ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но не успел. Его
прошило очередью, и пули вбили обрывки пижамы прямо в тело. По коридору по
летели клочья ткани.
Теснясь в дверях, убийцы вывалились на улицу, вскочили в машины и с ревом п
омчались на юг, к морю. В этот миг завыла первая полицейская сирена.
Далиа быстро натянула халат Наджира, схватила сумочку и спустя нескольк
о секунд уже была на улицу. Она смешалась с толпой людей, высыпавших из все
х домов квартала. Девушка отчаянно старалась собраться с мыслями, когда
вдруг почувствовала, как чья-то рука крепко сжимает ее предплечье.
Это был Мухаммед Фазиль. Пуля оставила на его щеке кровавую борозду. Он за
жимал рану галстуком, обмотанным вокруг головы.
Ч Что с Наджиром? Ч спросил он.
Ч Мертв.
Ч Думаю, и Али тоже. Я как раз выезжал из-за угла, когда его окно вышибло вз
рывом. Я стрелял по ним из машины, но... Слушай меня внимательно. Наджир отда
л приказ. Твое задание должно быть выполнено. Взрывчатка в целости и сохр
анности и прибудет в срок. Автоматы тоже Ч твой «шмайссер» и АК-47, в разобр
анном виде, в ящике с запчастями для велосипедов.
Далиа посмотрела на него красными от дыма глазами.
Ч Они за это заплатят, Ч сказала она. Ч И заплатят десятитысячекратно.

Фазиль отвез ее в Сабру, в надежное место, где она могла пересидеть день. К
огда стемнело, он на своем дребезжащем «ситроене» доставил ее в аэропорт
. Чужое платье было велико ей на два размера, но Далиа слишком измучилась,
чтобы думать об этом. В половине одиннадцатого вечера «Боинг-707» компании
Пан-Ам уже ревел над Средиземным морем. Изнуренная Далиа погрузилась в с
он раньше, чем огни арабского побережья по правому борту успели исчезнут
ь из виду.

Глава 2

Во время этих событий Майкл Лэндер занимался единственным делом, которо
е любил: он плыл на дирижабле фирмы Олдридж на высоте 800 футов над Ориндж Бо
ул в Майами. Позади него в гондоле разместилась бригада с телевидения. Вн
изу, на переполненном стадионе, чемпионы мира «Дельфины Майами» вышибал
и дух из «Питтсбургских Металлургов».
Рев толпы почти заглушал треск рации над головой Лэндера. Зависнув над с
тадионом в жаркий день, он иногда испытывал ощущение, будто слышит запах
толпы, а дирижабль, казалось, тянуло вверх горячим восходящим воздушным
потоком, источаемым этими безмозглыми орущими телами. Было чувство, что
поток этот грязный. Лэндер предпочитал полеты между городками. Тогда в д
ирижабле бывало чисто и спокойно.
Лэндер лишь изредка бросал взгляд вниз, на поле. В основном он следил за кр
аем чаши стадиона и за воображаемой линией, которую провел от верхушки о
дного из флагштоков к горизонту. Это помогало держаться точно на высоте
800 футов.
Лэндер был превосходным летчиком и работал в очень трудной области возд
ухоплавания. Летать на дирижабле непросто. Почти нулевая «плавучесть» и
огромная площадь поверхности Ч такой летательный аппарат окажется во
власти ветров при неумелом управлении. Лэндер чувствовал ветер, как исты
й моряк, и обладал даром, каким обладают лишь лучшие воздухоплаватели Ч
даром предвидения. Движения дирижабля цикличны, и Лэндер предсказывал и
х на два «хода» вперед, направляя громадного серого кита носом на ветер, п
одобно тому как рыба встает головой против течения, слегка опуская нос в
о время порывов и приподнимая в затишье. Тень от дирижабля накрывала пол
овину поля. Когда в игре наступал перерыв, некоторые зрители смотрели вв
ерх, а иные махали руками. Вид такой громады, подвешенной в прозрачном воз
духе, завораживал их.
У Лэндера в мозгах был свой автопилот. Пока этот автопилот подсказывал, к
ак удержать дирижабль на одном месте, Лэндер предавался размышлениям о Д
алии. О пушке на ее пояснице, о том, как приятно ощущать его ладонью. Об ее ос
треньких зубках. О вкусе меда и соли.
Он взглянул на часы. Далиа должна была вылететь из Бейрута домой час наза
д. Лэндер находил утешение лишь в двух предметах размышлений Ч Далии и в
оздухоплавании.
Его обезображенная шрамами левая рука мягко надавила на рычаг дросселя,
потом он покрутил назад большое колесо набора высоты, расположенное ряд
ом с креслом. Огромный воздушный корабль быстро пошел вверх. Лэндер заго
ворил в микрофон:
Ч Нора десять, ухожу от стадиона на круговой облет на высоте тысяча двес
ти футов.
Ч Понятно, Нора десять, Ч бодро ответили с вышки в Майами.
Авиадиспетчеры и радиооператоры на башнях всегда любили болтать с пило
тами дирижаблей и не лезли в карман за шуткой. Вообще у человека очень дру
желюбное отношение к этой махине. Такое же, как, скажем, к медведю панде. Дл
я миллионов американцев, видевших ее на спортивных состязаниях или ярма
рках, дирижабль Ч это нечто громадное и доброе, медленно плывущий по неб
у приятель. Его почти всегда называют «слоном» или «китом». Никто ни разу
не сказал про него «бомба».
Наконец матч завершился, и тень дирижабля (225 футов в длину) замелькала над
многомиллионной вереницей машин, разъезжающихся от стадиона. Телеопер
атор и его помощник принайтовили свою аппаратуру и жевали бутерброды. Лэ
ндеру частенько приходилось работать с ними.
Закатное солнце прочертило огненно-красную дорожку по воде. Дирижабль в
исел над заливом Бискейн. Потом Лэндер повернул на север и прошел в полус
отне ярдов от пляжей Майами-Бич. Телевизионщики и бортовой механик пяли
лись в бинокли на девушек в бикини. Кое-кто из купальщиков помахал рукой.

Ч Послушай, Майк! Ч заорал оператор Пирсон, уплетая бутерброд. Ч А Олдр
идж выпускает презервативы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики