ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он с
нял руку с плеча Ле Мир и протянул ее мне.
Ч Как ты сюда попал? Как ты нас нашел?
Ч Ты забыл дать Ле Мир вуаль, Ч ответил я.
Гарри посмотрел на меня, потом на свою подругу.
Ч Да, конечно, Ч согласился он, Ч конечно. Боже!
Как глупо! Теперь, Ч сказал он со вздохом, Ч ты, наверное, хочешь знать…
Ч Я ничего не хочу знать… сейчас, Ч оборвал я. Ч Уже почти шесть часов, с
десяти часов вечера я сижу на идиотском осле. Мне нужен завтрак.
Бархатные веки Ле Мир поднялись.
Ч Здесь? Ч спросила она.
Я указал на место, которое можно назвать гостиницей, Ч дым поднимался из
трубы.
Вскоре мы сидели в обеденном зале, перед нами дымился кофе. Гарри дурачил
ся в приливе дружелюбия, а Ле Мир все время молчала. По ее поведению было з
аметно, что мое появление ее встревожило, чему я удивлялся.
Я с интересом смотрел на нее и все больше и больше восхищался. Было шесть у
тра, она не спала и только что закончила очень трудное восьмичасовое пут
ешествие; но в первый раз я видел ее такой красивой.
Подошел хозяин, я повернулся к нему:
Ч Что у вас есть?
В его глазах было сожаление.
Ч Яйца, Ч сказал он как бы окончательно.
Ч Ах! Ч сказала Ле Мир. Ч Я хочу яйца… так… о бернуар, пожалуйста.
Мужчина посмотрел на нее и произнес одно-единственное слово:
Ч Жареные.
Ч Жареные? Ч с сомнением сказала она.
Ч Только жареные, Ч был непререкаемый ответ.
Ч Сколько?
Ле Мир повернулась ко мне, и я объяснил. Потом она снова повернулась к угрю
мому хозяину с улыбкой, которая заставила его пожалеть о своей резкости.

Ч Что ж, тогда… жареные! Ч сказала она, раскатывая «р». Ч Принесите мне
пять, пожалуйста.
Оказалось, не я один был голоден. Мы не торопясь поели и покурили и отправи
лись в обратный путь около восьми часов.
Было часов пять, когда мы добрались до «Антлерз».
Все прошло без происшествий, но Ле Мир была совершенно вымотана, а Гарри в
ыглядел как помятый. Это самое худшее в горных походах: подъем к вершине н
е окупает спуск. Мы наконец могли вздохнуть с облегчением.
Я сказал что-то вроде того, что присоединюсь к ним за обедом, и пошел к себе.

За обедом у Гарри было приподнятое настроение, он на все радостно реагир
овал Ч и на скучное, и на умное; Ле Мир была очень оживленной.
Она производила впечатление; она нисколько не обращала внимания на восх
ищенные взгляды Гарри.
Так оно чаще всего и случается: мужчина всегда чем-то обязан женщине, кото
рая влечет его.
Я собирался поговорить с Гарри после обеда, но все мы были слишком усталы
ми, и, прослушав два или три номера, в то время как Ле Мир избавлялась от наз
ойливости потенциальных партнеров, пожелал им спокойной ночи и отправи
лся спать.
Уже поздним утром парочка нашла меня в саду и мы пошли завтракать, столов
ая была почти пустой.
Этим утром нам не так все понравилось; еда была, как и прежде, честно говор
я, превосходной, но у нас не было прежнего аппетита.
Мы также не много говорили; я был молчалив, поскольку мне предстояло дого
вариваться с Гарри, что я считал достаточно трудным. Но мне надо было знат
ь некоторые вещи.
Ч Не хочешь прокатиться по долине? Ч спросил Гарри. Ч У них тут прекрас
ные лошади; я катался пару дней назад.
Ч Надеюсь, они не похожи на моего осла, Ч с чувством сказал я.
Ч Ух! Ч вздрогнув, произнесла Ле Мир. Ч Никогда это не забуду. Кроме тог
о, Ч добавила она, поворачиваясь к Гарри, Ч сегодня я вам мешаю. Ты разве
не знаешь, что твой брат хочет с тобой поговорить? Он хочет поругать тебя;
ты очень плохо себя ведешь.
И она наполовину вызывающе, наполовину безразлично посмотрела на меня, в
згляд ее говорил: «Если мы сцепимся, я выиграю, но мне по большому счету вс
е равно».
После завтрака она пошла в свою комнату приводить в порядок голову, как о
на сказала, я отвел Гарри в уголок во дворе отеля. Мы молча гуляли: Гарри, ви
димо, интересовало, что я хотел ему сказать, а я собирался с мыслями.
Ч Думаю, Ч резко начал он, Ч ты собираешься мне сказать, что я вел себя к
ак дурак. Начинай, чем скорее Ч тем лучше.
Ч Ничего подобного, Ч сказал я, обрадовавшись, что он начал разговор.
Гарри остановился и потребовал, чтобы я продолжал.
Ч Конечно, Ч сказал я, Ч Ле Мир вызывает восхищение. Она не совсем в мое
м вкусе, но в мире найдется мало мужчин, которые не позавидовали бы тебе.
Я тебя поздравляю.
Но меня пугает вот что: обаяние Ле Мир, твоя собственная молодость и беспе
чность и твой весьма своеобразный отъезд. Я больше всего боялся, что ты же
нишься на ней и еще что ты вынесешь наше имя на всеобщий суд.
Гарри смотрел на меня без улыбки, нисколько не обрадованный; ему было гор
ько.
Ч Значит, Ч взорвался он, Ч ты боялся, что я женюсь на ней! Что ж, я бы жени
лся. Последний раз я просил ее об этом… сегодня утром.
Ч И?..
Ч Она не хочет.
Ч Вот как!
Я не выказал удивления, я и вправду не думал, что парень такой дурак.
Ч Может быть, она кокетничает, Гарри?
Ч Я тебе говорю, она не хочет!
Ч Ты ее просил?
Ч Тысячу раз. Я стоял на коленях. Предлагал ей… все.
Ч И она отказывает?
Ч Именно.
Ч Отказывает?
Ч С благодарностью.
Минуту я не сводил с него глаз. Потом сказал:
Ч Иди и приведи ее сюда. Я узнаю, чего она хочет, Ч и сел на скамейку в ожид
ании.
Гарри ушел к отелю, не сказав ни слова.
Через несколько минут он вернулся с Ле Мир. Я встал и предложил ей место ря
дом, она с улыбкой села, а возле примостился Гарри. Я стоял перед ними.
Ч Мисс Ле Мир, Ч сказал я, сдвинув брови, Ч мой брат сказал мне, что вам пр
едложили стать госпожой Ламар.
Ч Я поблагодарила его за это, Ч согласилась она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики