ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Задержаться на двадцать минут в баре на тихой уло
чке с чашкой кофе и стаканом воды Ч еще непростительнее. Но Флавии было н
еобходимо обдумать все в одиночестве.
Кроме того, она могла себя поздравить. Конечно, не с каким-то определенным
достижением. Просто она была очень близка к тому, чтобы получить в довесо
к еще одно убийство, и счастливо избежала этой случайности. Харанис прих
одил в больницу, разговаривал с отцом Ксавье и не стал его убивать.
Значит, Харанис в Риме. Но иконы у него нет. Возможно, он полагал, что она у Б
уркхардта, и убил его, когда тот отказался сообщить ему (или не смог, потом
у что сам не знал), где спрятана «Мадонна». Однако он не оставил идею запол
учить ее.
Ну и конечно, встает сакраментальный вопрос: если она не у него, то у кого, ч
ерт возьми? Главным подозреваемым оставалась Мэри Верней, но смущало то,
что она не торопилась покинуть Рим.
Флавия потягивала кофе и смотрела, как случайные туристы проходят мимо н
ее по улице, потом останавливаются, долго разглядывают карту, затем разв
орачиваются и идут в прямо противоположном направлении, чем двигались д
о этого. «Прекрасно вас понимаю», Ч подумала она, расплачиваясь по счету.

На рабочем столе ее ожидала последняя деталь, окончательно дополнившая
картину. Восхитительно короткая записка от Фостиропулоса. Директор нац
ионального музея, который вел переговоры насчет коллекции Хараниса, выс
казал сомнение насчет полотна Тинторетто. Естественно, директор музея н
икогда не объявлял о своих сомнениях во всеуслышание, опасаясь несправе
дливо обвинить потенциального благотворителя, но ему было бы крайне инт
ересно узнать, где он приобрел своего Тинторетто.
Флавии понадобилось всего двадцать минут, чтобы удовлетворить его инте
рес. Картина исчезла из австрийского замка двадцать шесть лет назад. Поч
ерк преступления указывал на Мэри Верней Ч ни следов, ни улик. В прошлом г
оду им удалось выйти на след большинства похищенных Мэри картин, но Тинт
оретто среди них не было. Зато теперь они знают, где его искать.

Полчаса спустя Мэри Верней арестовали. На этот раз с ней не стали миндаль
ничать. Три здоровенных карабинера затолкали ее в машину и отвезли в тюр
ьму. Флавия велела им посадить ее в камеру на первом этаже. «Ничего ей не г
оворите, ни слова. Ничего не объясняйте. Будьте посуровее, постарайтесь е
е запугать. Чем сильнее, тем лучше».
Ребята постарались на совесть. На протяжении всей своей преступной жизн
и Мэри Верней никогда не имела проблем с полицией, поэтому общение с итал
ьянскими полицейскими в худшем их проявлении произвело на нее неизглад
имое впечатление. Она впервые по-настоящему испугалась. То, что ей пришло
сь томиться в камере целых три часа, прежде чем Флавия соизволила побесе
довать с ней, напугало ее еще больше.
Флавия вошла с деловым, усталым видом. «Ну вот, еще один несчастный, которо
го надо отправить за решетку», Ч было написано у нее на лице.
Несколько минут она сидела молча, просматривая бумаги, которые принесла
с собой. Видя, что арестованная в достаточной мере прочувствовала свое п
оложение, она наконец заговорила.
Ч Ну что ж, Ч сказала она, Ч я думаю, у нас довольно материала, чтобы осуд
ить вас сразу по нескольким статьям. Во-первых, вы оставили место преступ
ления. Во-вторых, вступили в сговор с целью ограбления. И в-третьих, вступи
ли в сговор с целью совершения убийства. Последнее обвинение кажется мне
наиболее тяжким.
Ч Убийства? Ч потрясение спросила Мэри Верней, вскидывая голову. Ч Ка
кого убийства?
Ч Питера Буркхардта.
Ч Я так не думаю. Мы постараемся доказать, и у нас есть свидетели, что утро
м, в тот день, когда произошли ограбление и покушение на отца Ксавье, вы пр
оинформировали Микиса Хараниса о том, что Питер Буркхардт находится в це
ркви монастыря Сан-Джованни.
Ч Я впервые слышу об этом вашем Харанисе.
Ч Мы докажем, что двадцать шесть лет назад вы украли Тинторетто по заказ
у отца Микиса.
Ч Чушь.
Ч В полном противоречии с вашим заявлением, что вы отошли от дел, вы прие
хали в Рим, собираясь похитить икону, Ч уж не знаю, для сына или для отца. Д
а это и не важно. Лично я считаю: зря вы взялись за старое. Вы утратили хватк
у. А все ваша жадность, миссис Верней. Вы меня удивили: я считала вас здраво
мыслящей женщиной, которая сумеет вовремя остановиться. Теперь вы потер
яли все.
«Как же она права, Ч думала Мэри Верней в течение наступившей паузы. Ч Я
с самого начала чувствовала, что это дело закончится полным провалом…» Т
о, что сейчас Мэри сидела на допросе и могла угодить за решетку на очень пр
иличный срок, не явилось для нее неожиданностью. А все из-за этого человек
а. Она любила его и доверяла ему, а у него даже не хватило смелости встрети
ться с ней лицом к лицу. Подослал своего сыночка.
Есть ли у нее выход? Если она будет молчать, ее, несомненно, упекут за решет
ку. И тогда Харанис выполнит свою угрозу. А если она заговорит? Результат б
удет таким же.
Ч Сколько времени вам нужно на размышление? Ч спросила Флавия.
Ч Я думала, согласитесь ли вы заключить со мной сделку.
Ч У меня нет в этом необходимости. Рассказывайте.
Ч Вопрос в том, сумеете ли вы мне помочь.
Ч Вопрос в том, захочу ли я это сделать.
Создалась патовая ситуация, но у Флавии не было настроения играть в эти и
гры. На сегодня с нее уже было довольно.
Ч Значит, вы хотите заключить сделку. Вы помогаете мне, я помогаю вам. Так
ая сделка меня не интересует. Вы говорите мне всю правду, от начала и до ко
нца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики