ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Верно.
— Угрозы определенно исходят от местного жителя. А ведь наверняка немного найдется людей, кто бы одновременно знал Зару в прежние годы и в то же время жил здесь, в Сиэтле.
— Таковы стартовые условия. — Джаспер приказал себе не слишком возбуждаться, глядя в излучающие обожание глаза Оливии. — И это значит, что Зару все-таки следует убедить обратиться к частному детективу.
— Не беспокойтесь. Я смогу уговорить ее, — взмахом руки Оливия отмела проблему.
— Но сначала получите у Зары список. Далее я свяжусь с надежным человеком, не раз помогавшим мне выяснить подноготную клиентов, с которыми я собирался вести дела.
— Завтра утром я первым делом усажу Зару за составление списка. — Оливия вскочила и принялась убирать со стола. — Знаете, теперь, когда у нас есть план, я чувствую себя гораздо лучше.
— Ничего похожего на план. — Джасперу захотелось почувствовать тот же энтузиазм, который, по всей видимости, овладел Оливией. Он встал и, прихватив свои тарелки, отправился вслед за ней на кухню. — Обещайте, что больше ничего не предпримете в этой истории с шантажом, предварительно не посоветовавшись со мной.
— Хорошо, — как-то слишком легко согласилась Оливия и положила тарелки в раковину. — Кстати, к разговору о взаимных консультациях, вы мне кое-что напомнили. Нам надо поговорить о Мелвуде Джиле. В этой суматохе с шантажом я чуть было о нем не забыла.
Подойдя к Оливии сзади, Джаспер опустил тарелки и серебряные приборы в раковину. Он стоял так близко от нее, что мог ощущать тепло женского тела, усиливающее аромат каких-то трав. Интересно, как отреагирует Оливия, если он сейчас обнимет и поцелует ее? Нет, момент неподходящий.
— Если вы хотите понять, почему Джил переведен на другую должность, я с радостью открою свой портфель и ознакомлю вас с причинами.
Ему следовало отойти назад, на безопасное расстояние. На свою беду он стоял слишком близко к Оливии. Джаспер снова почувствовал растущее возбуждение. К счастью, Оливия сама позаботилась о разрешении его дилеммы, ловко скользнув в сторону. Джаспер уловил ее намерение покинуть кухню.
— Можете поставить на кон свой угловой офис с окнами, если у меня нет желания посмотреть эти отчеты.
Джаспер беззвучно выдохнул. Так-то оно лучше. Он неохотно поплелся за Оливией в гостиную. Едва он наклонился, чтобы открыть портфель, как вдалеке вспыхнула молния. Настоящая молния, а не воображаемая вспышка в сознании, диктуемая его либидо. Вслед за молнией вдали прокатился раскат грома. Великолепно. Скоро начнется дождь. Как раз к тому времени, когда Джасперу надо будет возвращаться на паром. Он вымокнет до нитки.
Оливия растерянно повернулась, чтобы взглянуть в окно, и радостно воскликнула:
— Нас ждет чудесная летняя гроза! Не так уж часто они бывают. Я люблю смотреть отсюда. — Она отодвинула стеклянную дверь на роликах и шагнула на небольшой угловой балкончик.
Джаспер оторвал руку от портфеля и стал наблюдать за Оливией, подошедшей к перилам балкона: она вглядывалась в бегущие по небу темные облака, полностью зачарованная этим зрелищем. Джаспер тоже вышел на балкон, но Оливия даже не обернулась.
— Оливия! — Всем своим существом он улавливал наполнявшее атмосферу Напряжение и пытался придумать что-нибудь умное, чтобы молчание не было тягостным. — Насчет Джила…
— Это вовсе не потому, что я считаю, будто вы не знаете, что делаете, — все так же не оборачиваясь, заверила его Оливия. — Просто во мне говорит чувство ответственности за человека, многие годы проработавшего в «Глоу».
— Я понимаю. — Джаспер сократил разделявшее их расстояние и опять оказался прямо за спиной Оливии. — И именно потому, что Джил столько лет проработал в компании, я его не увольняю.
— Но для человека в его положении подобное смещение с должности унизительно.
— Куда унизительнее будет, если я его уволю.
Оливия стремительно повернулась; ее огромные глаза странно потемнели в загадочном предгрозовом освещении.
— Вы уверены, что нет более безболезненного пути разрешить ситуацию?
— Не сомневайтесь. Помните, несколько минут назад вы назвали меня бесподобным?
— Помню, — криво улыбнулась Оливия.
— Думаю, вам интересно будет узнать, что я действительно славлюсь необыкновенным чувством момента в бизнесе.
— Это и вправду так?
— Говорят. Но в то же время мое знаменитое чутье не срабатывает в других ситуациях.
— Каких, например?
— В таких, например, как сейчас.
Логика разлетелась вдребезги. Он наклонился и впился губами в рот Оливии. Она замерла, но не отстранилась. Джаспер заключил ее в объятия и с такой силой прижал к перилам балкона, что они, казалось, не выдержат этого натиска. Он почувствовал, как затрепетало тело Оливии, и откликнулся всем своим существом. Послышался приглушенный вздох, и Оливия оторвала свои губы от его. Она смотрела на Джаспера глубоким, непонятным ему взглядом.
— У меня в таких ситуациях тоже не лучшее в мире «чувство момента», — прошептала она.
— Что ж, мы оба нуждаемся в практике.
Джаспер еще крепче обнял Оливию. На этот раз ее губы открылись навстречу его жаждущим губам. Он почувствовал на своих бедрах руки Оливии: они не обнимали, но и не отталкивали. Она осторожно прикасалась к нему, точно пробовала воду в глубоком, очень темном омуте.
Дождь хлынул без предупреждения. Крыша балкончика была плохой защитой от порывов леденящего грозового ветра, и Джаспер вдруг почувствовал, что уже промок насквозь. Холодная мокрая ткань рубашки прилипла к телу. Оливия вздрогнула в его объятиях.
— Вот незадача. — Она быстро отступила, откинув упавшую ей на глаза прядь мокрых волос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики