ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Опасаясь бурной реакции Менциса, решили идти к нему всей компанией Ч во
зможно, равномерно распределившись на всех, его гнев утихнет без роковых
последствий как для него, так и для других. Одолеваемые недобрыми предчу
вствиями, они медленно направились к церкви. Но дойти не успели: кто-то по
звонил от ворот, и отец Поль пошел открывать. Поскольку врожденная уравн
овешенность отца Поля могла сыграть положительную роль в усмирении раз
гневанного реставратора, шествие остановилось в ожидании его возвраще
ния. Он вернулся в сопровождении человека, с которым Флавия была знакома.
Отец Поль казался немного обеспокоенным его визитом.
Ч Привет, Альберто, Ч сказала удивленная Флавия. Ч А ты здесь зачем?
Она представила остальным своего коллегу из карабинерии Ч высокого ху
дого парня, у которого всегда был такой вид, словно его напрасно оторвали
отдела. Странно, подумала она, почему он всегда такой озабоченный? Вот и се
йчас всем своим видом он демонстрировал, что его оторвали от важных дел р
ади какой-то ерунды.
Ч Сам не знаю, Ч сказал он. Ч В службу спасения поступил анонимный звон
ок…
Флавия скривилась:
Ч Опять? Что, в конце концов, здесь происходит?
Ч Понятия не имею. Позвонивший сказал, что совершено нападение на челов
ека. У них не хватает машин «скорой помощи», к тому же их замучили звонки в
сяких придурков, вот они и переправили вызов нам. Ну и что: у вас здесь ниче
го не происходит?
Он ничуть не удивился, когда отец Жан заверил его, что, насколько ему извес
тно, у них все в порядке. Ночь прошла без происшествий Ч никто не заболел,
не ранен и не умер.
Флавия задумчиво слушала его. Ситуация начинала ее тревожить.
Ч Это уже второй звонок за неделю, Ч сказала она. Ч Нужно осмотреть зда
ния. Что конкретно сказал позвонивший?
Ч Только то, что я сказал. Больше ничего. Звонок поступил около часа наза
д. Нам его передали только что.
Отец Жан и отец Поль переглянулись, после чего их группа уже в увеличенно
м составе продолжила шествие к церкви. Ничто не выдавало присутствия Мен
циса; дверь была заперта на замок.
Тем не менее отец Поль открыл ее, и они вошли проверить, все ли на месте. Све
т был погашен, и стояла полная тишина Ч работу Менциса обычно сопровожд
ало ворчание, пыхтение и насвистывание. Они подошли к приделу, который Ме
нцис использовал в качестве временной студии, но и там было пусто. Карава
джо стоял на месте Ч по-прежнему в ужасающем виде, но целый. Хоть одной за
ботой меньше.
Они встали в круг, не зная, как быть дальше.
Ч Наверное, нужно подождать. В конце концов, должен же он прийти.
Постояв еще немного, отец Жан и отец Поль нашли какие-то неотложные дела,
требующие их немедленного присутствия, а Альберто заявил, что извращенн
ое чувство юмора некоторых итальянцев не дает полицейским нормально ра
ботать. Все трое собирались покинуть Флавию и Аргайла, когда на противоп
оложном конце церкви раздался душераздирающий крик. Стены каменного зд
ания отразили его, сделав еще ужаснее. Со всех сторон на них изливались жу
ткие вопли, сдавленные рыдания и бесконечные горестные причитания. Вмес
то того чтобы затихнуть, звуки становились все громче и громче.
Ч Господи Иисусе, Ч прошептал Аргайл, после чего все разом развернулис
ь и бросились туда, где раздавались звуки; один отец Поль, проявив больше з
дравого смысла, чем все они, вместе взятые, уверенно пошел в противополож
ную сторону, по дороге включая свет. В результате его осмысленных действ
ий мрак рассеялся и они смогли увидеть, из-за чего поднялся такой шум.
Уборщица, с запутавшимся в ногах веником, стояла на коленях возле упавше
й стойки для свечей и, отчаянно цепляясь за стену, вскрикивала и выла. Ведр
о с грязной водой опрокинулось, залив весь пол. Мокрый веник, должно быть,
упал на стойку и повалил ее; розовые тапочки с помпонами лежали в луже гус
той липкой крови, которая с ужасающей скоростью вытекала из проломленно
й головы отца Ксавье Мюнстера Ч тридцать девятого главы ордена святого
Иоанна.
Прошло еще минут пятнадцать, прежде чем кто-то заметил, что небольшое изо
бражение мадонны, которой Аргайл пожертвовал свечку, исчезло. Картину вы
нули из рамы и унесли.

ГЛАВА 6

Ч Нельзя ли сохранить происшествие в тайне? Хотя бы до тех пор, пока мы не
узнаем, что произошло? Ч со слабой надеждой в голосе спросил отец Жан. Ч
Это обязательно попадет в газеты?
Все они медленно приходили в себя. На какое-то время жуткое зрелище повер
гло их в шок. Отец Поль, проявив изумительное самообладание и находчивос
ть, опомнился первым. Его действия, как сказал потом отец Жан, спасли отцу
Ксавье жизнь. Он остановил кровотечение, принес теплые одеяла и вызвал м
ашину «скорой помощи». Больница находилась всего в двух милях от монасты
ря, благодаря чему «скорая» приехала на удивление быстро. Врачи оказали
пострадавшему первую помощь, после чего погрузили его на носилки и увезл
и в больницу. «Шансы на выздоровление невелики, Ч сказал один из врачей.
Ч Чудо, что он вообще еще жив. Должно быть, крепкий старикан, если до сих по
р еще дышит».
Флавия отрицательно покачала головой в ответ на просьбу отца Жана.
Ч Боюсь, нет ни малейшей возможности скрыть происшедшее. Кто-нибудь все
равно расскажет репортерам. И мы будем выглядеть очень некрасиво, если п
опытаемся утаить инцидент от общественности. Боюсь, вам не избежать огла
ски.
Ч Расследованием займетесь вы, синьорина?
Ч Как получится. Покушение на убийство Ч не наш профиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики