ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Какой именно?
Сан-Джованни, Ч в седьмой раз повторила она, сидя в задней комнате небол
ьшой галереи Бартоло на виа дей Коронари. Ч К нам поступил анонимный зво
нок, но больше ничего не сказали. Вот мы и гадаем: шутка это или нет? Смущает
то, что в обители имеется только одна стоящая картина, но ее невозможно вы
нести. Сейчас она находится на реставрации.
Ч А кто реставратор?
Ч Какой-то Менцис.
Бартоло подался немного вперед и выпрямился, затем кивнул:
Ч Понятно. Боюсь, не смогу вам помочь. Я не слышал о налете. Расскажите, что
вам еще известно об этом.
Ч Да практически ничего. Вам, случайно, не знакомо имя Мэри Верней?
Бартоло нахмурился, пытаясь угадать, с какой целью был задан вопрос. Лицо
Флавии оставалось непроницаемым, и он отрицательно покачал головой.
Ч Кто она?
Ч Профессиональная воровка. Очень ловкая.
Ч Ясно, Ч осторожно произнес он.
Просто поразительно: как только речь заходит о грабителях, все галерейщи
ки мгновенно утрачивают свою обычную жизнерадостность.
Ч А что она сделала? Ч поинтересовался Бартоло. Флавия поведала ему о «
подвигах» этой почтенной женщины, и Бартоло изобразил непритворное уди
вление.
Ч Господи помилуй. Вы уверены? А я-то все терялся в догадках, куда же подев
ался тот Вермеер.
Ч Теперь вы знаете. Так вы не слышали о ней?
Имя ее мне не знакомо. Периодически до меня доходит информация, что тот ил
и иной человек может выполнить подобный заказ, но я, как правило, пропуска
ю ее мимо ушей Ч ведь я не веду сомнительных дел. К тому же эти люди редко о
правдывают свою блестящую репутацию.
Ч Она Ч исключение из этого правила. И она сейчас в Риме.
Ч Понятно. Вы думаете, она подбирается к этому Караваджо?
Ч Как знать?
Ч Хм. Я поспрашиваю, если хотите. Но обещать ничего не могу. Я сам впервые у
слышал об этом монастыре всего неделю назад.
Флавия отставила тарелку и откинулась на спинку стула, чтобы официанту б
ыло удобнее убрать ее со стола.
Ч Неделю назад? А что у нас было неделю назад?
Ч Менцис.
Ч Ах вот оно что. Я заметила, вы изменились в лице, когда я назвала его имя.

Ч Неудивительно. Это очень кстати, что вы пришли ко мне. Я рассчитываю на
вашу помощь. Менциса нужно остановить.
Ч В каком смысле?
Ч Я говорю о Фарнезине
Фарнезина Ч вилла, украшенная росписью Рафаэля (знаменит
ая фреска «Триумф Галатеи»).
.
Ч А что с ней такое?
Бартоло вздохнул:
Ч Вы, похоже, совсем не следите за новостями. Неужели вы не слышали о прое
кте «Фарнезина»? Обновление и восстановление фресок Рафаэля. В частност
и, «Галатеи».
Ч Все, вспомнила.
Ч Хорошо. «Галатея» Ч шедевр, и ее восстановление Ч крупнейший проект
за последние годы. Министерство выделило на него огромные деньги. Теперь
встал вопрос, кто возглавит реставрационные работы. Есть два кандидата:
Дэн Менцис и мой друг Джанни Донофрио. Менцис собирает голоса в свою поль
зу и говорит, что проект должен возглавить человек с мировым именем Ч эт
о он о себе. Он уже нашел каких-то американцев, которые готовы пожертвоват
ь на проект большие средства. Конечно, мой бедный Джанни не в состоянии пр
едложить такой вариант. Менцис готов использовать грязные методы, до кот
орых Джанни никогда не опустится.
Ч Расскажите мне подробнее о вашем друге.
Ч Джанни Ч вольный художник, сейчас у него заказ в Боргезе. Они с Менцис
ом работают в разной манере и в разной традиции. Джанни никогда не изучал
общую теорию реставрации и тому подобную чепуху.
Ч Понятно. Кустарь-одиночка против профессионала?
Бартоло кивнул:
Ч Понимаете, у них это семейное дело. Реставраторы Донофрио на протяжен
ии многих поколений совершенствовали свое мастерство, они известны с на
чала девятнадцатого века. Все мужчины их рода осваивали это хорошее, дос
тойное ремесло.
Ч Не всегда достойное, Ч пробормотала Флавия.
Ч У всего есть своя изнанка, Ч согласился Бартоло. Ч Но я говорю о том, ч
то Джанни использует веками испытанные методы и чрезвычайно бережно от
носится к картинам. У них тесный menage a trois
Здесь: союз троих (#.).
, если вы понимаете, что я имею в виду, Ч художник, холст и реставрато
р. Связь между ними очень хрупкая, реставратору следует быть предельно с
кромным и деликатным; он ни в коем случае не должен подменять собой худож
ника. Представьте, что картина Ч распавшаяся супружеская пара. Задача р
еставратора Ч восстановить гармонию между партнерами Ч художником и
его произведением, а не вклиниваться между ними или пытаться занять чье-
то место. Он должен быть исполнительным слугой, но никак не повелителем.

Ч Угу.
Ч Старый Джованни, отец Джанни, в этом отношении был просто совершенств
ом. Он был идеальным реставратором. Не позволял себе ни одного лишнего ма
зка. Он возвращал картине первоначальный вид, а не переписывал ее. Понима
ете разницу? Он и по характеру был такой: приятный мягкий человек, не выста
вляющий свои достижения напоказ. Он относился к полотнам как семейный до
ктор. Когда я давал ему картину, он уносил ее к себе в студию и несколько ме
сяцев присматривался, пытаясь уловить ее настроение. Только после этого
он приступал к работе. А работал… с таким благоговением, какого теперь не
встретишь.
Ч Думаю, у него был нелегкий характер, Ч заметила Флавия.
О нет, у Джованни имелся только один недостаток Ч чрезмерная щепетильно
сть. Если бы он захотел, мог стать величайшим имитатором своего поколени
я. Сколько раз я делал ему намеки Ч показывал старую копию и говорил: «Как
было бы здорово снова увидеть этого Маратти
Маратти, Карло (1625-1713) Ч итал
ьянский художник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики