ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Интересно. — Лорд Фрей прервал песню и снова приложился к бутылке. — Сделаем остановку для трапезы, а? Превосходное предложение. Может, нанесем визит в Джерико?
— Действительно, Фрей. — Леди Янгстрит игриво похлопала веером по его руке. — Вы не должны быть таким неделикатным при молодых людях.
— Совершенно верно. — Фрей отвесил глубокий поклон Гарриет. — Простите, мисс Померой, — произнес он невнятно. — Не знаю, что это на меня нашло.
— Я знаю, что на тебя нашло, — проворчала леди Янгстрит. — Бутылка моего лучшего бренди. Оставьте ее, сэр. Это моя бутылка, и я сама ее закончу.
Вдруг совсем рядом раздался грозный окрик. Гарриет услышала гром лошадиных копыт на дороге. Другая карета догоняла их. Было почти темно, но она сразу узнала желтый фаэтон и огромных коней, возникших рядом с каретой леди Янгстрит.
Яркий фаэтон проскочил вперед. В луче света она увидела возницу. Он был в тяжелом пальто, в шляпе, низко надвинутой на глаза, но Гарриет где угодно узнала бы эти широкие плечи.
Наконец-то Гидеон догнал их.
Раздался еще один крик, сдобренный ругательствами, так как карета леди Янгстрит ехала все медленнее.
— Черт побери! — возмущался Эпплгейт. — Какой-то дурак прижимает нас к обочине.
Леди Янгстрит широко открыла глаза, и они дико заблестели.
На нас напал разбойник!
Фрей уставился на нее:
— Никогда бы не подумал, что разбойник разъезжает в фаэтоне.
— Это Сент-Джастин, — спокойно объявила Гарриет. — Я вам говорила, что рано или поздно он появится.
— Сент-Джастин? — Фрей онемел. — Этот дьявол, вы говорите? Он догнал нас?
— Вздор! Никто не мог ему рассказать, где мы. — Леди Янгстрит сделала большой глоток бренди и подпрыгнула.
Но это он, — возразила Гарриет. — Я уверена.
Эпплгейт побледнел, но все равно пытался расправить плечи.
— Не бойтесь, Гарриет. Я защищу вас от него.
Гарриет усмехнулась в ответ на такое глупое заявление, ибо меньше всего нуждалась в подвигах Эпплгейта. Она знала, что Гидеону это не понравится.
Дорожная карета почти остановилась. Гарриет слышала, как кучер в гневе требовал от Сент-Джастина объяснений.
— Я не задержу вас надолго, — раздался голос Гидеона. — У вас в карете есть кое-что, что принадлежит мне.
Гарриет слышала, как его сапоги застучали по земле — верный признак дурного настроения. Она в тревоге обратилась к компании:
— Пожалуйста, разрешите мне самой разобраться с Сент-Джастином. Хорошо?
Эпплгейт испуганно посмотрел на нее:
— Я не оставлю вас лицом к лицу с Чудовищем. Он еще не знает, на что я способен!
— Отличный вопрос, Эпплгейт, — произнес из темноты Гидеон. Он стоял возле открытой двери, глаза его опасно сверкали. Черное пальто сливалось с чернотой ночи. Лампа освещала его лицо со шрамом.
— Вы здесь, Сент-Джастин, — пропела нежно Гарриет. — Я не сомневалась, что вы нас догоните. Клянусь, это было самое приятное путешествие. Чудесный вечер, не так ли?
Гидеон посмотрел на сидевших в карете, потом на Гарриет.
— Вы насладились прогулкой на воздухе, моя дорогая? — спросил он.
— Вполне. Спасибо. — Гарриет взяла свой ридикюль и уже хотела выйти из кареты.
— Не уходите, мисс Померой! — храбро крикнул Эпплгейт. — Я не разрешу этому дьяволу прикоснуться к вам. Я буду защищать вас до последней капли крови.
— И я сочту за удовольствие помочь лорду Эпплгейту защитить вас, моя дорогая, — громко объявил Фрей. — Мы оба защитим вас до последней капли крови Эпплгейта.
— Пара пьяных дураков, — бросил Гидеон. Своими большими руками он обнял Гарриет за талию. — Достаточно. Уже достаточно. Я больше не желаю терпеть. — Он легко поднял Гарриет и вынес ее из кареты.
— Сейчас же прекратите. Немедленно, я запрещаю вам…
Леди Янгстрит бросила свои ридикюль, целясь в грудь Гидеона. Ридикюль упал на пол кареты.
— Верни ее обратно, монстр! Ты ее не возьмешь!
— Мы же спасаем ее от вас, — объяснил Фрей Гидеону.
— О Боже! Я знала, что все кончится так нескладно, — простонала Гарриет.
— Да, более чем нескладно. — Гидеон захлопнул дверцу кареты.
— Нет, подождите, — гневно возразил Эпплгейт, вновь открывая дверцу. Он тупо уставился на Гидеона:
— Вы не можете забрать ее!
— И кто может меня остановить? — спросил мягко Гидеон. — Не вы ли, случайно?
Эпплгейт держался довольно стойко.
— Именно я. К вашему сведению, я посвятил себя мисс Померой и взялся защищать ее, и выполню свой долг до конца.
— Послушайте, послушайте. Ступайте, мой мальчик. — Пьяный лорд Фрей уже путался в словах. — Не давайте этому Чудовищу прикасаться к ней. Защитите ее своей кровью, Эпплгейт. Я буду рядом с вами.
— И я тоже, — вмешалась леди Янгстрит звенящим голосом.
Чертовы куклы, — в сердцах бросил Гидеон.
Эпплгейт, не обращая внимания на пьяный дуэт, наклонился вперед и проговорил в открытую дверь:
— Я не шут, Сент-Джастин. Я не позволю вам увезти мисс Померой. Я требую, чтобы вы немедленно отказались от нее!
Гидеон улыбнулся медленной холодной улыбкой, его шрам заплясал:
— Отойдите, Эпплгейт. У вас будет возможность защититься, когда я потребую сатисфакции за это приключение.
Эпплгейт заморгал, как бы соображая, о чем идет речь. Потом внезапно помрачнел:
— Как угодно, сэр. Я готов принять ваш вызов. Честь мисс Померой мне дороже, чем моя жизнь.
— Будет лучше, если мы сразу договоримся, — тем же спокойным тоном продолжал Гидеон. — Вы предпочитаете пистолеты? Или вы старомодны? Последний раз, помнится, я пользовался рапирами, и победил.
Глаза Эпплгейта остановились на шраме Гидеона. Он тяжело проглотил слюну:
— Пистолеты для меня удобней.
— Отлично, — подхватил Гидеон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики