ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


При виде Августы он расплылся в радостной улыбке и воскликнул:
Ц Неужели это вы, мисс Стоунбери? После нашей совместной работы в Египте
, когда нам так и не удалось найти захоронение Эхнатона, я почти потерял ва
с из виду. Над чем работаете в данный момент?
Ц О, мисс Августа помогает мне в раскопках у подножия Везувия, Ц поспешн
о ответил за спутницу Роберто. Ц Мы отыскали прекрасно сохранившуюся ви
ллу.
Ц Ваши успехи впечатляют. Мы только что вспоминали о вас с миссис Уорд,
Ц с некой иронией произнес профессор. Он знал о любвеобильности коллеги
и не одобрял его.
Ц Скажите, Джузеппе, все эти слухи о том, что вы собираетесь отправиться
в Индию, правда? Ц напрямую спросила Августа, решив, что в таком деле не ст
оит долго ходить вокруг да около.
Ц Вы уже в курсе? Ц удивился профессор и покачал головой. Ц Постоянно з
абываю, как трудно в нашем кругу сохранить что-либо в секрете. А почему ва
с это интересует?
Ц Не стану скрывать, что хотела бы. присоединиться к вам, Ц промолвила А
вгуста и сделала оговорку: Ц Если, конечно, для меня найдется место.
Ц Как вы можете так говорить? Ц обиженно воскликнул профессор. Ц Вам ве
дь прекрасно известно, что я с большой радостью возьму с собой такого спе
циалиста, как вы!
Ц Надеюсь, эти слова, профессор, относятся и ко мне? Ц напомнил о своем пр
исутствии Роберто.
Ц Не буду отрицать, что знаю вас как прекрасного археолога, но вот ваша р
епутация завзятого ловеласа меня несколько настораживает. Мне не нрави
тся, когда работе что-то мешает... Ц Джузеппе Паризи сделал многозначител
ьную паузу и бросил взгляд в сторону Августы.
Ц Если вы думаете, что нас с Роберто связывает нечто большее, чем просто
дружба, то уверяю, вы ошибаетесь, Ц выручила приятеля молодая женщина и, в
есело улыбнувшись, добавила: Ц Правда, сам он пока это отказывается приз
нать.
Профессор Паризи по достоинству оценил шутку Августы и рассмеялся.
Ц В таком случае не вижу более причин для отказа. Будем считать, что вы об
а включены в состав экспедиции.
Покончив с интересующим ее делом, Августа поблагодарила профессора и, ос
тавив его с очередным собеседником, отправилась с Роберто в соседний зал
, где проходил фуршет по случаю завершения работы съезда.
Отправив своего спутника за шампанским, она вышла на балкон, чтобы немно
го подышать свежим воздухом.
Ц С тех пор как я в последний раз видел тебя, ты стала еще прекраснее, Ц не
ожиданно раздался позади нее знакомый голос.
Ц Джереми? Ц удивленно и немного растерянно воскликнула Августа, обор
ачиваясь. Ц Что ты делаешь в Неаполе и вообще здесь?
Ц Меня привели сюда дела, Ц пояснил он, не сводя с нее изучающего взгляд
а.
Ц Не знала, что ты имеешь отношение к археологии. Ц Августа уже взяла се
бя в руки и придала лицу насмешливое выражение. Ц Или, может быть, после т
ого как мы обнаружили сокровища в «Пиджин нест», твои аппетиты выросли? Т
еперь тебе подавай все сокровища мира?
Ц Неаполитанский филиал моего банка выступает спонсором данного меро
приятия, Ц пропустив мимо ушей ее язвительное замечание, сказал Джереми
.
Ц Вот как? Ц Августа картинно приподняла бровь. Ц Твое бескорыстие мен
я удивляет. Леди Каролина наверняка придет в ярость, узнав, как бесполезн
о ты тратишь деньги.
Ц Когда ты перестанешь видеть во мне врага, Августа? Я до сих пор не поним
аю, почему ты сбежала из Гринбуш-холла после волшебной ночи, которую мы пр
овели вместе.
Джереми потянулся, чтобы коснуться ее, но она тотчас отпрянула в сторону,
выставив вперед ладони:
Ц Не надо все начинать сначала. Неужели тебе непонятно: я не желаю иметь
с тобой ничего общего. Все произошедшее той ночью было случайностью, оши
бкой...
Августа в смятении бросила взгляд за его спину и с облегчением заметила
приближающегося Роберто. А в следующее мгновение ей в голову пришла заме
чательная идея, как можно навсегда избавиться от каких-либо притязаний
со стороны Джереми.
Ц И вообще, Ц заявила она ему, все больше обретая уверенность, Ц ставлю
тебя в известность, что у меня есть жених.
Ц Неужели?.. Ц с насмешкой протянул Джереми, явно не веря ее словам. Ц Мог
у я узнать имя этого счастливчика?
Ц Разумеется, Ц с милой улыбкой произнесла Августа, делая несколько ша
гов в сторону подошедшего Роберто и принимая у него из рук бокал шампанс
кого. Ц Познакомься, Джереми, это Роберто Пачини, мой коллега... и жених.
Неожиданно возведенный в ранг жениха Роберто удивленно уставился на не
е. И молодая женщина, опасаясь, как бы он не сболтнул лишнего, крепко сжала
его руку, одновременно представляя кузена:
Ц А это сэр Джереми Фокскрофт, будущий граф Стоунбери, мой родственник.

Мужчины оценивающе смерили друг друга взглядами и сдержанно кивнули.
Ц Очень приятно, Ц сказал Джереми, и ни, один мускул на его лице не дрогну
л, словно сообщение Августы ровным счетом ничего не меняло в их отношени
ях. Ц Могу я на правах кузена и главы семьи узнать, когда состоится ваша с
вадьба?
Ц Как только мы вернемся из экспедиции, Ц поспешно ответила Августа и п
ояснила: Ц Через пару дней вместе с профессором Паризи нам предстоит от
правиться в Индию.
Ц Звучит интригующе. Ц Джереми неожиданно улыбнулся. Ц Желаю вам удач
и. Ц И направился к двери.
Ц Что-то слишком быстро он сдался, Ц пробормотала Августа, посмотрев ем
у вслед, и повернулась к Роберто, все еще держащему ее за руку. Ц Немедлен
но забудь все, что я о тебе тут сказала.
Ц Забыть, как ты назвала меня женихом?! Мама мия! Разве я похож на сумасшед
шего?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики