ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хватая перч
атки, стройная докторша бросила медсестре:
Ч Десять кубиков диазепама, срочно!
Сестра молча метнулась к шкафчику с лекарствами. Через пару секунд у Кел
ли в руке оказался шприц с янтарного цвета раствором. Она уже приготовил
а жгут.
Ч Держите ее, Ч приказала она Нату с Такахо.
Вызванные по неотложному делу старый врач и еще одна медсестра наконец п
рибыли, и тихая больница наполнилась суетой.
Ч Готовьте лактат Рингера и капельницу, Ч скомандовала Келли, нащупыв
ая вену на тонкой руке девочки. Она выверенным движением направила иглу
и медленно ввела лекарство.
Ч Это валиум, Ч пояснила Келли за работой. Ч Он должен временно подави
ть судороги, чтобы мы смогли выяснить, что с ней.
Как по команде, конвульсии прекратились. Тама перестала молотить ногами
и лежала пластом на кровати, лишь одно из ее век и уголок рта продолжали по
дергиваться. Келли разглядывала зрачки при свете фонарика-ручки.
Старый врач оттеснил Ната в сторону Ч доктор стоял по другую сторону Та
мы, готовя набор для переливания крови.
Нат заглянул ему за спину и увидел панический ужас в глазах отца девочки.

Ч Что с ней случилось? Ч спросила врач, не прекращая осмотра.
Натан описал нападение.
Ч Она то и дело теряла сознание и опять приходила в себя.
Деревенский шаман смог ненадолго вернуть ее в чувство.
Ч У нее несколько сломанных ребер с сопутствующими гематомами, но это н
е объясняет судорог и обмороков. Были ли у нее конвульсии по дороге сюда?

Ч Нет.
Ч Как насчет эпилепсии у родственников?
Нат повернулся к Такахо и перевел для него вопрос.
Индеец кивнул.
Ч Ах-де-ме-нах гунти.
Натан нахмурился.
Ч Что он сказал? Ч переспросила Келли.
Ч Ах-де-ме-нах означает «электрический угорь», гунти Ч болезнь или нед
омогание.
Ч Болезнь электрического угря?
Натан кивнул.
Ч Это он и сказал. Бессмыслица. Жертва электрического угря часто испыты
вает конвульсии, но непосредственно после атаки. А Тама уже много часов н
е заходила в воду. Не знаю… Может, так яномамо называют эпилепсию?
Ч Ее лечили? Назначали какие-нибудь препараты?
Ответил Такахо:
Ч Деревенский шаман раз в неделю ухаживал за ней, окуривая дымом микани
и.
Келли задохнулась от негодования.
Ч Иными словами, ее не лечили. Неудивительно, что стресс утопающего вызв
ал столь сильный припадок. Почему бы вам не отвести ее отца в приемную? Мож
ет, мне удастся подавить судороги чем-нибудь посерьезнее.
Нат посмотрел на кровать. Тама все еще лежала без движения.
Ч Думаете, они повторятся?
Келли встретилась с ним взглядом.
Ч Они и не прекращались. Ч Доктор указала на лицевой тик. Ч Это называе
тся статус эпилептикус, длительные судороги. Большинство пациентов, пер
енесших такой затяжной приступ, могут входить в ступор, стонать, терять к
оординацию. Кризы, подобные тем, что мы видели, будут случаться снова и сно
ва. Если их не остановить, ребенок погибнет.
Нат задержал взгляд на девочке.
Ч Так вы хотите сказать, что судорога мучила ее все это время?
Ч Судя по вашим словам, в той или иной степени Ч да.
Ч Но шаман из деревни как-то смог вывести ее из ступора!
Ч С трудом в это верю. Ч Келли снова занялась девочкой, Ч у него не нашл
ось бы лекарства, чтобы разорвать цикл.
Нат вспомнил, как девочка пила из горлянки.
Ч И все же ему удалось. Не стоит принимать шаманов за примитивных знахар
ей. Я годами сотрудничал с ними. Знай вы, с чем им приходится сталкиваться,
вы бы назвали их кудесниками.
Ч Что ж, кудесники они или нет, но наши средства гораздо эффективнее. Нас
тоящая медицина. Ч Она снова кивнула в сторону Такахо. Ч Почему вы не пр
оводите отца в приемную?
Келли опять повернулась к персоналу, давая понять, что разговор окончен.

Нат вспыхнул, но подчинился. В конце концов, западные медики веками отвер
гали терапевтическую ценность шаманизма. Нат уговорил Такахо выйти из п
алаты и подождать в приемной. Он усадил индейца в кресло и велел подождат
ь, а сам направился к выходу. Он вернулся по коридору и снова очутился в ду
шном амазонском мареве. Пусть американка верит, чему хочет, Ч он собстве
нными глазами видел, как шаман вернул Таму к жизни. Если кто-то и мог проли
ть свет на ее загадочную болезнь, то Нат знал, где его найти.
Едва ли не бегом под палящим полуденным солнцем Натан устремился к южной
оконечности города. Проскочив почти десять кварталов, он поравнялся с м
естной военной базой. Вопреки обычной полудреме, сегодня там царило ожив
ление. Нат насчитал на площадке четыре вертолета с американской маркиро
вкой. Вдоль ограды выстроились местные, таращась на залетные чудеса техн
ики и оживленно болтая.
Нат не придал значения происходящему на базе и поспешил к панельному зда
нию, стоящему среди утлых деревянных строений. На фасаде было выведено «
ФУНАИ». Там-то и располагался филиал Бразильского индейского фонда, цен
тральный орган поддержки, обучения, юридического представительства ме
стных племен банива и яномамо. Невысокое здание вмещало как кабинеты, та
к и приют для бездомных индейцев, забредших в город в поисках лучшей из до
лей Ч доли белого человека.
В штате ФУНАИ числился советник по делам медицины, давний друг семьи Нат
а и наставник его отца здесь, в лесах Амазонии.
Натан просочился в фойе, быстро прошел его и взбежал по лестнице, молясь, ч
тобы друг оказался у себя. Дверь была не заперта, так что еще на подходе он
услышал звуки Пятого скрипичного концерта Моцарта.
Слава богу!
Нат постучал по косяку и назвался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики