ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он ошибался.

* * *

Те, кто, несмотря ни на что, выжил в ту ночь на складе Ц двое людей Энга и Ад
ан Душино, Ц выбрались наружу и стали ждать рассвета, хотя никто из них н
е знал, зачем им это нужно.

* * *

Вики ждала его на парковке. По ее виду было совершенно невозможно предпо
ложить, что она только что участвовала в жуткой бойне Ц и в том, что произ
ошло после нее.
Ц Вымыла руки и причесалась, Ц объяснила она, когда Генри в удивлении п
риподнял свои золотистые брови, заметив ее чистое лицо и зачесанные наза
д волосы. Ц Думаю, теперь я окончательно поняла, почему подобные нам всег
да одеты в черное.
Только войдя в лифт, где они разошлись по противоположным углам, Фицрой р
ешился рассмотреть ее более внимательно.
Ц С тобой все в порядке?
Ц Думаю, пара синяков у меня на животе появится. Ц Женщина фыркнула. Ц С
ледующий раз внизу будешь ты.
Ц В следующий раз? Ц С того самого момента, как они встретились, Вики Нел
ьсон получала удовольствие, переворачивая вверх тормашками его мир, но н
а сей раз это не пройдет. Ц Не следовало бы быть и этому. Это было против вс
его...
Ц В самом деле? Об этом написано в руководстве для вампиров? Будь проще, Г
енри. Во-первых, Ц она загнула палец, Ц это был всего-навсего адекватный
ответ на насилие, во-вторых... Ц она загнула еще один палец, Ц очевидно, на
с оглушил запах крови, так что, если бы мы были в состоянии не дышать, то пре
красно могли бы справиться с собой, ну и в-третьих... Ц глаза женщины снова
серебристо блеснули, Ц было так прекрасно отпустить себя на свободу!
Ц Тебе понравилось? Ц Ее губы уже были готовы раздвинуться в улыбке, но
вампир предостерегающе поднял руку. Ц Я имею в виду Ц отпустить себя на
свободу?
Ц Разумеется. А что в этом плохого? Эти люди были отъявленными мерзавцам
и. Если даже оставить в стороне то, что они успели натворить до сегодняшне
го дня, нынешней ночью они планировали уничтожить друг друга.
Ц Предположим, следующий раз вокруг тебя не окажется достаточного коли
чества мерзавцев. Захочешь ли ты и тогда испытать это чувство?
Ц Не стала бы...
Ц Ты уверена?
Серебристые блики в глазах женщины потухли.
Ц Я смогла бы себя контролировать, если бы не увидела, как один из них выс
трелил в тебя. Ц Если бы Вики могла, она вспыхнула бы от смущения. Ц Кстат
и, тебя серьезно зацепило?
Ц Ерунда. Ц Закатав левый рукав, он принялся изучать дырку, оставленную
пулей в пиджаке. Ц Завтра к заходу солнца от этой раны не останется и цар
апины.
Ц Ради чего ты полез на простреливаемое пространство?
Фицрой пожал плечами.
Ц Когда я услышал звук пальбы, то подумал, что тебе, возможно, грозит опас
ность.
Вики фыркнула.
Ц Боже, ты ничем не отличаешься от Майка. Как будто для тебя секрет, что я с
ама в состоянии о себе позаботиться.
Ц Знаю, но ты не так уж много лет прожила в ночи.
Ц Генри, мне ужасно неприятно упоминать сейчас об этом, но ты, имея много
вековой опыт, бросился в самую гущу перестрелки.
Они вышли на четырнадцатом этаже. Просторный холл позволял увеличить ра
сстояние между ними, и они разошлись едва ли не по противоположным его ст
оронам.
Ц Что, ты считаешь, произошло сегодня ночью?
Ц Мы оба отлично подкрепились, Ц не очень-то убедительно произнес Генр
и.
Вики покачала головой.
Ц Думаю, куда больше. Мы оба потеряли голову, что привело к забвению пред
рассудков, которые довлели над нами. И сегодня ночью мы могли общаться по
чти так же, как и раньше.
Ц Именно по этой причине мы и должны охотиться поодиночке. Если то, что п
роизошло ночью, будет происходить каждый раз, когда мы объединяем свои у
силия, нам скоро не останется чем питаться.
Уже достав ключ, она немного помедлила у двери своей квартиры.
Ц А что случится завтра ночью?
Ц С нами? Не знаю, Ц улыбнулся вампир и сделал вид, что собирается поглад
ить ее по щеке. При всем желании сделать этого он не мог, поскольку стояли
они на противоположных концах холла. Ц Но не сомневаюсь, что наитие что-
нибудь нам подскажет.

* * *

Селуччи спал беспокойно. Вики стояла у его кровати, не отрывая от него взг
ляда. Наблюдала, как поднимается и опускается его грудная клетка. Смотре
ла на руку, которую он подложил под щеку. Прислушивалась к биению сердца.

Майк перевернулся на другой бок, и волосы упали ему на лицо.
Она сделала шаг вперед, чтобы поправить выбившуюся прядь, но внезапно ос
тановилась: под рукавом на ее правой руке четко выделялись следы... нет, не
просто грязи.
Ей совершенно не улыбалось, чтобы это увидел Майк Селуччи.
Вики немедленно отправила в стиральную машину всю одежду, которая была н
а ней, включая кроссовки, запрограммировав стирку в холодной воде, с боль
шим количеством стирального порошка.
Затем проскользнула в душ и не удивилась, когда стекавшая с ее тела вода о
красилась в красный цвет.

8

Ц Девять минут пятого. Ц Селуччи перевел сонный взгляд с циферблата ча
сов на Вики. Ц Поздновато, тебе не кажется?
Она провела в душе времени куда больше, чем предполагала, и вышла из него т
олько тогда, когда поняла, что приближается рассвет. Затем, стоя у кровати
, закутавшись в полотенце, боялась его разбудить, боялась, что он увидит... У
видит что? Кровь была смыта и давно стекла в сливное отверстие ванны. Ника
ких других следов не осталось. По крайней мере, она хотела так думать.
Ц Вики?
Когда его подруга резко подняла голову, Майк вздохнул и прислонился к из
головью кровати, спиной ощущая тепло мягкого плюша. Она могла изменить с
вою диету, но не образ жизни, и теперь ей необходимо было от него кое-что ск
рыть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики