ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его голос прорвался громкими предостережениями и призывами хранить выдержку. К сожалению, хотя Молли и не унаследовала фамильного изобретательского гения, в ней в избытке был представлен другой порок Аббервиков. — любопытство.
Ничто и никто еще не разжигал в ней такого любопытства, какое возбудил Гарри.
— Что, Тревельяны всегда так тепло приветствуют друг друга? — сердито бросила Молли.
Гарри страдальчески молчал.
Джош, медленно прошествовавший в гостиную, рассмеялся.
— Мы с Гарри иногда проделываем этот карнавальный трюк с ножом, чтобы не терять форму.
— Карнавальный трюк? — Молли глубоко вздохнула, пытаясь окончательно прийти в себя, и перевела взгляд на Гарри. — То, что вы проделали, — просто на грани возможного.
— Только не для кузена Гарри, — заверил ее Джош. — У него самые быстрые руки среди Тревельянов.
— Может, объясните, что все это значит? — спросила Молли.
— Не обращайте на него внимания, — произнес Гарри. — Трюк с ножом. — не более чем иллюзия. Меня научил ему отец. Я, в свою очередь, обучил Джоша. И, кажется, совершил ошибку.
— Мой дед говорит, что отец Гарри был непревзойденным метателем ножа, — сказал Джош. — Гарри перенял у него секреты мастерства.
Молли взглянула на Гарри.
— Так это всего лишь фокус?
— Да, — ответил Гарри.
Джош с укором посмотрел на брата.
— Это не просто фокус. — И, взглянув на Молли, добавил:. — Гарри разве не рассказывал вам о своем великолепном даре?
— Нет. — Молли повела бровью. — Гарри еще многого мне не рассказал.
— Кузен Гарри унаследовал тревельяновский дар ясновидения, — доверительно сообщил Джош. Глаза его зажглись весельем, стоило ему увидеть выражение лица Гарри.
— Ясновидения? — обернувшись к Гарри, удивленно переспросила Молли.
— У Джоша. — непревзойденное чувство юмора, — ответил Гарри. — Поверьте мне на слово: трюк с ножом. — чистой воды иллюзия, и не более того.
— Ха. Вот тут ты ошибаешься. — Джош хитро улыбнулся. — Все не так просто. Здесь нужна особая ловкость. И тебе-то уж ее не занимать. — Он подмигнул Молли. — У него тревельяновская реакция.
— Фантастика, — пробормотала Молли. В их семье изобретателей всякого рода проделки и фокусы были явлением обычным, но то, чему она только что оказалась свидетельницей, поразило ее воображение.
Гарри с негодованием посмотрел на Джоша.
— Покажи Молли нож, который, как ей показалось, ты швырнул.
Джош искренне ужаснулся.
— Я не могу этого сделать. Это противоречит правилам.
— Здесь я устанавливаю правила, — настаивал Гарри. — Покажи ей нож.
— Только если ты обещаешь, что не расскажешь об этом кузену Рэйли или тетушке Эви.
— Даю слово, — заверил Гарри.
— Хорошо. — Театральным жестом Джош извлек из рукава рубашки сверкающий клинок. И, ухмыльнувшись, обратился к Молли:. — Вот, вы его видите. — В ту же минуту нож исчез в рукаве. — А теперь нет.
— Чудеса. — На Молли трюк произвел впечатление. — Я готова поклясться, что видела, как вы его бросили.
— В том-то весь и фокус, — сказал Джош. Молли обернулась к Гарри.
— А где же вы взяли нож, который якобы перехватили на лету?
— В ножнах, у щиколотки, — объяснил Джош. Молли уставилась на Гарри.
— Боже. Вы ходите с ножом?
— Традиция его семейного клана, — бросил Джош. — Покажи ей нож, Гарри.
— У меня были совсем иные планы на этот вечер, — пробормотал Гарри.
Молли завороженным взглядом проследила за тем, как он гибко изогнулся, спокойным жестом просунул нож в маленькие кожаные ножны, пристегнутые к щиколотке, и прикрыл их сверху манжетой брюк.
Молли удивленно покачала головой.
— Я даже не видела, как вы его вытаскивали оттуда.
Гарри пожал плечами.
— Ваше внимание было приковано к Джошу.
Молли пристально посмотрела на него.
— Вы, случайно, не отставные фокусники?
— Не совсем. — Джош лукаво взглянул на Гарри. — Похоже, мой кузен не рассказал вам о Тревельянах.
— Да, вы правы.
— Отец Гарри, мой дядюшка Син, когда-то владел собственным балаганом, — начал Джош.
— Те времена давно прошли, — тихо добавил Гарри.
— Смотри, не скажи этого при тетушке Эви, — предостерег его Джош. — Она и так чуть не лишилась рассудка, когда ты наплевал на семейные традиции.
— Какие традиции? — увлеченная рассказом, живо переспросила Молли.
— Хороший вопрос, — заметил Гарри.
— Действительно, Гарри, меня тоже возмущает твое неуважительное отношение к фамильному наследию. — Джош обернулся к Молли. — Тревельяны испокон века занимались шоу-бизнесом. Это целая династия карнавальных фокусников, мотогонщиков, гадалок, метателей ножей.
Молли была ошарашена. Трудно представить себе, чтобы такой маститый ученый, как Гарри Стрэттон Тревельян, оказался выходцем из семьи шутов, клоунов и предсказателей.
— Это шутка?
— Вовсе нет, — заверил ее Джош. — Возьмите, к примеру, меня. Я с гордостью продолжаю семейную традицию. Во всяком случае, в летние месяцы. Осенью я возвращаюсь в Вашингтонский университет.
— А чем вы занимаетесь летом? — поинтересовалась Молли.
— Руковожу гоночным аттракционом в «Смоук энд миррорз эмьюзмент», — ответил Джош. — Компанией владеет тетушка Эванджелина. В шоу работают несколько членов нашей семьи. Мой дед тоже разъезжает с этой труппой.
— Ваш дед?
— Да. Он всю жизнь занимался автогонками. — Джош украдкой взглянул на Гарри. — Сейчас «Смоук энд миррорз» проводит ярмарку в Хидден-Спрингс. По вечерам устраиваем автогонки. Дед. — один из лучших автомехаников в округе. Он работает в нашем гараже.
— Понятно, — сказала Молли. — А что это за местечко. — Хидден-Спрингс? Я что-то никогда о нем не слышала.
— Это потому, что оно хорошо замаскировано, — игриво произнес Джош.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики