ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Аманда была любовницей Росса и надеялась стать его женой.
— Но… она ведь богатая вдова, — изумилась Салли. — Зачем же ей было становиться чьей-то любовницей?
— А вы как думаете? — Слабая улыбка появилась на губах у Джулиана.
Салли сердито посмотрела на него.
— У вас такой вид, что я почти уверена: следующим словом в нашем разговоре будет «совокупление» или что-то в этом роде, — выпалила она.
— Это старомодное слово, Сал. Я думал о наслаждении, — сказал Джулиан.
— Я старомодная девушка, — не без гордости заявила Салли.
— А разве старомодные девушки не интересуются наслаждениями? — поддразнил ее Джулиан.
Она раздраженно вздохнула.
— Лично я — нет! — бросила она.
— Я мог бы помочь вам изменить вашу точку зрения, — вкрадчиво предложил Джулиан.
Ее глаза сузились.
— Джулиан, я не собираюсь становиться одной из ваших женщин, — резко проговорила Салли.
— Сал, я не собираюсь тащить вас в постель, — заверил ее Джулиан. — Все, что меня интересует, это лишь легкий флирт. Боже мой, я думал, что заслужил хоть какую-то награду за то, что играл роль няньки Тэссы.
Салли презрительно фыркнула.
— Вы имеете в виду, как я полагаю, всех этих ваших танцовщиц из Оперы и актрис? — презрительно улыбаясь, спросила Салли.
— И la dolce Deluca , — подсказал Джулиан. — Не забудьте о ней, Сал.
— Это та, что разъезжала по всему городу в этом ужасном экипаже, украшенном розовыми атласными лентами и запряженном огромными белыми лошадьми? — уточнила Салли.
— Я думал, что вы выше того, чтобы прислушиваться к сплетням! — изобразив крайнее удивление, воскликнул Джулиан. — И насколько я знаю, лошади были мышиной масти. Они стоили мне кучу денег. Лучше бы вам не смотреть на меня так холодно, если мы хотим убедить всех вокруг, что я столь часто посещаю Сэйл-хауз исключительно ради вас. Я вижу, что вы сгораете от желания что-то мне сказать. Не могли бы мы пройти в галерею и полюбоваться картинами, прежде чем возвратиться в бальный зал?
В галерее они остановились перед портретом дамы в костюме времен королевы Елизаветы. Там прогуливались и другие пары, но никто не сделал попытки присоединиться к Джулиану и Салли.
— Улыбнитесь, Сал, — прошептал Джулиан. — Мы же на сцене!
Она повернулась к нему, улыбнулась и кокетливо похлопала ресницами, но в следующий миг, повернувшись взглянуть на картину, снова помрачнела.
— Это все равно не сработает, — прошипела Салли, — никто не поверит, что вы ухаживаете за мной! Вы ведь настоящий денди, а я…
— Безвкусно одетая женщина, — вставил Джулиан.
— Дочь сельского пастора, — резко возразила Салли.
— Не знаю, не знаю… Я уверен лишь в одном: меня привлекает все необычное. Взять хотя бы ту же Делюка. Она ведь совершенно некрасива. Ее таланты лежат совсем в другой области. — Он не обратил внимания на то, что Салли резко втянула в себя воздух, изо всех сил сдерживая праведный гнев, клокотавший у нее в груди с того самого момента, как Джулиан произнес имя Делюка. — А кроме того, как же еще я смогу объяснить, что постоянно кручусь возле Тэссы в отсутствие Росса? Мы с вами просто вынуждены мучить друг друга. А раз так, давайте уж смиримся с этим.
— А почему бы вам не рассказать всем, что вы приходите сюда к Десмонду? — подсказала Салли.
— Что? — удивился Джулиан. — Чтобы подтвердить, что мы тоже участвуем в затее Росса и Десмонда? Над чем, бишь, они там корпят? Я забыл.
— Они составляют план развития городов Англии и намерены представить его министру градостроения, — напомнила ему Салли. — И нечего над этим насмехаться. Это важное и нужное дело, и Росс с Десмондом отдают этому делу много времени и сил!
— Никто не поверит, что я интересуюсь такими вещами, — с сомнением высказался Джулиан. — Слишком уж это похоже на серьезную работу! Не то что охота за юбками, — вздохнул он. — Это совсем другое дело.
Салли передернула плечами.
— Джулиан, для вас вся жизнь — игра, не так ли? — с презрением осведомилась она.
— Не совсем, — возразил он. — Но я действительно верю, что жизнь дана человеку для того, чтобы наслаждаться ею. А сейчас — не оборачивайтесь, потому что сюда только что вошла миссис Абигейль Шортрид под руку со своим нареченным, старым майором Как-бишь-его-там. Клянусь, что у этой парочки самые длинные языки во всем Лондоне. Я собираюсь поцеловать вас, Сал, и если вы начнете отбиваться, то завтра же весь город узнает о том, что мы поссорились, и я не смогу больше приходить в этот дом. Вы ведь не хотите этого, не так ли?
Она оказалась в его объятиях, прежде чем успела произнести хоть слово. Поцелуй был быстрым, но основательным, и, когда Джулиан отпустил ее, Салли дышала так, словно ей пришлось взбежать по крутой лестнице на чердак. Джулиан же оставался совершенно невозмутимым, если не считать легких морщинок в уголках его глаз.
— Сал, все это входит в наши служебные обязанности, — напомнил он девушке.
Она взяла его под руку и не могла не покраснеть, когда они проходили мимо миссис Шортрид и майора Блейка.
— Джулиан, — нежным голоском проворковала Салли, — вам приходилось когда-нибудь слышать о «мышеловке священника»?
Он театрально вздрогнул.
— Конечно, вы имеете в виду супружество. Но это же гибель для каждого убежденного холостяка! А почему вы спросили?
— Просто чтобы напомнить вам — ну, если вы вдруг забыли, — что я — дочь священника.
— Но, Сал, цель моей жизни и состоит в том, чтобы заставить вас забыть, что вы — дочь священника, — сказал он и рассмеялся, а глаза Салли потеплели.
15
Тэсса стояла возле окна в своей спальне и бездумно глядела на множество отъезжающих экипажей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики