ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Похоже, д'Арт
аньян боялся остаться в дураках и предпочитал получить плату вперед.
Ну, конечно, он же безумно влюблен, настолько, что, не доверяя своему счаст
ью, хочет сначала получить гонорар, а потом сделать дело. Молодец.
Ц Вы правы.
Ц О, Вы ангел!
Да, я ангел. Только перья с крыльев облетели. Линяю, наверное.
Ц Итак, все решено? Ц спросила я.
Ц Кроме того, о чем я прошу, моя дорогая, Ц невозмутимо заметил д'Артанья
н.
Да что он себе воображает? Что я сейчас взметну свои юбки вверх и мы сольем
ся в экстазе прямо в кресле?
Ц Но если я говорю, что Вы можете быть уверены в моей любви? Ц возразила я
.
Ц У меня нет завтрашнего дня, и я не могу ждать! Ц трагическим тоном заяв
ил д'Артаньян и придвинулся ко мне вплотную.
Господи боже, а ведь с него станется, сейчас, не снимая сапог и не тратя вре
мя на смену белья, мы начнем заниматься оплатой заказного убийства.
Ц Тише, Ц забеспокоилась я. Ц Я слышу шаги брата. Он не должен застать В
ас здесь!
Я судорожно вцепилась в колокольчик и отчаянно зазвонила, вызывая горни
чную.
Вошла Кэт и, увидев д'Артаньяна, прижавшего меня своим телом к спинке крес
ла, переменилась в лице.
Я с облегчением вырвалась на свободу.
Ц Выйдите через эту дверь и возвращайтесь в одиннадцать часов…
Зачем менять наметившуюся привычку?
Ц Мы завершим этот разговор. Кэтти проведет Вас ко мне.
Кэт стала похожа на соляной столб. Нет, завтра же разорюсь на лекаря. Она с
ама на себя непохожа.
Не глядя на горничную, гасконец продвигался к двери.
Ц Ну сударыня! Ц поторопила я ее. Ц Что же Вы застыли на месте, словно ст
атуя? Вы слышали? Проводите господина д'Артаньяна и сегодня вечером, в оди
ннадцать часов…
Я протянула ему руку для поцелуя. Гасконец вернулся от двери, обошел горн
ичную, словно колонну, и припал к моей руке. Затем молча исчез.
Кэт вышла вслед за ним.
Я подошла к окну и прижалась лбом к прохладному стеклу.
Внизу, наматывая круги по Королевской площади, строевым шагом ходил д'Ар
таньян.

Я тянула время, пока была возможность. Но пробило одиннадцать. Пора. Я пога
сила лампы.
Через несколько мгновений внизу раздались шаги. Д'Артаньян вошел, поднял
ся по лестнице и замешкался в районе комнаты Кэт.
Я нехотя отворила дверь.
Ц Войдите.
Гасконец робко вошел и сам (не доверяя мне? или не мне?) тщательно запер две
рь. Тем лучше, я вернулась к кровати и присела на край, ожидая его. Было темн
о и тихо. Как в могильном склепе.
Какая все-таки разница, когда любишь и когда терпишь. Позволив д'Артаньян
у делать со мной все, что заблагорассудится, я погрузилась в мрачные разм
ышления, вполне соответствующее той темноте, что царила в комнате. Чтобы
уж совсем не уронить марку, я лишь подыгрывала кавалеру в нужных местах, ч
то было нетрудно. Гасконец распалился и вел себя, как глухарь на току, ниче
го не замечая вокруг.
Наверное, д'Артаньян очень нравился женщинам, любящим напор и дерзость. О!
Этих качеств у него было в избытке. И усы тоже кололись, как и у де Варда. При
дется после его ухода накладывать притирания, от розового цвета моих губ
не осталось и следа, боюсь, они скорее напоминали куски говядины в лавке м
ясника.
Боже, а ведь такая мысль не приходила в голову: может быть, стоило те деньг
и, которые я потрачу после этой ночи на белила, помады и притирания, употре
бить на найм бретера. Это обошлось бы куда дешевле, чем услуга господина д'
Артаньяна, и результат был бы значительно вернее. Хоть и не так романтичн
о.
Хорошая мысль, но поздно, теперь гасконца до утра из моей постели не выгон
ит даже приказ короля, он обосновался здесь надолго, боже, не пришлось бы п
отом и мебель ремонтировать, он ее окончательно расшатает, кровать тонко
й работы для супружеской жизни и совершенно не рассчитана на то, чтобы в н
ей резвились залетные гвардейцы Дэзэссара!
В таких раздумьях прошло около двух часов. До рассвета оставалась целая
вечность. Д'Артаньян немного утих, надо было вернуть его с небес на землю:

Ц Вы придумали предлог, чтобы вызвать графа на дуэль?
ДАртаньян игриво фыркнул, словно расшалившийся испанский жеребец.
Ц Сейчас слишком позднее время, чтобы думать о дуэлях и шпагах, любовь мо
я! Ц сказал он и рассмеялся, как будто удачно сострил.
Что-то не горит забияка-гасконец желанием ввязываться с драку. О-о, а не ос
танусь ли я в дураках? То есть в дурах? Герой-любовник натянет штаны и поки
нет мою спальню, насвистывая веселый мотивчик и не помышляя о схватке с д
е Бардом.
Ц Думать об обещании, данном женщине, никогда не поздно! Ц возразила я.

Ц Давайте поговорим об этом часа через два… Ц предложил д'Артаньян, щек
оча мне ухо усами. Ц А пока мы займемся поднятием моего боевого духа.
Ну уж нет, дорогой!
Ц Прежде чем поднимать Вам боевой дух, я хочу убедиться в его наличии.
Ц Да простите Вы этого бедолагу де Варда, не видеть Вас Ц это и так безум
но жестокое наказание! Ц опять засмеялся гасконец.
Ц Уж не боитесь ли Вы, любезный д'Артаньян? Ц с холодной насмешкой спрос
ила я, отодвигаясь от него.
Ц Вы, конечно, этого не думаете, сердце мое! Ц отвечал, придвигаясь гаско
нец. Ц Но что, если этот бедный граф де Вард менее виновен, чем Вы думаете?

Я вообще-то сама в состоянии определить степень виновности графа, совер
шенно без участия молодых гвардейцев. Поведение д'Артаньяна мне не нрави
лось все больше и больше.
Ц Так или иначе, Ц отчеканила я, Ц он оскорбил меня и с этой минуты он за
служил смерть!
Ц Ну так он умрет, если Вы его приговорили к смерти! Ц с пафосом воскликн
ул д'Артаньян.
Так-то лучше. Я снова придвинулась к гасконцу. Опять потянулась длинная, к
ак осеннее ненастье, и тягостная, как отпевание, томительная ночь.
Наконец свет нового утра проник в спальню. Он был почти бесцветен, робок и
неярок.
Д'Артаньян нехотя оторвался от меня и принялся искать свою сорочку. Набр
осив пеньюар, я сидела в центре постели и следила за его сборами. Еще немно
го Ц и горячая ванна с травами смоет все тоскливые воспоминания.
Ц Значит, я жду известий или от Вас, или о Вас, мой храбрый защитник? Ц нап
омнила я ему, зачем он был этой ночью здесь.
Ц Я весь к Вашим услугам, Ц сказал д'Артаньян, выуживая свою сорочку отк
уда-то из-под кресла. Ц Но прежде я желал бы удостовериться в одной вещи.

Ц В чем же?
Ц В том, что Вы любите меня! Ц как ни в чем не бывало, заявил д'Артаньян.
Снова здорова! Ну не люблю я тебя, это же и слепой лошади ясно!
Ц Мне кажется, я уже доказала Вам это…
Ц Да, и я Ваш телом и душой.
Ц Благодарю Вас, мой храбрый возлюбленный! Но так как я доказала Вам любо
вь мою, то и Вы мне, в свою очередь, докажете свою. Не правда ли?
У меня было полное чувство, что разговор наш замкнулся в кольцо и мы, как ф
игурки в нюрнбергской музыкальной шкатулке, повторяем который раз одно
и то же, ни на дюйм не доверяя друг другу.
Ц Конечно! Ц Д'Артаньян бросил поиски штанов и сел на кровать. Ц Но если
Вы любите меня, как говорите, то неужели Вы не боитесь за меня хоть немног
о?
Ц Чего я могу бояться? Ц искренне удивилась я.
Ц Как чего? Ц возмутился д'Артаньян. Ц Я могу быть опасно ранен, даже уб
ит…
Такие опасения у человека, который уложил графа за три секунды, когда тот
был здоров и бодр! И он боится, что де Вард убьет его сейчас, после того как о
н еще не оправился от его же, д'Артаньяна, ран. Странные страхи для храбрец
а!
Ц Этого не может быть, Ц мягко сказала я ему. Ц Вы такой храбрый и так ис
кусно владеете шпагой…
Ц Скажите, Ц вдруг накрыл мою ладонь своей д'Артаньян. Ц Разве Вы не пре
дпочли бы какую-нибудь другую месть, не требующую пролития крови?
Ну почему же нет?.. Предпочла бы. Яму, полную ядовитыми африканскими гадюка
ми, в которую сама бы и столкнула де Барда. Только мы не в Африке. Почему он к
ружит?
Ц Право, Ц сказала я задумчиво, высвобождая ладонь, Ц мне кажется, что В
ы колеблетесь.
Ц Нет, я не колеблюсь! Ц воинственно возразил д'Артаньян. Ц Но, право, мн
е жаль этого бедного графа де Варда с тех пор, как Вы его не любите. И мне каж
ется, что всякий человек уже вследствие того, что лишился Вашей любви, так
жестоко наказан, что нет надобности наказывать его еще как-нибудь.
Да не разлюбила я его, дурачок! Потому и жажду ежесекундно его смерти! Будь
я к нему равнодушна, разве металась я бы тут тигрицей?
Ц Кто Вам сказал, что я любила его?
Ц Во всяком случае, Ц ловко уклонился от ответа д'Артаньян, Ц я смею дум
ать без чрезмерной самонадеянности, что сейчас Вы любите другого, и, повт
оряю Вам, я сочувствую графу.
Ну и самомнение! Просто чудовищное! Милый мальчик, если ты сегодня и вжима
л меня своим поджарым смуглым телом в перину, это совсем не говорит о том,
что я тебя люблю! Как у мужчин все просто!
Ц Вы-ы? Сочувствуете графу?!
Ц Дая.
Ц Но почему же именно Вы? Ц что-то похожее на любопытство проснулось во
мне.
Ц Потому что я один знаю… Ц загадочно начал д'Артаньян.
Ц Что?
Ц …что он далеко не так виновен или, вернее, не был так виновен перед Вами,
как кажется.
Ц Объяснитесь! Ц резко сказала я. Ц Объяснитесь, потому что я положите
льно не понимаю, что Вы хотите этим сказать.
Д'Артаньян придвинулся ко мне вплотную и обнял.
Ц Я человек благородный! Ц заявил он. Ц И с тех пор, как Ваша любовь прин
адлежит мне, с тех пор, как я уверен в ней… а я ведь могу быть уверен в нашей
любви, не так ли?
Святая дева, что он несет?
Ц Да, да, конечно… Дальше!!!
Ц Так вот, я чувствую себя в каком-то восторге, и лишь одно признание тяго
тит меня…
Ц Признание?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики