ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рыбка целеустремленно тащила меня куда-то, обрывая мои бесконечные вопр
осы короткими «да» или «нет». У нас не получалось просто говорить и поэто
му сведения, которые меня интересовали, я вынужден был добывать методами
допроса: «Кто это?», «А сколько их здесь?», «А там кто живет?», «А проповедни
ки где живут?», «А где живет Великий Жрец?».
Рыбке метод допроса не нравился. Она, в конце концов, перестала отвечать н
а мои вопросы даже неопределенным мычанием. Она посмотрела на меня выраз
ительно и сказала слово, которое мне приходилось слышать от людей чаще в
сего: «Заткнись!»
По своему обыкновению, я заткнулся.
Притащила меня Рыбка на берег… нет, не беру на себя смелость назвать ЭТО о
зером. ЭТО было ямой, диаметром метра три на пять, заполненная водой непон
ятного происхождения.
Ч Вот, Ч сказала Рыбка таинственным голосом, Ч Здорово, правда?
Ч Это откуда? Ч спросил я потрясенно.
Ч Из водопровода. Это я его сделала, отвернула наверху пару краников Ч и
готово. Их, конечно, постоянно закручивают жильцы злополучного дома, кот
орый я использую в своих целях, а я снова откручиваю, когда хочу ванну прин
ять. Правда, я умница?
Я что-то промычал.
Ч Так как я на особом положении, и мне часто наверх подниматься приходит
ся, мне позволяют мыться, когда захочу!
«Великое счастье», Ч подумал я.
Ч Жаль, вода здесь набирается очень медленно, но сегодня я позволю тебе и
скупаться, а то с тобой рядом находиться…
Ха, ха! Нашла дурака!
Может быть, с ее стороны это Ч милость великая и самый великолепный пода
рок, какой она вообще может сделать, но я не чувствовал в себе сил, чтобы по
дарок этот принять!
Ч Премного благодарен, Ч ответил я, на всякий случай отходя подальше от
края, Ч Я туда не полезу. Вода холодная… и вообще, я не люблю, когда мокро…

Рыбка настаивать не стала.
Ч И правильно, не надо, Ч согласилась она покладисто, Ч а то ведь обвиня
т еще в излишней чистоплотности… Ты не на особом положении, тебе по шее мо
гут надавать… Хотя ты у нас и любимчик Аластора.
У меня появилось множество вопросов, которые я мог бы ей задать, но я не за
дал ни одного, я заткнулся, так и не начав говорить и даже без просьбы сдел
ать это… Рыбка собиралась выкупаться и, разумеется, она должна была разд
еться для этого.
Она не улыбалась мне кокетливо и не просила отвернуться, ей было глубоко
наплевать, смотрит на нее кто-нибудь или нет. Мне зато было далеко не напл
евать!
Она что-то говорила, но, убейте меня, я не помню что! Я смотрел на нее не мига
я, на ее хорошенькие крепкие грудки, гладкий животик и золотой пушок там…
там внизу, куда я взглянуть-то боялся, и куда мой взгляд тянуло как магнит
ом.
Я смотрел на нее одно мгновение… или два, не больше, потом она прыгнула в в
оду.
Она нырнула, она скрылась, но она словно бы осталась в моих глазах, я весь н
аполнился ею изнутри, каждым ее движением, каждым проблеском белого и зо
лотого… У меня закружилась голова и, кажется, я забыл как дышать. Терзаемы
й невыносимым сексуальным голодом, я смотрел жадными глазами на то, как о
на плавает, чтобы хоть сквозь толщу воды, искаженное волнами и бликами св
ета от лежащего на берегу фонарика, видеть ее…
Мне было нестерпимо жарко, сердце билось медленно и тяжело… Хорошо, что у
меня длинный ватник и под ним не видно ничего, что делается с моим телом!
Ч Мелкий! Ч услышал я откуда-то издалека, Ч Ты оглох, что ли?!
Я вздрогнул. Рыбка звала меня и, кажется, уже не в первый раз.
Ч Чего? Ч пробормотал я.
Ч Полотенце дай!
Схватившись руками за камень, выступающий из воды, она смотрела на меня и
смеялась. Так смеялась, что даже слезы выступили у нее на глазах. Да уж, пре
дставляю, какое зрелище я являю собой со стороны.
Ч Возьми полотенце… во-он там оно лежит, Ч руководила мной Рыбка, Ч И п
ринеси мне его.
Я делал все так, как она говорит, подчиняясь ее голосу как несколько тупов
атый робот.
Я протянул ей полотенце, я не ожидал от нее коварства, и когда понял его, то
было уже поздно.
Она не взяла полотенце, она схватила меня за руку и резким движением опро
кинула в воду. Ожог ужаса, когда я понимаю, что мне не удержать равновесия
и соприкосновение меня Ч теплого, сухого и одетого Ч с водой неизбежно,
и я падаю, зажмурившись и сжавшись в комок.
Хлоп. И я иду ко дну. Ну представьте, насколько диким был холод для моего во
збужденного эротическими фантазиями тела! И вода-то не была особенно ле
дяной, она была даже тепленькой (это я потом осознал, конечно), иначе из мен
я бы точно дух вылетел.
Я пошел ко дну, как топор. Тяжелая одежда тянула меня вниз, я бы утонул, чест
ное слово, утонул бы, если бы Рыбка не схватила меня за волосы и не выдерну
ла бы на поверхность.
Ничего смешного в этом не было! Для меня уж точно! А эта… веселилась так, чт
о сама чуть не утонула.
Ч Ты смешной, Мелкий! Какой же ты смешной! Ч услышал я сквозь воду, заливш
уюся мне в уши, Ч Ты не умеешь плавать?
Ч Умею, Ч буркнул я со всей мрачностью, на какую только был способен, пот
ому что именно в этот момент выяснил, что не ошибаюсь, и что мой правый бот
инок действительно утонул, Ч Здесь глубоко?
Ч Глубоко!
Не понимаю, к чему так восторгаться по этому поводу!
Ч У меня ботинок утонул.
Ни грамма сочувствия!
Ч Туда ему и дорога! И гнилью твоему…
Я сопротивлялся. Как мог. Но недостаточно бодро, чтобы справиться с этой к
ошмарной девчонкой. Во мгновение ока она лишила меня моего драгоценного
ватника, моей тенниски, и моих штанов, представьте, тоже!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики