ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве ты не встречал никого, кто тебе действительно нравится?
Ц Встречался со множеством женщин, но ни одна из них не прельстила меня н
астолько, чтобы предложить ей больше, чем мою прославленную... постель. Ц
Рейвенсворт улыбкой поздравил самого себя.
Эйвери криво усмехнулся.
Ц Однажды, Рейвенсворт, ты повстречаешь свою Немезиду, и я надеюсь, что б
уду рядом, чтобы увидеть это.
Элегантная рука Рейвенсворта, готовая поднести окурок сигары к его губа
м, вдруг замерла в воздухе.
Ц Что ты сказал? Ц Он как будто был испуган. Эйвери повторил свои слова.

Его светлость медленно выпустил кольцо дыма, которое лениво поплыло к вы
сокому сводчатому потолку. Он наблюдал за ним несколько мгновений, прежд
е чем ответить.
Ц Думаю, я уже столкнулся с ней. Ц Его голос ничего не выражал.
Ц Правда? Ц Глаза Эйвери загорелись интересом. Ц И что?
Ц Ничего! Просто какая-то худенькая девчонка, которую я увидел на балу у
Гренфеллов. Вернее, не совсем на балу, а в библиотеке.
Ц И что же занесло тебя в библиотеку?
Ц Я был с Адель.
Ц Это объясняет все. Продолжай!
Ц М-м?.. Ц Слова Эйвери прервали то, что выглядело как приятная задумчиво
сть. Ц Она сказала, что мой поцелуй заставляет ее трепетать.
Ц Ты, должно быть, шутишь! Ты целовал другую женщину, когда был с Адель?
Ц Конечно, нет! Я избавился от Адель.
Ц Что? Значит, она бесстыжая девица, да?
Ц Довольно оригинальная.
Ц Кто она? Ц спросил Эйвери.
Ц Я думал, ты можешь знать о ней. Гренфеллы в последнее время не нанимали
новую гувернантку или компаньонку?
Ц Насколько я знаю, нет. Подожди! У Харриет есть кузина, которая гостит у н
их. Квакерша из Филадельфии, что в Шропшире.
Ц Никогда не слышал о такой. Ц После минутного размышления Рейвенсвор
т спросил: Ц Что значит квакерша?
Эйвери задумался.
Ц Черт, если бы я знал. Из того, что говорила Харриет, я понял, что они ужасн
о добродетельны.
Ц М-м... жаль!
Ц Почему? Ты заинтересовался ею?
Ц Только слегка! Она, как говорится, бедная родственница?
Ц Не могу сказать. Возможно. Но ее происхождение безупречно. Не хочешь ли
ты взглянуть на ее семейное генеалогическое древо? Я могу устроить это.
Ц Лицо Эйвери просто сияло.
Рейвенсворт смутился.
Ц Нет нужды. Я не собираюсь жениться.
Ц Нет? Тогда тебе лучше забыть о ней.
Рейвенсворт надменно выгнул бровь, и Эйвери фыркнул от смеха.
Ц Я серьезно, Рейвенсворт, Ц предупредил он. Ц Эта девушка не из тех, кто
возьмет на себя грех. Даже не думай об этом. Говорю тебе, она добродетельна
.
Ц Ты забываешь, она позволила мне поцеловать ее. Кроме того, добродетель
не даст ей того, что могу предоставить я.
Ц Она не захочет ничего из того, что ты можешь предложить, если это будет
без благословения церкви.
Ц Эйвери, ты неисправимый романтик, Ц осуждающе произнес Рейвенсворт.

Ц А ты дурак настолько же, насколько и циник, Ц парировал виконт.
Рейвенсворт молчал. Наконец он пробормотал:
Ц Посмотрим.
Лорд Эйвери ничего не ответил.
Через мгновение Рейвенсворт небрежно стряхнул пепел с сигары в стоявшу
ю возле его локтя пепельницу. Он откинул голову на спинку кресла и неприя
зненно посмотрел на клубы дыма в кабинете.
Ц Атмосфера здесь просто невыносимая. Почему бы нам не глотнуть свежег
о воздуха? Ц Он погасил окурок сигары и решительно встал.
Ц Куда? Ц поинтересовался Эйвери, забирая свой плащ у Денби, камердинер
а его светлости. Ц В Гайд-парк?
Ц Нет, Ц задумчиво протянул Рейвенсворт, поправляя безукоризненный га
лстук. Ц Гораздо дальше. Как ты посмотришь на то, чтобы составить мне комп
анию и прокатиться в Ричмонд? У меня там есть друзья, которых я сто лет не в
идел.
Лорд Эйвери широко улыбнулся:
Ц Я готов. А твои друзья, случайно, не родственники ричмондских Гренфелл
ов?
Рейвенсворт похлопал его по плечу.
Ц Это одно и то же, дружок.
Ричмонд-парк, этот обширный участок земли, который Карл I сохранил для кор
олевской охоты, был всего в нескольких минутах езды от Брумхилл-Хауса. Не
стоило ожидать, что можно встретить кого-то из бомонда в такой ранний час
, потому что Ричмонд был в целых семи милях от Лондона, и только самые энер
гичные возницы и всадники забирались так далеко и обычно уже после полуд
ня.
Брайони и Харриет были не единственными прогуливающимися в парке. Обита
тели Ричмонда и соседнего Туикнема с удовольствием пользовались привл
екательным ландшафтом, где на площади более двух тысяч акров легко могли
затеряться немногочисленные всадники и экипажи.
После долгой поездки в двуколке, которой девушки управляли по очереди по
д присмотром едущего верхом грума, они остановились около тополиной алл
еи, и Харриет отправила Эванса на добрых полчаса проминать лошадь. Грум с
готовностью подчинился, оставив кузин в двуколке наслаждаться зрелище
м пасущегося невдалеке стада пугливых оленей.
Ц Ты не против, если я закурю?
Брайони не была уверена, что правильно расслышала.
Ц Прошу прощения?
Харриет повторила вопрос.
Ц Ну, я не вижу в этом никакого вреда, Ц осторожно ответила Брайони.
Ц Хорошо, Ц сказала Харриет, извлекая из глубин своего ридикюля тонкую
черуту. Ц Я не делаю этого в доме, потому что папа не одобряет. Но при случа
е могу насладиться такой роскошью. Не хочешь присоединиться ко мне?
Брайони не решилась, но с нескрываемым интересом наблюдала, как ее подру
га покатала в пальцах сигару и поднесла ее к уху. Звук, похоже, удовлетвори
л ее, потому что в следующую минуту она зажгла сигару и глубоко затянулас
ь. Брайони смотрела, как облачко дыма вылетело изо рта кузины, когда та выд
охнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики