ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Миссис Хейзен вдруг замолчала и опять прикусила губу. Она энергично потр
ясла головой, словно отгоняла муху.
Ч Вот тут и возникли вы… Вернее, я возникла у вас. Вам не обязательно знат
ь все детали. Я бормочу вздор, надеюсь, что меня пожалеют. Вам даже не обяза
тельно знать, почему я хочу убить его. Не могу сказать, что это ненависть.
Ч Она опять покачала головой. Ч Пожалуй, я просто презираю. Да, презираю.
А он не дает мне развода. Я пыталась уйти от него. Но он устроил такой… Ну во
т я опять… Я не должна вам рассказывать об этом.
Ч Как вам будет угодно. Полчаса в вашем распоряжении, мадам, Ч напомнил
Вульф.
Ч Я поступаю не как мне угодно, мистер Вульф, а как вынуждена поступать.
Ч Пусть так.
Ч Вот что я должна вам сказать. У него в спальне в комоде револьвер. Сейча
с он находится на вашем столе. У нас отдельные спальни… Знаете, как бывает
. В вашем мозгу что-то копошится, но вы понимаете, что это такое, только когд
а в один прекрасный день оно вдруг выскакивает наружу…
Ч Разумеется. Подсознание не склеп. Это сосуд…
Ч Содержимое которого нам не известно. Месяц назад, на следующий день по
сле Рождества, я зашла к нему в спальню, вынула из ящика револьвер и посмот
рела, заряжен ли он. Оказалось, заряжен. Внезапно мне подумалось: до чего ж
е легко застрелить его в постели спящим. Я тотчас же сказала себе: «Идиотк
а! Ты самая настоящая идиотка!» Ч и положила револьвер на место. Больше я
к комоду не подходила. Но мысль о револьвере стала посещать меня, обычно, к
огда я ложилась спать. Дальше Ч больше. Я уже думала не только о том, что хо
рошо бы войти в спальню, когда он спит, взять револьвер и застрелить его. Я
стала думать, как застрелить его и не понести за это наказание. Я понимала
, как все это глупо, но ничего не могла с собой поделать. Ничего. А недавно Ч
в эту субботу Ч слезла с постели и, дрожа всем телом, прошла в ванную, где в
стала под холодный душ. Я придумала! Я придумала, как это сделать. Но не буд
у рассказывать, в чем состоял план.
Ч Как вам будет угодно. Дело ваше.
Ч Ладно, не обращайте внимания… В общем, я опять легла, но не могла заснут
ь. Я боялась не того, что могу сделать во сне, а того, что может сделать мое с
ознание. Оказалось, я не в силах справиться с ним. Поэтому вчера я решила н
адо снова взять свое сознание под контроль. Надо кому-то рассказать о мое
м плане, и тогда он уже не сработает. Кому рассказать? Только не друзьям. По
делится с подругой Ч значит пойти на уловку. Заявить на себя в полицию? Ис
ключено. Духовника у меня нет, в церковь я не хожу. Тогда я вспомнила о вас, п
озвонила и направилась на прием. Вот почему я здесь. У меня одна просьба: е
сли кто-то застрелит моего мужа, обещайте, что расскажете полиции о моем п
риходе и о том, что от меня услышали.
Вульф хмыкнул.
Миссис Хейзен выпрямилась, разъединила сплетенные пальцы, глубоко вздо
хнула через нос и столь же глубоко выдохнула через рот.
Ч Такие вот дела, Ч закончила она.
Вульф пристально смотрел на нее.
Ч Мое дело Ч выслушать, Ч сказал он, Ч но позволю себе одно замечание.
Ваша стратегия хороша для самоустрашения, но представьте себе, что вашег
о мужа застрелит кто-то другой, а я расскажу полиции о нашем разговоре. Вы
попадете в трудное положение.
Ч Почему? Я же не виновата!
Ч Пф! Вам не поздоровится, если не будет найден истинный виновник.
Ч Если я не виновата, мне все равно, Ч она вытянула руку вперед ладонью в
верх. Ч Мистер Вульф! После того как я решила попасть к вам на прием, я впер
вые спокойно спала ночь. Обещайте мне, что выполните мою просьбу. Никто не
собирается его убивать. Обещайте мне Ч и тогда я тоже не смогу осуществи
ть свой план.
Ч Я бы не советовал вам требовать от меня такого обещания.
Ч Но я должна его получить.
Ч Хорошо! Ч его плечи поднялись на четверть дюйма и тот же опустились.
Ч Да.
Она открыла коричневую кожаную сумку и вынула из нее чековую книжку и ру
чку.
Ч Я бы предпочла заплатить чеком, а не наличными, Ч сказала она. Ч Это б
удет свидетельством. Вас чек устроит? Я сказала мистеру Гудвину про сто д
олларов. Этого достаточно?
Вульф сказал, что вполне, и она, примостив книжку на сумке, выписала чек. Чт
обы, избавить ее от необходимости вставать и передавать чек Вульфу, я под
ошел к ней и принял чек. Но она закрыла сумочку и все равно встала. Она пове
рнулась, чтобы взять свою шубку со спинки кресла, когда снова заговорил В
ульф:
Ч От вашего получаса, миссис Хейзен, осталось еще десять минут. Вы можете
использовать их по вашему усмотрению.
Ч Нет, нет, спасибо. Я просто поняла, что была не совсем искренна, когда зая
вила мистеру Гудвину, что хочу вам кое-что рассказать, и все. Я еще хотела д
обиться от вас обещания. И я его получила. Огромное вам спасибо. Больше не
смею вас… А, вы говорите, у меня еще десять минут? Ч Она взглянула на свои н
аручные часики и обернулась ко мне. Ч Я бы хотела хоть краем глаза посмот
реть на ваши орхидеи. Не могли бы вы, мистер Гудвин…
Ч Буду рад, Ч сказал я, причем абсолютно искренне.
Но Вульф уже поднимался с кресла.
Ч Десять минут задолжал вам я, а не мистер Гудвин, Ч объяснил он, выпрямл
яясь. Ч Пойдемте. Шубку можете оставить здесь.
Он первым двинулся к двери. Она глянула на меня с легкой улыбкой и последо
вала за Вульфом. Из холла донесся звук открываемой и закрываемой двери л
ифта.
Мне вовсе не хотелось бежать за ними. Десять тысяч орхидей в трех оранжер
еях на крыше старого особняка принадлежали не мне, а Вульфу. Он любил ими п
охвастаться при случае, что естественно, но вмешался вовсе не поэтому.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики