ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я чувствую себя хоть наполовину разумным, лишь когда соверш
енно пьян.
Ц Я выпью за это, Ц педантично ответил Эйвери, протягивая свой бокал Рей
венсворту, чтобы тот снова наполнил его из уже полупустой бутылки.
После двух бутылок бренди одурманенные джентльмены помогли друг другу
подняться по лестнице, которая, они могли поклясться, стала необъяснимо
круче. Они упали в постели полностью одетыми, забыв даже снять заляпанны
е грязью сапоги. Денби, промелькнула смутная мысль у его светлости, к счас
тью, здесь нет, чтобы стать свидетелем позора своего хозяина.

Глава 12

Рассвет следующего утра был серым и пророчил день для лежания в постели,
как сообщил дамам хозяин гостиницы, хитро подмигнув, когда передавал зап
иску от Рейвенсворта. Короткая, небрежно написанная записка извещала, чт
о их светлости присоединятся к дамам не раньше полудня, поскольку оба пл
охо чувствуют себя из-за погоды.
Это не обмануло кузин. Посреди ночи их разбудил жуткий шум, когда лорды Ре
йвенсворт и Эйвери расходились после попойки по спальням. То, что джентл
ьмены, наверное, страдают от последствий вчерашнего злоупотребления сп
иртным, вызвало довольные улыбки на лицах обеих кузин. Пока Рейвенсворт
и Эйвери отказывали себе в удовольствии пить портвейн и бренди, они не по
зволяли девушкам отведать даже каплю чего-нибудь горячительного. Такое
бесцеремонное обращение нельзя было назвать приятным.
Ц Вот она, справедливость! Ц обращаясь к Харриет, заметила Брайони, быст
ро просматривая до конца короткое письмо. Рейвенсворт также строго пред
упредил дам, чтобы те оставались вдали от чужих глаз (и от возможного вред
а) в их отдельной гостиной до того момента, как джентльмены будут готовы п
родолжить путешествие. Их камеристка Ц жирно подчеркнуто несколько ра
з Ц должна все время быть вместе с ними, чтобы обеспечить им надежное соп
ровождение. Однако выполнить это последнее дерзкое требование было нев
озможно, поскольку Элис проснулась утром в жестокой лихорадке и не могла
встать с постели.
Когда девушки закончили скромный завтрак из тостов и горячего шоколада,
оставив копченую рыбу, ветчину и яичницу джентльменам, они удалились в к
омнату, которую занимали дамы, где на маленькой лежанке металась в жару Э
лис, обязанная наблюдать за приличиями. Как и следовало ожидать, лорды Ре
йвенсворт и Эйвери наслаждались роскошью отдельных спален.
Брайони с первого взгляда поняла, как тяжело страдает бедная девушка, и н
астояла, чтобы она немедленно легла в ее собственную кровать, которая бы
ла гораздо больше и удобнее. Харриет осталась в качестве сиделки, пока Бр
айони отправилась искать хозяина гостиницы, чтобы попросить миску жидк
ой каши и чашку горячего чая для больной. Ей пришлось нарушить предписан
ие Рейвенсворта не появляться в публичных местах, но это мало заботило Б
райони. Она рассудила, что было бы настоящим варварством не облегчить ст
радания бедной девушки.
Большую часть утра дамы по очереди ухаживали за несчастной служанкой. На
двигавшаяся гроза наконец разразилась, и дождь полился таким стремител
ьным потоком, что Харриет и Брайони не могли, даже если бы захотели, скраси
ть однообразие своего дежурства прогулкой во дворе вопреки приказанию
Рейвенсворта. Однако когда Элис забылась тяжелым сном, Брайони удалось с
мыть дорожную пыль с волос, и она оставила их сохнуть распущенными по пле
чам. По какой-то причине Рейвенсворт был категорически против распущенн
ых волос Брайони, и в присутствии его светлости ей приходилось закалыват
ь их в скромный гладкий пучок на затылке. Но, учитывая недомогание Рейвен
сворта, Брайони осмелела.
Было уже далеко за полдень, но джентльмены так и не появились, а состояние
Элис резко ухудшилось, и было необходимо вызвать доктора. В сложившихся
обстоятельствах это была непростая задача. Буря, похоже, не собиравшаяся
прекращаться, сделала непроходимыми дороги, и гостиница была переполне
на путниками, пытавшимися найти ночлег. В отсутствие их светлостей Брайо
ни пришлось самой идти искать их кучера, чтобы отправить его за доктором.

Она нерешительно стояла на лестничной площадке, прислушиваясь к шуму го
лосов, доносившемуся из общей столовой. По непристойным выражениям, доле
тавшим до ее ушей, Брайони поняла, что на первом этаже расположилась груп
па молодых щеголей и они собираются остаться на ночлег. Поблизости не ок
азалось ни одного лакея, которому можно было бы дать поручение. Пусть Рей
венсворту будет хуже, подумала Брайони с пробуждающейся яростью, что он
оставил их в таком затруднительном положении.
Она подошла к его спальне и забарабанила в дверь.
Ц Рейвенсворт! Ц позвала она так громко, как только осмелилась. Ц Рейве
нсворт! Вставайте, говорю вам! Ц Ничего не произошло. Она попробовала отк
рыть дверь. Найдя ее незапертой, она со скрипом отворила ее. Ц Рейвенсвор
т! Ц гневно прошипела она. Ц Рейвенсворт, вы встанете? Нам нужен доктор д
ля Элис. Если вы не встанете, я сама пойду и приведу его.
Рейвенсворт пошевелился. Он открыл один глаз и застонал от такого усилия
.
Ц Убирайтесь! Ц слабо выговорил он. Ц Я не могу помочь вам. Разве вы не ви
дите, что я на грани смерти? Делайте все, что сочтете нужным.
Ярость Брайони достигла точки кипения. Она с грохотом захлопнула дверь и
для большего эффекта дернула болтающуюся ручку двери так, что она задре
безжала. Услышав слабые стоны Рейвенсворта, она поджала губы от злорадно
го удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики