошим? Клиентка: Да. Эриксон: А зачем мы с Вами встречались в июне? Клиентка: Чтобы поговорить о плавании. Эриксон: Вот с этого и начнем. Клиентка: С плавания? Эриксон: Да. Где Вы были? Клиентка: Я ездила к Анне. У нее еще оставалась целая неделя отпуска. Эриксон: А у Вас большой отпуск? Клиентка: Две недели, но у нас с Анной они не совпали. Эриксон: То есть вторая неделя Вашего отпуска уже не совпадает с отпуском Анны? Клиентка: Нет. Я пыталась взять недельный отпуск, но вместо субботы меня отпустили только в воскресенье. Или это я сама так решила? Впрочем – я ничего не помню. Вы меня совсем запутали. Эриксон: Вот это я и хочу узнать. Поговорим о плавании. Клиентка: Дайте подумать. В субботу мы поехали с Полом покупать мне купальник. Эриксон: Ну, и купили? Какого цвета? Клиентка: Купила. В универмаге Демери. Кажется, там, а впрочем, нет. Я купила его в маленьком магазинчике неподалеку. Не помню его названия. Купальник был совершенно потрясающий, ярко-желтого цвета. Эриксон: Продолжайте. Клиентка: А дальше я не помню. Я должна была вернуться в воскресенье вечером, а перед отъездом хотела искупаться в озере. Эриксон: Продолжайте. Клиентка: Какое мучение эта амнезия! Когда же мы пошли купаться? Мисс Дей: Ты должна это знать. Клиентка: Но я не знаю. Эриксон: А Вам понравилось? Клиентка: Несомненно. Это было восхитительно. Но когда это случилось – я не помню. В следующий раз буду вести дневник. Эриксон: Это на самом деле было замечательно? Клиентка: О, да! Вода была такая прохладная! Эриксон: А о чем Вы думали, когда плыли? Клиентка: Только о том, как это прекрасно, и еще о том, как бы посильнее обрызгать Анну. Эриксон: А Вы помнили что-нибудь о своем прежнем страхе? Клиентка: Да. Эриксон: И как это подействовало на Вас? Клиентка: Это было забавно. Я хочу сказать, что это было просто смешно. Эриксон: Вам действительно понравилось плавать? Клиентка: Гм. Эриксон: Сколько раз Вы купались? Клиентка: Не знаю. Просто какая-то тупость. Ничего не могу вспомнить. У меня ведь такая хорошая память. Эриксон: Почему Вы все время смотрите в окно? Клиентка: Такое впечатление, что на улице прохладно, хотя на самом деле это не так. Я вспоминаю Лизину усадьбу. Долину, где стоит ее дом, пересекает река, и в голову всегда лезут мысли о «Диком Западе» и о прекрасном незнакомце, смело бросающимся в бурлящую воду прямо на лошади. Очень красивая река. Эриксон: А раньше Вам когда-нибудь приходило в голову, как она красива? Клиентка: Да. Но вот чего мне никогда не хотелось – так это того, чтобы искупаться в ней. Я боялась заразиться какой-нибудь гадостью – ведь в речной воде можно подцепить все что угодно. Невооруженном глазом, конечно, ничего не видно, но я всегда была уверена, что вода очень грязная. Эриксон: А сколько раз Вы купались в реке? Клиентка: Только один. Эриксон: И когда это было? Клиентка: В конце июля – я как раз должна была идти к зубному. Д-р Финк, по-моему, Вам не мешает заснуть покрепче. Росси: Следует ли обращать внимание на все лишние замечания, которые есть в тексте? Ну, например, на последнюю ремарку клиентки относительно д-ра Финка? Эриксон: Но эти замечания вовсе нелишние! Они служат для непосредственного контроля над переживаниями клиентки и выяснения того, что же вызывает у нее неприятные ассоциации. Именно пытаясь избежать таких неприятных ассоциаций, она и советует д-ру Финку «заснуть покрепче». Росси: То есть она хочет избежать воспоминания о посещении зубного врача? Эриксон: Да. Росси: Вероятно, из-за того, что подсознание еще не достаточно адаптировалось к переориентации на будущее, клиентка находится между двух огней: замешательством и амнезией.

3. 7. Как сформировать псевдовоспоминания о победе над страхом плавания: как мотивировать гипнотическую работу, используя «сцепление» противоположностей Эриксон: Расскажите мне, как Вы купались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики