ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Тод швырнул трубку на аппарат и уставился на Слоуна. — Ты знаешь, это ведь совершенно не мое дело.
— Какое дело?
— Заниматься коммерческой стороной всей этой заварухи. Дьявол, я же политик, теоретик, а не бухгалтер. Но, как видишь, сегодня все идет кувырком. Да еще этот Хаггард в тюрьме…
— Я к тебе из-за него и пришел.
— Да? — Сняв очки, Тод принялся тщательно протирать их носовым платком. — Садись. Хочешь кофе?
— Нет, спасибо. Я уже пил, прежде чем уехать… — Джаспер осекся. Он чуть было не ляпнул: «…сегодня утром от твоей сестры», но вовремя спохватился. Тод прекрасно знал о характере их отношений с Оливией, но все же не этично их афишировать. — Я пил кофе за завтраком.
— Как угодно. А я вот выпью чашечку. — Тод встал из-за стола, пересек кабинет и наклонил кофеварку. — Я сейчас в таком же положении, что и Оливия после смерти дядюшки Ролли, когда ей неожиданно пришлось взвалить на себя еще и «Глоу».
Джаспер решил, что сейчас, пожалуй, самый подходящий момент.
— Кстати, об Оливии…
— Что с ней? — Тод глотнул кофе.
— Я на ней женюсь.
Чантри чуть не захлебнулся.
— Господи Иисусе Христе!
— Я так понимаю, мы получили твое благословение?
Поставив чашку на стол, Ход достал салфетку и, не сводя глаз с Джаспера, вытер губы.
— Это что, шутка? В таком случае зря тратишь время. Сейчас я не в лучшем расположении духа.
— Речь идет не о бизнесе, и потому мне не жалко времени, но в данном случае я не шучу.
Тод тяжело опустился в кресло и с опаской посмотрел на Джаспера.
— А Оливия приняла твое… э-э-э… предложение?
— Да.
— Ха! — Потрясенный Тод откинулся в кресле. — Ну, молоток!
— Знаешь, для человека академического склада ума сегодня утром у тебя весьма скудный лексикон.
— В настоящий момент я не в лучшей форме. — Вцепившись в деревянные подлокотники, Тод покачал головой. — Довольно неожиданно. Ты не находишь?
— В утешение могу сказать, что с датой мы еще не определились.
Тод резко подался вперед.
— Слушай, это, конечно, не мое дело… Фу, черт, как раз мое дело… Она же моя сестра. — Он прищурился. — Ты и вправду хочешь что-то узнать?
— Да.
— Кстати, чья была идея?
— Можно сказать, мы провели переговоры по данному вопросу и пришли к обоюдному соглашению.
— Ты положительно уверен, что идея не принадлежит исключительно Оливии? — Вытянув руки, Тод нервно сцепил пальцы.
— Почему ты так решил?
— Черт возьми, Слоун, ты прекрасно знаешь, что меня беспокоит в этом деле. Я имею в виду помимо той стремительности, с которой все произошло.
— Так поведай свои сомнения.
— Ладно. — Тод в упор посмотрел на Джаспера. — Давай начнем, как любите говорить вы, бизнесмены, плясать от печки. Дядюшка Ролли отводил Оливии роль второго человека в своей команде, ибо сестра отличалась своей готовностью пойти на все ради так называемой ответственности перед семьей.
— Я знаю.
— Не может случиться так, что она решилась на брак только в силу своего желания защитить интересы «Глоу»и семейства Чантри?
— Нет.
Тод по-совиному моргнул.
— А ты… э-э-э… уверен?
— Абсолютно.
Тод откашлялся.
— Интересно, почему ты так уверен?
— По двум причинам. Во-первых, я прямо спросил Оливию, не выходит ли она за меня замуж только для того, чтобы сохранить таким образом контроль над «Глоу».
У Тода глаза полезли на лоб.
— Так прямо и спросил?!
— Ну-у, она первой подняла этот вопрос. Оливию очень беспокоило то, что все будут считать причиной ее замужества ответственность за судьбу «Глоу». Вот мы и обсудили проблему.
(«А потом, когда она вдоволь нахохоталась, занялись любовью, и все, что она говорила, был лишь бесконечный повтор моего имени в любовном экстазе».)
— Понятно. В чем же вторая причина твоей уверенности?
— Мы с Оливией заключили деловое соглашение. Она знает, что прежде чем принять важное решение по «Глоу», я всегда буду предварительно консультироваться с ней. Однако понятно, что мой голос, как голос владельца пятидесяти одного процента акций компании, всегда будет решающим.
— Хе! — снова хмыкнул Тод, разжал пальцы и принялся массировать себе шею. — Вообще-то мне в данном случае еще есть что сказать, но сейчас я плохо соображаю.
— Скажешь позже.
— А где, кстати, Оливия? В «Лайт фантастик»?
— Нет. Она отправилась на пристань — на склад, где сегодня вечером должно было состояться представление мисс Ланкастер. Оливия взяла Боливара и еще пару рабочих, чтобы приступить там к разборке сцены и декораций.
— Вероятно, хочет побыстрее увезти со склада светящийся флаг и звуковую систему, — устало кивнул Тод.
— Мне кажется, Оливия сейчас пытается продать идею другому кандидату в губернаторы. Что добру пропадать?
— Узнаю сестру, — усмехнулся Тод. — Гнет свое, и все тут!
— Да. Не возражаешь, если мы поговорим о Диксоне Хаггарде?
— Что? — помрачнел Чантри. — Ах да, конечно. А что с ним?
Джаспер взглянул на висевший на стене календарь.
— Я хотел бы уточнить, где был Хаггард двадцать шестого числа прошлого месяца?
Тод проследил за взглядом Слоуна и нахмурился.
— А что?
— У меня концы с концами не сходятся. Оливия может подтвердить, что я немного «повернут» на деталях.
— Точно не помню, где был тогда Диксон. — Тод нахмурил брови и постарался сосредоточиться. — Насколько я помню, где-то в это время он уезжал из города по делам предвыборной кампании.
— Ты знаешь, куда он ездил?
— Нет. Помню только, он говорил что-то насчет чека от мощного спонсора за границей. Какая-то очень важная персона, с которой надо было вести личные переговоры. — Тод вздохнул. — Многие влиятельные люди видели в Элинор будущего члена конгресса или даже хозяина Белого дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики