ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она поняла, что забралась очень высок
о и стояла на крутом, покрытом мхом склоне, и это означало, что она потрево
жила скалу, потому что камни до сих пор продолжали скатываться вниз со ст
рашной силой.
Он закричал снова, сложив руки рупором:
Ц Вы находитесь на Торденгорне!
Слова долетали до нее как сквозь густой туман, но, взглянув вверх, она поня
ла, что он прав. Вершина была все так же неприступно высоко, как раньше, но т
еперь Бет видела ее под другим углом: очевидно, сбившись с пути, она взобра
лась на опасное место. К счастью, она еще не успела вызвать сильного обвал
а, хотя нависшая порода готова была оторваться в любую минуту. Она поняла,
что может не удержаться на ногах и будет скользить с высоты без остановк
и до самого водопада, где любой человек или животное рискует получить см
ертельный удар.
Видя, что Бет вняла его предупреждению, Пауль Рингстад стал двигаться вв
ерх, не тратя времени на слова. Он взбирался ловко и быстро, следуя тем пут
ем, которым предположительно поднималась она, стараясь не задевать валу
нов, а держаться поросших травой мест. Легкий сюртук распахивался при ка
ждом движении, золотая цепочка часов блестела на солнце.
Чем выше он поднимался, тем осторожнее становились его движения; Бет впе
рвые поняла, насколько серьезно ее положение. Скала, которую она задела, б
ыла не очень большого размера, до тридцати сантиметров в диаметре, но она
служила опорой для множества других. Очевидно, много лет назад они падал
и с вершины одной многотонной массой, хотя определенно утверждать это ни
кто бы не решился.
Земля продолжала скатываться небольшими комьями: порода все еще испыты
вала давление.
Бет надеялась, что Пауль подскажет, как ей лучше действовать, чтобы выбра
ться из опасного места, но он не собирался этого делать. Он достиг того уст
упа, где она стояла, не говоря ни слова обхватил ее за талию и заставил не д
вигаться.
Ц Теперь делайте только то, что я скажу, Ц резко произнес он. Ц Никаких
вопросов, потом скажете все, что захотите.
Она подумала, как высокомерен он может быть, даже оказывая помощь, но не ст
ала возражать, только согласно кивнула, ощущая неловкость от близости ег
о тела, прижатого к ней, от силы его руки, крепко державшей ее.
Ц Поставьте левую ногу рядом с моей, Ц приказал он отрывисто. Ц Ни в кое
м случае нельзя потревожить ни одного камешка. Вот так, хорошо. Еще чуть-ч
уть вперед…
Ей приходилось все теснее прижиматься к нему с каждым шагом. Из-за усилив
шегося давления каменистый грунт под ногами начал слегка похрустывать.
Бет чуть не закричала, но вовремя спохватилась; они двигались очень медл
енно, и Бет чувствовала, что Пауль так же напряжен, как и она. Они уже почти д
остигли безопасного места, когда над головой раздался страшный треск.
Ц Бегом! Ц крикнул он, увлекая ее за собой.
Склоны под ними вибрировали, словно сотрясалась вся гора. Гром стоял так
ой, будто тысяча зданий обвалились одновременно. Мимо проносились камни
и обломки скал, потом посыпались пыль и полетели комья грязи; казалось, на
чала свое грозное движение основная масса оползня, пласты торфа выворач
ивало с тех мест, где обваливались валуны. Бет почувствовала, что теряет о
пору, они стали падать вниз вместе с Паулем, он не разжимал руки, державшей
ее. Часть пути они скользили в облаке пыли, задыхаясь и теряя ориентировк
у. Дважды Пауля ударило довольно большими камнями, он застонал от боли. На
конец шум стал стихать, склон больше не вибрировал, только отдельные неб
ольшие камешки продолжали подпрыгивать в висящей в воздухе пыли. Он неск
олько ослабил хватку, но продолжал защищать руками ее голову; его одежда
и лицо были покрыты толстым слоем грязи, в которой струйки пота проложил
и более светлые бороздки. Бет смущал его взгляд. В нем больше не было гнева
, вызванного ее неосторожностью, или чувства облегчения от сознания того
, что оба остались живы. В глазах светилась нескрываемая страсть, рожденн
ая совместно перенесенной опасностью. Откровенное желание, которое Бет
читала в его взгляде, отдавалось в ней странным волнением, словно ее тело
вдруг ожило, а сердце бешено колотилось уже не от страха, а от предчувстви
я того, что должно было произойти.
Бет ощущала на лице его дикие необузданные поцелуи и ответила на них с те
м же неистовством. Под его страстными ласками она все крепче прижималась
к нему, они забыли обо всем, кроме охватившего их горячего чувства. Сверху
снова донесся шум отрывающейся породы. Он прижал ее к себе так сильно, что
, казалось, сейчас ее ребра неминуемо сломаются, вобрал ее губы в свои, сло
вно хотел умереть вместе, если конец был неминуем. К счастью, их задели тол
ько мелкие обломки, основной вал оторвавшихся кусков скалы пронесся мим
о. Потом снова наступила тишина, нарушаемая гулом водопада и их тяжелым д
ыханием.
Пауль резко оторвался от Бет и поднялся с сырого торфяника, провел грязн
ой рукой по пыльным волосам и заметил кровь, стекающую тонкой струйкой и
з раны. Он поморщился от боли, но знал, что рана не опасна.
Ц С вами все в порядке? Ц хрипло спросил он, помогая ей подняться.
Ц Да, Ц ответила она почти шепотом. Ц Благодарю за своевременную помо
щь. Ц Голос звучал робко, она еще не успела опомниться ни от пережитого у
жаса, ни от его страстных объятий. Костюм его был окончательно испорчен, е
е платье, перепачканное землей, с оторванным рукавом, пострадало не мень
ше, подол юбки висел клочьями. Но Пауль не обращал внимания на их вид: его б
ольше волновали последствия обвала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики