ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну та
к где эти твои пузырьковые ребята?
Неизвестные корабли все не появлялись. Пожалуй, они давно должны были бы
прилететь сюда, но пока их не было.
Ч Может, они решили не нападать в этот раз? Ч проговорил Рэнг.
Ч Будем надеяться, что так, Ч вздохнул Ворвуд.
Ч И надежды оправдались. Чужаки так и не появились. По непонятной причин
е они решили не атаковать в этот раз. Впрочем, это можно было понять.
Ч Их ведь было только пятеро, тех, что погнались за тобой, Ч сказал Ворву
д, когда Рэнг пришел в его кабинет.
Прождав пару часов на краю системы, пираты поняли, что в ближайшее время а
таки не будет, и вернулись на базу.
Ч Только! Ч усмехнулся Рэнг. Ч Тебе этого мало?
Ч В первый раз их было трое, потом пятеро, Ч не обращая внимания на его ус
мешку, продолжил Ворвуд. Ч Видимо, они решили, что пять кораблей недостат
очно, чтобы одолеть нас, поэтому и не стали соваться.
Рэнг посмотрел на него.
Ч Хочешь сказать, что в следующий раз их будет больше?
Ч Получается, что так.
Ч Хм… Ч задумчиво произнес Рэнг. Ч Я видел пятерых, но среди них не было
тех двоих, которые ушли от нас, Ч они не могли подремонтироваться так быс
тро.
Ч Но наверняка сделают это в ближайшее время, Ч добавил Ворвуд.
Ч Да. Значит, эти пять плюс те два Ч семь. Но в том большом корабле их може
т быть сколько угодно Ч десятки.
Ч Так что это за корабль? Ч нахмурился Ворвуд. Ч Ты принес запись?
Ч Конечно, вот она, Ч Рэнг протянул ему диск с записью.
Ч Давай посмотрим, Ч Ворвуд включил компьютер.
Ч Подожди, Ч остановил его Рэнг. Ч Может, позовем профессора? Наверняк
а он скажет что-нибудь полезное, посмотрев на них.
Ч Пожалуй, ты прав, Ч согласился Ворвуд и вызвал Гинзла по видеофону. Ч
Профессор/ не могли бы вы зайти ко мне?
Ч Да, Ч кивнул Гинзл. Ч Кстати, у меня есть кое-какая новая информация. С
ейчас приду к вам.
Ворвуд закурил сигару в ожидании Гинзла. Потом все же протянул руку и наж
ал кнопку воспроизведения. На экране появилась запись, сделанная Рэнгом,
Ч большой корабль чужаков и другие корабли вокруг него. Ворвуд внимате
льно смотрел на это. Запись длилась всего несколько секунд Ч Рэнг недол
го пробыл там.
Ч Ты считаешь, что их маленькие корабли могут находиться внутри большо
го? Ч спросил Ворвуд.
Ч Похоже на то, Ч ответил Рэнг. Ч Где еще могут ремонтироваться те двое?

Ч Значит, этот базовый корабль что-то вроде авианосца, Ч вспомнил Ворв
уд древний, почти забытый термин.
Ч Знаешь, Нэд, Ч проговорил Рэнг, Ч после этого базового корабля идея п
рофессора насчет пришельцев из другой Галактики уже не кажется мне неве
роятной.
Ч Н-да? Может быть, Ч выпуская дым, покивал Ворвуд. Ч Может быть.
Ч И еще. Ч Рэнг сделал паузу, не зная, как сказать это Ч то ли весело, то ли
серьезно, но потом сказал так, как есть: Ч Получается, что мы защищаем Гал
актику.
Ч Что? Ч не понял Ворвуд.
Ч Если они пришли извне и мы первые у них на пути, Ч пояснил Рэнг, Ч то мы
не даем им вторгнуться в Галактику и таким образом защищаем ее.
Ч Они легко могут обойти нас, Ч махнул рукой Ворвуд.
Ч Если знают об этом, а не нападают просто на первого, кто встретился. Им в
едь неизвестно, что на самом деле мы не принадлежим к единой Галактике.
Ворвуд сделал умильное лицо.
Ч Рэнг, ты понимаешь, о чем говоришь? Мы защищаем Галактику… Что за чушь! Д
а сдалась нам эта Галактика!
Ч Тем не менее, Ч развел руками Рэнг, Ч происходит именно то, что происх
одит.
Ворвуд улыбнулся ему такой же улыбкой.
Ч Мы защищаем себя, Ч словно ребенку, пояснил он Рэнгу. Ч А на всю эту Га
лактику нам…
Но тут открылась дверь и вошел Гинзл.
Ч А, профессор, Ч весело произнес Ворвуд, Ч заходите. Тут у нас Рэнг зап
исался в добровольцы.
Гинзл не отреагировал на его веселость, занятый своими мыслями.
Ч Вы звали меня по какому-то делу? Ч опустившись в кресло, осведомился о
н.
Ч Да, Ч став серьезным, ответил Ворвуд. Ч Я хотел показать вам кое-каки
е кадры, Ч и включил запись, сделанную Рэнгом.
Профессор пристально смотрел на экран, разглядывая главный корабль чуж
аков.
Ч Так-так, Ч когда запись кончилась, произнес Гинзл. Ч Что ж, я ожидал не
что подобное.
Ч Серьезно? Ч с некоторым удивлением отозвался Ворвуд.
Ч У них должен быть базовый корабль, Ч пояснил профессор, Ч а не одни ис
требители, которые долго не протянут без топлива или просто без еды.
Ч В Галактике полно еды в каждом супермаркете, Ч парировал Ворвуд.
Ч В Галактике Ч да, Ч согласился Гинзл. Ч Но они пришли не из Галактики
. Точнее, не из нашей Галактики.
Ч Правда? Ч Ворвуд чуть прищурился, словно раскусив розыгрыш профессо
ра, но подыгрывая ему, чтобы всем было веселее.
Ч Правда, Ч спокойно и немного устало ответил Гинзл и положил на стол п
ринесенный с собой лист бумаги. Ч Вот, посмотрите.
Ворвуд взял бумагу и уставился на нее. Там были разные диаграммы, какие-то
непонятные научные значки.
Ч Что это? Ч нахмурился Ворвуд.
Ч Я провел анализ обломков их кораблей, Ч сказал Гинзл. Ч Это результа
ты.
Ч М-мм… Да? Ну и что это означает? Ч раздраженно, не в силах разобраться в
написанном, произнес Ворвуд.
Ч Это означает… Ч начал Гинзл, собираясь пуститься в научные рассужде
ния, но потом справедливо решил, что не стоит этого делать, и просто сказал
:
Ч Это означает, что нам неизвестен такой материал и эти корабли не могли
быть сделаны в нашей Галактике.
Ч Хм… Ч Ворвуд зачем-то еще раз посмотрел на диаграммы. Ч Но… но, может
быть, вы все-таки не уследили за какими-нибудь новейшими открытиями?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики