ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вс
тупил в Колонну Дурути...
Я изложил все, что знал, о Морено.
Ц Он был и моим другом, Ц поддакнул испанец.
Ц Похоже, он умер.
Ц Возможно.
Ц По последним сведениям, это вроде бы и не так.
Ц Возможно.
Ц Ты смеешься надо мной?
Ц Я? Нисколько, Ты хотел задавать вопросы. И ты задаешь вопросы.
С самого начала он крутил в руках пресс-папье, здоровенный прямоугольны
й кусок свинца. Это стало меня раздражать. Все начинало меня раздражать. В
се шло не так, как мне хотелось, и с меня было довольно.
Ц Оставь его, Ц сказал я.
Ц Что такое?
Ц Эту штуку.
Ц Еще что! Ц прошипел он.
Я протянул руку, чтобы схватить свинец. Слишком поздно. Он приподнял его т
ак, что мне было не дотянуться. Я дал ему затрещину. Он ответил мне тем же. Я
повторил. Он перевернул стол со всем его хламом мне на ноги. Отступив, я на
клонил голову. Очень кстати. Тяжеленный кусок свинца просвистел в трех с
антиметрах от моего уха и глухо ударился о стену. Я рванул вперед, одновре
менно извлекая пистолет, и его рукоятью ударил перевозбужденного проти
вника по черепу. Он впал в полуобморочное состояние. Я воспользовался эт
им, чтобы бросить взгляд на его обстановку. Ничего. Во всяком случае, для м
еня. Среди раскиданных газет Морено не было. Не было Морено и в ящике стола
. Я подобрал пресс-папье. Это было клише из массивного свинца, с острыми кр
аями. Притупился лишь тот, что ударился о стену. Свистнутый по месту работ
ы. Я не выпустил его из своей свободной руки.
Гонсалес приходил в себя. Он чихнул.
Ц Что ж, неплохая партия, Ц сказал он.
Ц Ты мог бы меня этим ухлопать, Ц заметил я, взвешивая на ладони тяжелый
кусок свинца.
Ц Наверное, это не было бы большой потерей, но у меня была бы куча неприят
ностей. Не перестаю делать глупости. Извини меня, но от фараонов у меня тем
неет в глазах. Ну и дурак я!
Ц Да ладно. Просто кровь анархиста кипит. Ладно. Что, если мы вернемся к Мо
рено?
Ц Если хочешь. Отделаемся от него и больше не будем об этом говорить.
Снова мы говорили только о Морено. Если он жив, у него должны бы покраснеть
уши. Но он был мертв. Чуточку придя в себя, Гонсалес категорически это утв
ерждал. Я ему поверил. Если бы Морено, будучи жив, вернулся и нашел приют у Г
онсалеса, как мне на мгновение показалось, тот не стал бы предаваться по о
тношению ко мне всем этим вольностям.
Я вернулся в агентство.
Погрузившись в свое кресло, я спрашивал себя, чего ради я ломаю голову. Эст
ер мне уже заплатила якобы для того, чтобы оберегать ее от Морено, и теперь
Эстер была мертва. Затем я пообещал самому себе, что помешаю шантажистам
открыть Рене Левибергу предательство Эстер, но теперь она была мертва. Р
азоблачение больше не причинило бы ей боли. Она все равно осталась бы мер
тва.
В память об Алисе я, может быть, и попробовал бы обнаружить ее убийцу или у
бийц. Скорее всего его одного. Душителя, у которого не доставало правого м
изинца. Как у Морено. Или, может быть, душителя, у которого были целы все пал
ьцы, но который хотел изобразить дело так, чтобы поверили...
Боже мой! Я же никогда не говорил Рене Левибергу, что Морено умер!
Ц Но зачем Левибергу потребовалось бы совершать это преступление? Ц в
оскликнула Элен, когда я поделился с нею своей догадкой. Ц Вы же мне сами,
как дважды два четыре, доказали, что скандал ему невыгоден.
Ц Он сам мне признался, что не всегда в состоянии сдержать свои порывы. Ч
то касается скандала... Посмотрите газеты. Он знал, что способен это выдерж
ать.
Ц До той минуты, как его арестуют, если он виновен. Тот скандал ему будет т
рудно заглушить.
Ц Это верно.
Ц Допустим, что он виновен. Значит, он узнал о предательстве сестры?
Ц Да.
Ц От Виктора Марселлена?
Ц Да.
Ц От трусишки, который наделал в штанишки?
Ц Может, он и не был так пуглив, как я подумал, Элен.
Элен покачала своей очаровательной маленькой головкой. Ее каштановые в
олосы разметались вокруг лица. Она улыбнулась:
Ц Думаю, вам придется начинать с нуля, Нестор Бурма.
Ц Снова все начинать? Большое спасибо. Не чувствую себя в силах повторит
ь все, что было с Марион, например.
Ц Я вполне серьезно, Ц сухим тоном возразила она. Ц Ни с Марион, ни с дру
гими девицами подобного рода. Если бы вы рассуждали...
Ц Порассуждайте-ка за меня. У вас нет позади корриды с тореадором, где ме
ня чуть не пришибли тупым предметом... Ох! Черт подери!
Ц Наконец-то!
Ц Тупой предмет! Нет, я заговариваюсь. Слушаю вас, моя любовь.
Ц Вы всегда думали, что Рене Левибергу угрожали одним оружием Ц доказа
тельством измены его сестры. Но что вы об этом знаете? Определенно, речь ид
ет о чем-то совершенно другом. Мне кажется, что события вокруг вас, послед
овавшие за посещением Эстер, просто несопоставимы по значению с той давн
ей историей с доносом. И напрасно вы отрицаете всякую взаимосвязь между
убийствами: Леменье, Доливе... гм... Марион, Эстер... лично я думаю, что...
Ц ...с вашей женской интуицией...
Ц ...что такая связь существует. Если бы вы знали, какие документы находят
ся у Марселлена, то, возможно, это пролило бы свет на все эти загадки.
Ц Вы правы. Серьезно примусь за поиски. Если он что-то еще продал Левибер
гу, разузнаю, что именно. И если это бросало тень на Эстер, уличало ее в том,
что именно она содействовала гестаповцам в аресте и высылке всей своей с
емьи, то убийца установлен. Ладно. Прямо отсюда иду к Кло, прижму ее и выужу
у нее все, что касается ее любовника. В это время она еще на работе. Начну с е
е старушки Ц родственницы, которую я едва заметил. Пойдемте со мной, Элен
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики