ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вы весьма проницательны, Вероника. Должен признать, меня интересует в
аше мнение о моих подчиненных.
Ц Уж не считаете ли вы меня ясновидящей, обладающей даром читать в душа
х и предсказывать будущее? Едва ли моего беглого взгляда достаточно, что
бы оценить достоинства и недостатки ваших офицеров.
Ц Отнюдь, Ц серьезно ответил он. Ц Я ценю ваше мнение и уверен в вашей ч
естности. Человек моего ранга должен быть крайне осторожен к лицам, допу
щенным в его ближайшее окружение. Одним не терпится занять мое место, дру
гие стараются угодить мне из корыстных побуждений.
Сирена нахмурилась. Как она может давать оценку подчиненным генерала, ко
гда сама обманывает его больше, чем кто-либо? Впрочем, раз он интересуется
мнением миссис Уоррен и рассчитывает на ее беспристрастный ответ, ему н
е будет отказано в такой малости.
Ц Думаю, нам лучше отложить этот разговор на завтра. К концу сегодняшне
го вечера у меня будет больше оснований для того, чтобы сделать правильн
ые выводы. Тем более я уже приметила несколько личностей, показавшихся м
не волками в овечьих шкурах. Если интуиция не обманывает меня, это бессов
естные карьеристы, думающие больше о себе, чем об интересах Короны.
Уильям Хау кивнул, выражая согласие.
Ц Увы, я имел несчастье столкнуться с подобным типом совсем недавно. Ма
йор Болдуин за плату поставлял мне сведения о патриотах, но, как выяснило
сь, на тех же условиях он снабжал информацией и противную сторону.
Ц И что же с ним стало? Ц поинтересовалась Сирена, надеясь, что человек, п
рикончивший подлеца, не раскрыт.
Ц Кто-то застрелил его, не оставив никаких следов. Но осмелюсь предполож
ить, что, кто бы это ни сделал, Болдуин заслужил подобную участь. Отложим н
ашу беседу до утра, если таково ваше желание. Ц Тепло улыбнувшись, он про
тянул руку, чтобы помочь вдове подняться. Ц Вы позволите пригласить вас
на первый танец? Полагаю, оркестр нас заждался.
Сирена не выпускала плеча генерала, сдерживая свое желание закружиться
в танце. Они были одни в центре зала. Когда музыка смолкла, вдова махнула р
укой в сторо ну стульев:
Ц Думаю, мне следует передохнуть. Я должна приберечь силы для нашего по
следнего танца. Вашей жене, наверное, надоело наблюдать, как вы суетитесь
вокруг старухи. Передайте ей мою благодарность за то, что она позволила м
не ненадолго завладеть вашим вниманием.
В глазах Сирены появился коварный блеск, когда она заметила мачеху, проп
устившую обед и теперь жадно поглощавшую пирожные. Судорожно проглотив
кусок при виде ковылявшей к ней вдовы, Оливия собралась с духом, готовясь
к ее новой атаке.
Ц Вам уже лучше, милочка? Ц проворковала старушка без тени сочувствия
в голосе.
Боясь снова вспылить, Оливия кивнула и взяла еще одно пирожное.
Ц Вам не следует так налегать на сладости, Ц посоветовала неугомонная
вдова, указывая на облегающее платье из голубого шелка, смелый вырез кот
орого обнажал пышный бюст Оливии. Ц Если все ваши платья обтягивают вас
до такой степени, то придется расставлять швы, чтобы обеспечить циркуля
цию крови.
Красные пятна выступили на щеках разгневанной Оливии.
Ц Что вам от меня нужно, несносная вы старуха? Ц злобно прошипела она. Ц
Вы и так уже опозорили меня перед моими друзьями.
Сирена невозмутимо взирала на мачеху, которую трясло от едва сдерживае
мой ярости.
Ц Пришло время платить по счетам, Оливия. То, как вы обошлись с Митчелом, н
епростительно. И пока я жива, я не позволю вам забыть о содеянном.
Ц Ваш сын тоже не был безупречен, Ц вызывающе бросила Оливия с истериче
скими нотками в голосе. Ц Но, как всякая мать, вы предпочитали этого не ви
деть.
Ц Мы все не без греха. Однако вы воспользовались доверчивостью Митчела,
чтобы оправдать свою измену. Вы, Оливия, ничем не лучше обычной проститут
ки.
Ц Как вы смеете! Ц рассвирепела Оливия, но тут же прикусила язык, разозл
ившись на то, что снова позволила довести себя до такой вспышки ярости.
Ц Может, вам и удалось кого-нибудь одурачить своей притворной любезнос
тью, но я вижу вас насквозь. Мне понятно, почему Митчел вычеркнул такую жен
у из завещания. Ваш муж не хотел, чтобы его добытое тяжким трудом состоян
ие попало в руки грязной обманщицы.
При виде побагровевшей Оливии, готовой вцепиться в седые букли убитой го
рем вдовы, полковник Пауэлл поспешил встать между женщинами, прежде чем
любовница окончательно не опозорила его.
Ц Оливия, наш танец. Прошу извинить нас, миссис Уоррен.
Сирена была очень довольна, глядя вслед Оливии, которую полковник чуть л
и не силой тащил за собой. Затем она перевела взгляд на группу офицеров, вы
сматривая второго человека в списке лиц, которых хотела подвергнуть до
просу с пристрастием.
Настороженно поглядывая на старую даму, тяжело налегавшую на трость, Бр
ендон выдавил вежливую улыбку.
Ц Вам нравится бал, мадам?
Ц О да, Ц хрипло заверила она его. Ц Кстати, я бы очень хотела побеседов
ать с вами.
Ц Вот как? Ц Брендон не знал, как вести себя дальше.
Ц До меня дошли слухи, что вы были у моего сына в тот день, когда его нашли
застреленным.
Вдова сразу перешла к делу, не сочтя нужным ходить вокруг да около.
Молодой человек невольно сделал шаг назад и оглянулся по сторонам, наде
ясь, что ее никто не слышал.
Ц Ну, да… я был там, Ц признал он. Ц Я крайне опечалился, когда узнал, что
с ним случилось. Могу только сожалеть, что не подоспел вовремя, чтобы оказ
ать ему помощь.
Ц Оказать помощь? Ц Сирена презрительно фыркнула, забыв о вежливости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики