ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее муж, совершенно опечаленный, грустно кивнул; она стала напевать мелод
ию «Шансон де колонель», он ее нежно поцеловал.
Ч А кто такая эта сеньора Рамал? Ч поинтересовался я.
Ч Самая красивая женщина в мире, Ч изрекла миссис Хови.
Услышать такое от женщины, которой и самой красоты было не занимать! Удив
ительно! На моем лице было написано все, что я думал.
Ч Это не благотворительность, Ч улыбнулась она. Ч Как Джон Холден, я ви
дела огненные шары, потом я увидела луну и больше не видела огненных шаро
в.
Ч Но кто она?
Хови объяснил:
Ч Она жена сеньора Рамала. Они приехали сюда примерно десять дней назад
с несколькими письмами к лучшим семьям города, и это все, что мы о них знае
м. Эта сеньора Ч очаровательная смесь Клеопатры, Сафо, Елены, из-за котор
ой шла Троянская война, и самого дьявола. Весь город был у ее ног через два
дцать четыре часа, и вы бы не сомневались, видели вы ее или нет.
Я понял, что знаю в чем дело, но хотел убедиться.
Ч Байрон описал ее, Ч предположил я, Ч в «Чайльд Гарольде».
Ч Да нет, Ч сказал Хови. Ч Никакой полночной красоты. Ее волосы Ч чисто
е золото. Глаза зеленые; кожа светлая. Не знаю, откуда она, но она явно не исп
анка; и, даже если и знать, легче не станет.
Я не счел нужным спрашивать о Гарри, так как не сомневался, кто были сеньор
Рамал и его супруга. Я стал думать об имени, но тут же понял, что, наоборот, о
но было Ламар!
Это открытие сняло последние сомнения.
С безразличным видом я спросил, в каком отеле они остановились, сказал, чт
о хочу с ними познакомиться.
Хови сообщил мне, что они уехали из Денвера двумя днями раньше и он не знае
т, куда они отправились.
Вот так появилось еще одно препятствие. Но я напал на след: запах женской к
расоты Ч самый сильный аромат в мире, а также самый сладкий. Я поблагодар
ил брата за приятный ужин Ч хоть он и не знал, как я был ему обязан, Ч и отк
азался от его предложения привезти багаж к нему.
По дороге в отель мне внезапно пришла в голову мысль: сеньор Рамал не мог б
ыть моим братом, Хови узнал бы его! Но тут же я подумал, что они не виделись у
же десять лет, с тех пор когда Гарри был мальчишкой.
На следующее утро я был просто уверен, что Рамалы уехали в Колорадо-Сприн
гс.
Я последовал за ними. Тем же вечером, когда я регистрировался в отеле «Ант
лерз», как раз перед обедом, я прочел прямо над моим именем запись: «Сеньор
Рамал и сеньора Рамал, Париж», это был почерк Гарри.
После обеда Ч прекрасного обеда, с дынями из Ла-Хунты и форелью из горных
рек Ч я отправился с расспросами к служащему отеля. Он был очень любезен
Ч остроумный, приятный парень с торчащими ушами и гнусавым выговором Ск
алистых гор.
Ч Сеньор и сеньора Рамал? Конечно, сэр. Они здесь были несколько дней. Нет,
их здесь нет. Сегодня днем они уехали в Маниту, чтобы там пообедать и ночью
отправиться к вершине.
Тут же у меня появилась идея. Они, конечно, вернутся в отель утром. Все, что м
не надо было сделать, Ч это сесть и ждать, но это было скучно. Мне пришла в
голову мысль получше.
Я изучил шкаф в своем номере и оделся в хаки, гетры и ботинки. Потом я заказ
ал машину и отправился в Маниту, к подножию горы.
В десять часов я уже сидел на осле, направляясь к вершине, после того как п
роводник мне сказал, что «тот человек и прекрасная леди» направились туд
а часом раньше.
Я уже два раза поднимался туда, и проводник мне был не нужен. Так я и решил; н
о позже очень об этом пожалел. Три раза я сбивался с пути; один раз решился
на опасный спуск в деревню, нисколько не боясь.
Уже далеко за полночь я проехал Дом-на-полпути, погонял осла, стремясь к с
воей цели.
Тот, кто знает философское спокойствие и полное безразличие ослов с пика
Пайка, может представить себе, какими словами я пользовался, Ч я не решу
сь это написать. Шагу он не прибавлял.
Я опаздывал фактически на четверть часа. Я был в нескольких метрах от вер
шины, когда взошло солнце, сквозь облака пробивались его лучи, я останови
лся, задержав дыхание от овладевшего мной благоговения.
В этом виде не было ни искусства, ни поэзии; в нем была славная война. Солнц
е пробивалось широким пламенем и ярко сверкало; можно было слушать побед
ный крик. Тот, кто создал вселенную, не художник; он слишком часто забывает
о сдержанности и ослепляет нас.
Я повернулся, почти пожалев о том, что поднялся туда, так как моя задача сб
ивала меня с толку. Я слез с осла и медленно пошел к вершине.
Там, на солнышке, на краю огромного валуна около обрыва, сидели двое, котор
ых я искал.
Голова Ле Мир была повернута в другую сторону, она смотрела на опускающу
юся, прекрасную груду облаков, которая, казалось, покоилась на ее коленях.
Гарри смотрел на нее. И таким взглядом!
В природе нет соперниц для Ле Мир; никогда женщина не добивалась такой по
беды, как Ле Мир этим Утром. Несколько минут я смотрел на них, Гарри не свод
ил с нее глаз.
Потом я сделал шаг в их направлении, окликнув Гарри; они повернулись и уви
дели меня.
Ч Пол! Ч закричал Гарри, вскакивая на ноги; он остановился и посмотрел н
а меня наполовину недоверчиво, наполовину с любопытством и подвинулся б
лиже к Ле Мир, положил руку ей на плечо, как ребенок, который держится за иг
рушку.
Его подруга не двинулась, она только повернула голову, радость сменило в
ыражение легкого удивления на ее лице.
Ч Если я не ошибаюсь, сеньор и сеньора Рамал? Ч улыбнулся я, подходя к ним
с показным поклоном.
Я видел, как Гарри насторожился, прислушиваясь к интонации, с которой я пр
оизнес первые слова, потом его лицо расплылось в дружелюбной улыбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики