ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


8
Рекс Стаут: «Банальное у
бийство»


Рекс Стаут
Банальное убийство

Ниро Вульф Ц 64


«Банальное убийство»: Издательская фир
ма «КУбК а»; 1994
Оригинал : Rex Stout, “Murder Is Corny”, 1964

Рекс Стаут
«Банальное убийство»

Глава 1

Когда вечером того вторника в сентябре раздался звонок у входной двери,
и я вышел в прихожую взглянуть через одностороннее стекло, кто к нам пожа
ловал, и увидел на ступеньках крыльца инспектора Кремера с большой карто
нкой в руках, моим первым побуждением было приоткрыть дверь всего на дли
ну цепочки и сказать через двухдюймовую щель: «Доставка товаров с черног
о хода».
Инспектора не ждали и не приглашали, у нас не было ни клиента, ни расследуе
мого дела, Кремеру мы ничем не были обязаны, так для чего же притворяться,
будто он Ч желанный гость?
Но, приблизившись к двери, я передумал. Вовсе не из-за него, он выглядел сов
ершенно обычно: большой и сильный, круглая красная физиономия с кустисты
ми седыми бровями, широкие покатые плечи, на которых едва не лопались швы
его толстого пальто.
Но картонка…
Чертовски знакомая картонка соответствующего размера, обвязанная точн
о таким шнурком, какой использовал Мак-Леод, надпись синим карандашом «Н
иро Вулфу» тоже вроде бы была в стиле Мак-Леода.
Включив свет на крыльце, я мог лучше разглядеть эти подробности, поэтому
я распахнул дверь и вежливо спросил:
Ч Где вы взяли кукурузу?
Полагаю, мне следует кое-что объяснить.
Обычно у Вулфа наиболее покладистое настроение бывает после обеда, когд
а мы из столовой перебираемся через прихожую в офис. Вулф устраивается в
своем излюбленном кресле за столом, а Фриц нам приносит кофе Вулф тут же л
ибо раскрывает очередную книгу, либо, коли, у меня нет свидания и я остаюсь
дома, затевает разговор. Темой может быть что угодно, от моды на женскую о
бувь до значения новолуний в астрологии Вавилона.
Но в тот вечер он взял чашку и молча прошел к огромному глобусу возле книж
ных полок, посмотрел на него и принялся вращать с необычайно хмурым видо
м. Возможно, выбирал место, где хотел бы очутиться.
Потому что кукурузу не доставили.
По договоренности с фермером по имени Дункан Мак-Леод из Путман-Каунти к
аждый вторник, начиная с двадцатого июля и по пятое октября, мы получали т
олько что срезанные початки в стадии восковой зрелости.
Фриц их запекал прямо в листовой оболочке, которую мы очищали уже за стол
ом. Четыре штуки предназначались мне, восемь Ч Вулфу и тоже четыре Фрицу
на кухне. Кукурузу должны были привозить не раньше половины шестого и не
позднее половины седьмого.
А в тот день ее вообще не доставили, и Фрицу пришлось приготовить что-то н
аспех из яиц. Нет ничего удивительного, что после этого Вулф раздраженно
созерцал глобус.
А теперь еще появился инспектор Кремер с картонкой.
Могла ли это на самом деле быть наша картонка? Вроде бы она самая…
Протянув мне шляпу, чтобы я положил ее на полку, инспектор двинулся через
прихожую к кабинету, а когда я тоже вошел туда, он уже успел поставить карт
онку на стол Ниро Вулфа и вытащил из кармана нож, чтобы перерезать бечевк
у, а Вулф, по-прежнему державший кофейную чашку в руке, шел к столу.
Кремер открыл картонку, вынул из нее початок кукурузы, поднял вверх и ска
зал:
Ч Если вы собирались съесть его за обедом, то, очевидно, уже слишком позд
но.
Вулф подошел к картонке, приподнял крышку, заглянул внутрь, прочитал сво
е имя, написанное сбоку, хмыкнул и занял обычное место.
Ч Вы произвели желаемый эффект, Ч сказал он, Ч я в недоумении. Где вы ее
раздобыли?
Ч Если вы не знаете, то, возможно, знает Гудвин?
Кремер глянул на меня и уселся в красное кожаное кресло, стоявшее у самог
о края письменного стола Вулфа.
Ч У меня имеется несколько вопросов к вам и к нему, но, конечно, вы потребу
ете их обосновать? Так слушайте. Без четверти пять, то есть четыре часа наз
ад, на аллее за рестораном Рустермана был обнаружен труп мужчины. Он был у
бит ударом по затылку куском металлической трубы, которая валялась рядо
м с телом на земле. Фургон, на котором он приехал, стоял подле разгрузочной
платформы складского помещения, а в фургоне находилось девять картонок
с кукурузными початками. Вот эта Ч одна из них, на ней написано ваше имя. В
ы ведь получаете каждый вторник по такой картонке, верно?
Вулф кивнул:
Ч Получаю. Летом и осенью… Труп опознали?
Ч Да. В его кармане были водительские права и другие вещи, включая деньги
, восемьдесят с лишним долларов. Кеннет Фабер, двадцать восемь лет от роду
. К тому же его узнали и работники ресторана. Он привозил туда кукурузу на
протяжении последних пяти недель, после чего доставлял и вам початки. Ве
рно?
Ч Не знаю.
Ч Черта лысого не знаете! Если вы намереваетесь начать канитель…
Вмешался я:
Ч Уймитесь, инспектор. Стравите давление. Как вам прекрасно известно, ми
стер Вулф от четырех часов до шести ежедневно находится наверху в теплиц
е. Кроме воскресений. Кукурузу же обычно привозят до шести, получаю ее либ
о я, либо Фриц. Так что мистер Вулф действительно этого не знает, это я знаю.
Вы правы, последние пять недель початки привозил Кеннет Фабер. Если вы хо
тите…
Я замолчал, потому что задвигался Ниро Вулф. Кремер швырнул початок к нем
у на стол, и он почему-то привлек внимание Вулфа. Тот взял его в руки, пощупа
л, нажал посредине, после чего принялся его очищать. С того места, где я сид
ел, кукурузные зерна мне показались слишком крупными, слишком желтыми и
слишком плотными.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики