ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Это подруга моей жены Фанни, мистер Вулф. Самая близкая подруга. Моя же
на итальянка. Я, может, не говорил вам об этом. Так вот, у этой подруги неприя
тности, по крайней мере Фанни так считает. А по-моему, это женские выдумки.
Мария рассказала все моей жене, а та мне, а потом обе насели на меня, потому
что я как-то сболтнул, что нет таких тайн, которые бы вы не разгадали. Я знаю
, сэр, мне не надо было распускать язык, но так уж получилось, стоит только з
авестись…
Ч Приведи ее сюда, Ч коротко оборвал его Вулф.
Даркин вышел в холл и через минуту вернулся, пропустив вперед женщину не
большого роста, средних лет, отнюдь не сухощавую. Черноволосая и темногл
азая, она была настоящей итальянкой, однако не лубочного типа. Одета опря
тно Ч в розовое хлопчатобумажное платье и черный из легкой синтетическ
ой ткани жакет.
Я пододвинул ей кресло, и она села, не отрывая взгляда от Вулфа.
Ч Мария Маффи, Ч представил ее Даркин.
Она с благодарностью улыбнулась Фреду Даркину, показав мелкие белые зуб
ы, а потом еще раз представилась сама:
Ч Мария Маффеи. Ч И это звучало совсем иначе.
Ч Миссис Маффеи? Ч уточнил Вулф.
Ч Нет, сэр. Я не замужем.
Ч И тем не менее у вас неприятности?
Ч Да, сэр. Мистер Даркин сказал, что вы так добры, что можете…
Ч Расскажите все по порядку.
Ч Хорошо, сэр. Речь идет о моем брате Карло. Он исчез.
Ч Как исчез? Куда?
Ч Не знаю, сэр. Его нет уже два дня, и я тревожусь.
Ч Куда… Нет, нет, ничего. Это пока лишь факты, Ч промолвил Вулф про себя и,
повернувшись ко мне, сказал: Ч Продолжай, Арчи.
К тому времени, как он произнес свое второе «нет», я уже вынул блокнот и пр
иготовился продолжать опрос. Я любил опрашивать в присутствии шефа, ибо
знал, что отлично умею это делать. Моя задача упростилась еще тем, что эта
женщина говорила только по существу. Быстро, четко и ясно она изложила су
ть дела. Мария Маффеи работала экономкой в одном из домов в фешенебельно
м квартале Парк-авеню, там же и жила. Ее брат Карло Маффеи, двумя годами ста
рше, снимал комнату на Салливан-стрит
Итальянский квартал в Нью-Йорке.
. Он был первоклассным мастером по металлу и хорошо зарабатывал, ко
гда работал на ювелирную фирму «Рэтбан и Кросс». Но поскольку он любил вы
пить, а иногда после выпивки не являлся на работу, он был уволен первым, ка
к только началась депрессия и массовые увольнения. Какое-то время он пер
ебивался случайными заработками, но когда кончились сбережения, полнос
тью перешел на иждивение сестры. В середине апреля, потеряв надежду найт
и работу, он решил вернуться на родину, в Италию. Мария поддержала это реше
ние и обещала помочь деньгами Ч фактически она уже дала ему сумму, необх
одимую на покупку билета на пароход. Но прошла неделя, и он вдруг сказал, ч
то откладывает отъезд. Он не стал говорить ей причину, но сказал, что больш
е не будет брать у нее деньги и вскорости вернет все, что ей задолжал. А спу
стя еще какое-то время объявил, что раздумал уезжать. Он никогда не был от
кровенен с ней, а тут и вовсе замкнулся. Теперь вот вдруг исчез. В субботу о
н позвонил ей и пригласил поужинать в понедельник вечером в итальянском
ресторанчике на Принс-стрит, где они обычно встречались. Он знал, что в по
недельник вечером она всегда свободна. Голос у него был веселый, и он радо
вался, что у него с собой будет достаточно денег для того, чтобы не только
вернуть ей долг, но и просто дать ей впрок, если она того пожелает. В понеде
льник она прождала его до десяти вечера и, не дождавшись, пошла на Саллива
н-стрит в меблированные комнаты, где он жил. Там ей сказали, что в семь вече
ра он ушел и еще не возвращался.
Ч Это было позавчера, Ч уточнил я и увидел, как Даркин заглянул в свой бл
окнот.
Ч Да, в понедельник, четвертого июня, Ч подтвердил он.
Вулф покачал головой. Все это время он сидел, неподвижный, как гора, уткнув
шись подбородком в грудь, и, казалось, не проявлял никакого интереса к том
у, что происходило. Не меняя позы в кресле, он буркнул под нос:
Ч Даркин, сегодня среда, седьмое июня.
Ч Что? Ч всполошился Даркин. Ч Понимаю, мистер Вулф.
Вулф погрозил пальцем Марии Маффеи.
Ч Вы уверены, что это было в понедельник?
Ч Конечно, сэр. В понедельник у меня свободный вечер.
Ч Итак, это было в понедельник вечером. Даркин, исправь дату в твоем блок
ноте или, лучше всего, выбрось его в мусорную корзину. Ты ушел вперед на це
лых двенадцать месяцев. В будущем году четвертое июня действительно при
дется на понедельник. Ч И повернувшись к посетительнице, сказал: Ч Мисс
Маффеи, я сожалею, что вынужден ограничиться лишь юридическим советом: о
братитесь в полицию.
Ч Я обращалась, сэр. Ч В глазах посетительницы была обида. Ч Они сказал
и, что брат уехал в Италию вместе с моими деньгами.
Ч Может, так оно и есть.
Ч Нет, не так, мистер Вулф, и вы это хорошо знаете. Вы достаточно долго разг
лядывали меня и уже убедились, что я хорошо знаю своего брата.
Ч В полиции сказали, каким пароходом он отплыл из США?
Ч Они не могли мне такое сказать, потому что в понедельник не было рейсов
в Италию. Они просто не пожелали разбираться и ломать себе голову. Поэтом
у и сказали, что он уехал в Италию.
Ч Понимаю. Сказали первое, что пришло в голову. Сожалею, но ничем не могу в
ам помочь. Я могу лишь строить догадки. Если это ограбление с убийством, то
гда где труп? Но это уже дело полиции. Рано или поздно кто-нибудь найдет ег
о и сообщит в полицию, и тогда уж ваша загадка будет наверняка разгадана.

Мария Маффеи сокрушенно покачала головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики