ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ближе других ко мне сидел высокий светловолосый мужчина в коричнево
м полосатом костюме Ч Джеральд Кнапп, глава издательской фирмы «Кнапп и
Боуэн». Рядом с ним устроился жилистый петушок с большими ушами и гладки
ми черными волосами Ч Рубен Имхоф из издательства «Виктори пресс». Женщ
ина, приблизительно моих лет, к которой стоило бы приглядеться, если бы он
а беспрестанно не дергала носом, была Эми Винн. Я прочел несколько реценз
ий на ее роман «Постучи в мою дверь», но самой книжки на полках Вулфа не ок
азалось. Высокий седовласый человек с длинным, сухим лицом был Томас Дек
стер из издательской фирмы «Тайтл хауз». Последним был Мортимер Ошин, че
ловек с толстыми губами и глубоко посаженными темными глазами, автор пье
сы «Сорок бочек любви», на представлении которой я имел удовольствие при
сутствовать вчера вечером. За восемь минут он выкурил три сигареты и бро
сил на ковер мимо пепельницы, стоявшей рядом с ним, две спички.
Филипп Харвей прокашлялся.
Ч Вам понадобятся подробности, Ч начал он, Ч но сперва я опишу в общих ч
ертах всю ситуацию. Вы сказали, что ничего не смыслите в проблемах плагиа
та, но что это такое, вы, конечно, знаете. Как правило, все казусы, связанные
с литературной кражей книги или пьесы, разбираются автором и издателем и
ли автором и продюсером, но при ситуации, которая привела нас сюда, обычно
го разбирательства недостаточно. Именно поэтому Национальная Ассоциац
ия писателей и драматургов и Ассоциация книгоиздателей Америки образо
вали эту объединенную комиссию. От имени НАПИД должен заявить, что мы выс
око ценим сотрудничество с АКА. В делах о плагиате страдающей стороной я
вляется автор, а не издатель. При подписании договора на автора налагают
ся обязательства в возмещении всех убытков издателя, расходов и затрат в
случае, если…
Ч Договор договором, Ч перебил Рубен Имхоф, Ч а в действительности по
страдавшей стороной зачастую оказывается издатель…
Ч Пострадавший издатель! Ч фыркнула Эми Винн, дергая носом.
Вставил свое замечание и Мортимер Ошин, и все четверо принялись говорить
одновременно. Я даже не пытался записывать, что они говорили.
Ч Прошу тишины! Ч возвысил голос Вулф. Ч Продолжайте, мистер Харвей. Ес
ли интересы автора и издателя противоречат друг другу, почему же тогда с
оздана объединенная комиссия?
Ч О, авторы я издатели не всегда конфликтуют между собой, Ч усмехнулся
Харвей. Ч Интересы раба и рабовладельца зачастую совпадают, как, наприм
ер, в данном случае. Я только между прочим заметил, что страдающей стороно
й, как правило, является автор. Итак, мы высоко ценим сотрудничество с АКА.
Это чертовски благородно с их стороны.
Ч Вы хотели вкратце охарактеризовать ситуацию.
Ч Да. В течение последних четырех лет имели место пять важных случаев об
винения в плагиате. Ч Харвей вынул из кармана сложенные листы бумаги, ра
звернул и взглянул на первый лист. Ч В феврале тысяча девятьсот пятьдес
ят пятого года издательство «Макмюррей и компания» выпустило в свет ром
ан Эллен Стюрдевант «Цвета страсти». К середине апреля этот роман возгла
вил список бестселлеров. В июне издатели получили письмо от некоей Алисы
Портер, утверждавшей, что фабула романа, образы действующих лиц, а также в
се основные сюжетные линии заимствованы из ее неопубликованного расск
аза «Только любовь». Изменены лишь место действия и имена персонажей. По
ее словам, свой рассказ, двадцать четыре страницы машинописного текста,
она послала Эллен Стюрдевант в ноябре тысяча девятьсот пятьдесят второ
го года, желая узнать мнение писательницы. Рассказ ей возвращен не был. Он
а не знала также, поучила ли Эллен Стюрдевант ее письмо и рукопись. Миссис
Стюрдевант категорически заявляет, что никогда не видела этого рассказ
а. Однажды, это было в августе, когда она находилась на своей вилле в Вермо
нте, служанка принесла ей пакет, обнаруженный в ящике письменного стола.
Пакет содержал двадцать четыре странички, отпечатанные на машинке, и на
первой стояли заглавие «Только любовь» и фамилия автора Ч Алиса Портер
. Сюжетные линии, характеры и многие детали совпадали с романом Эллен Стю
рдевант. Служанка призналась, что Алиса Портер уговорила ее поискать в д
оме эту рукопись, посулив сто долларов. Найдя пакет, она принесла его хозя
йке, так как в ней заговорила совесть. Первой мыслью миссис Стюрдевант бы
ло сжечь рукопись, но, поразмыслив, она поняла, что это ничего не даст, так к
ак служанка в случае судебного разбирательства побоится быть осужденн
ой за ложные показания. И тогда миссис Стюрдевант позвонила своему адвок
ату в Нью-Йорк.
Ч Таковы обстоятельства дела Ч Харвей поднял руку ладонью кверху. Ч У
бежден, как, впрочем, и все, кто знает Эллен Стюрдевант, что до того дня она э
ту рукопись не видела. Рукопись была ей подброшена. До суда дело не дошло.
Стороны пришли к соглашению. Миссис Стюрдевант выплатила Алисе Портер в
осемьдесят пять тысяч долларов.
Ч Теперь я уже ничего не могу поделать, Ч хрюкнул Вулф.
Ч Естественно. Однако это лишь начало. Ч Харвей взглянул на вторую стра
ничку Ч В 1956 году издательство «Тайтл хауз» выпустило в свет роман Ричар
да Экклза «Берите все, что вам дают». Прошу вас рассказать об этом, мистер
Декстер.
Ч Попытаюсь, Ч произнес Томас Декстер, приглаживая рукой седую шевелю
ру, Ч хотя это долгая история. Роман поступил в продажу девятнадцатого я
нваря тысяча девятьсот пятьдесят шестого года. В течение первого месяца
мы печатали его по пять тысяч экземпляров в неделю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики