ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правда, сложно будет убрать и
зображение ваших кораблей Ч полагаю, сражение с пришельцами будет изуч
аться очень подробно, Ч но все-таки можно попробовать что-нибудь сделат
ь.
Ч Мы еще поговорим об этом. Но решающее слово будет за Ворвудом Ч он луч
ше разбирается в таких вопросах.
Ч А если я просто нарушу свое обещание, Ч грустно улыбнулся полковник,
Ч и расскажу все как есть?
Ч Тогда вас замучает совесть, Ч совершенно серьезно ответил Рэнг. Ч А
если этого будет мало… Не хотелось бы угрожать вам, но, как вы понимаете, м
ы не останемся равнодушны к предательству.
Мак-Ги поднял брови.
Ч Дело настолько серьезное, Ч спокойно сказал он, Ч что я готов переда
ть эту информацию, а потом сразу же застрелиться, если хотите.
Рэнг тоже в свою очередь поднял брови.
Ч Правда? Ч с наигранной наивностью произнес он. Мак-Ги хотел ответить,
но тут зажегся экран связи.
Ч Сэр, Ч передал пилот одного из истребителей-разведчиков, которые пол
ковник отправил вперед, Ч видим большой корабль неизвестного типа.
Ч Он один? Ч спросил Мак-Ги. Ч Рядом нет истребителей чужаков?
Ч Нет, сэр. Большой корабль без сопровождения.
Ч Хорошо, Ч ответил Мак-Ги. Ч Не приближайтесь к нему. Оставайтесь в ст
ороне и ждите нас.
Ч Есть, сэр, Ч ответил пилот, и Мак-Ги отключил связь.
Ч Ну вот, Ч сказал полковник Рэнгу. Ч Думаю, мы закончим наш разговор по
зже.
Ч Согласен, Ч кивнул Рэнг.
Флот военных и пиратов приближался к базовому кораблю пришельцев. Вскор
е он стал виден на локаторах. Истребители-разведчики стояли поодаль. Вое
нные и пиратские корабли подлетели к ним и тоже остановились.


Холодное пространство дальнего космоса… Темная часть Галактики была б
езжизненной, и только огромный корабль чужаков притаился здесь. Он прише
л из неизвестных глубин Вселенной и молчаливо висел в пространстве, поср
еди звездной пустоты. Вряд ли стоило бояться его, но все же какой-то опасн
остью веяло от этого гиганта, сам его вид внушал холодное жуткое чувство,
ощущение огромной силы, таящейся в нем, абсолютно чужой неведомой силы. П
равда, разум подсказывал, что теперь корабль скорее всего пуст Ч истреб
ители чужаков разбиты военным флотом, но сложно было отделаться от чувст
ва тревоги при виде огромного пришельца.
Теперь, остановившись неподалеку, можно было хорошо разглядеть его. Почт
и шарообразная форма, чуть сплюснутая по вертикали. В средней части каки
е-то выступы, которые скорее всего являлись орудиями. Впрочем, наверху и в
низу тоже имелось нечто подобное. Похоже, этот корабль представлял собой
крепость, содержащую в себе другие корабли. Сейчас он был один Ч видимо,
в крепости уже не осталось защитников. Только это не обещало военным и пи
ратам безопасность Ч крепостные орудия были достаточно сильны.
Ч Ну что, Ч с легкой улыбкой произнес Рэнг, Ч хотите попробовать пообщ
аться с ними?
Ч Ммм… Ч задумчиво протянул полковник. Ч Пожалуй, да. Больше у нас не бу
дет возможности сделать это.
Атаку можно начать и позже, то есть теперь было самое время для попытки вс
тупить в контакт Ч потом, когда атака завершится, уже не с кем будет вести
переговоры.
Ч Говорит полковник Мак-Ги, Ч по открытому каналу передал полковник.
Ч Неизвестный корабль, ответьте.
Подождал. Но чужак продолжал сохранять молчание.
Ч Полковник военного флота Галактики Мак-Ги вызывает неизвестный кора
бль. Если вы слышите, ответьте.
Пустота вокруг, пустота в эфире.
Ч Неизвестный корабль, мы хотим начать переговоры, Ч снова передал Мак
-Ги Ч Ответьте, или мы будем вынуждены уничтожить вас.
Но огромный корабль был так же молчалив, как холодные звезды, служившие е
му фоном.
Ч Похоже, он не слышит или не понимает нас, Ч сказал полковник Рэнгу. Ч
Надо попробовать как-то по-другому. Что бы такое сделать?
Ч Помахать ему ручкой, Ч улыбнулся Рэнг. Ч Ладно, теперь наша очередь,
Ч все же ему также было интересно поговорить с пришельцами, он нажал кно
пку и связался с одним из истребителей пиратов. Ч Чарли, слышишь меня?
Ч Да, Рэнг, Ч ответил Чарли Ч Или теперь надо говорить: да, сэр? Ч весело
добавил он.
Ч Подойди поближе к этому кораблю, Ч не обращая внимания на его шутку, с
казал Рэнг, Ч но так, что-бы он не достал тебя из своих орудий, и помигай ем
у посадочными огнями.
Ч Мало тебе военных, теперь хочешь подружиться еще и с чужаками? Ч так ж
е весело отозвался Чарли. Ч Ладно, сейчас сделаю.
Его истребитель включил двигатели и полетел вперед. Выйдя из общей групп
ы, Чарли приблизился к чужаку и остановился прямо перед ним, но достаточн
о далеко, чтобы не попасть под огонь его орудий. Намерения были, конечно, с
амые дружелюбные, вот только пришелец мог не разделять их. Стоя перед ним,
Чарли включил посадочные огни своего корабля, потом погасил, а потом сно
ва включил. Это выглядело достаточно доходчиво, не нужно было иметь семь
пядей во лбу, чтобы понять, что Чарли сигнализирует чужаку и именно ему Ч
они стояли отдельно от остальных друг перед другом.
Только пришелец совершенно не реагировал на это, абсолютно не замечая ни
каких сигналов и обращений к себе или не желая отвечать на них.
Чарли продолжал мигать.
Ч Рэнг, Ч передал он, Ч сколько мне еще изображать новогоднюю елку?
Рэнг подождал немного. Но становилось очевидным, что чужак не расположен
к общению.
Ч Ладно, Чарли, Ч сказал Рэнг, Ч хватит, Ч и потом полковнику: Ч По-мое
му, мы сделали все, что могли. Пусть пеняют на себя, если их не интересуют пе
реговоры.
Ч Да, Ч вздохнул Мак-Ги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики