ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девица довольно хлопнула намазанными сажей ресницами и без приглашени
я уселась за стол, быстрым взглядом оценив все, что на нем стояло.
Ц Жан, выйди и выпей за наше здоровье! Ц выслала я лакея из кабинета.
Его унылое лицо говорило, что он прекрасно уяснил наш разговор перед каб
аком: пить не придется.
Ц Господин мне нальет? Ц спросила красотка, удобно уложив свою грудь на
стол.
Ц Охотно, моя радость. Должны же мы узнать, какое вино здесь подают.
Жеманно отпив из бокала, девица скривилась. Конечно, вино Ц чистый уксус,
но ведь она без претензий хлещет его здесь каждый день?
Ц Ах, мой господин, здесь подают гораздо лучшие напитки, просто Вы впервы
е, вот и не знаете. Разрешите, я закажу?
Понятно, хозяин тоже имеет свою долю. Сейчас принесут какого-нибудь жутк
ого монрейльского, а счет выставят как за отличный шамбертен или анжуйск
ое.
По звонку девицы принесли новый кувшин.
Ц За твое здоровье, красавица!
Такая же кислая дрянь, что и была… Интересно, мнимый муж подождет, пока она
обчистит меня вполне законным образом, или предпочтет явиться побыстре
е, пока есть что грабить? А то, похоже, скоро большая часть средств бедолаг
и юнца и так попадет в глубокие потайные карманы опытной по части ощипыв
ания клиента «жены».
Девица одним глотком, как бывалый моряк, осушила свой бокал и, опять неизв
естно с чего жеманясь, расстегнула одну пуговку на своем корсаже.
На ее месте я бы этого не делала до последнего момента. Плохой покрой одеж
ды или возраст, не знаю, но грудь ощутимо развалилась и поехала вниз, да и ш
тукатурка, покрывающая ее, пошла трещинками.
Ц У тебя красивые глазки! Ц подбодрила я разрумянившуюся красотку (по с
равнению с зубками, конечно).
Ободренная комплиментом, девица попыталась придвинуться ко мне поближ
е.
А вот этого не надо. Едкий запах пота не перебивала даже струя мускуса, мощ
ная, как у удирающей от врага мускусной крысы.
Ц Оставайся там! Ц приказала я.
Девица удивилась.
Ц Мне так нравится на тебя смотреть, ты такая аппетитная. Давай выпьем.
Успокоившаяся девица вернулась, к моей радости, на прежнее место и снова
одним глотком влила в себя кварту горячительного.
Да, еще немного, и я смогу предъявлять претензии ее супругу на предмет тог
о, что меня, молодого человека, домогалась его старая развалина. При таких
-то лошадиных дозах вина, молниеносно исчезающих в ее утробе, это будет то
лько правдой. А где, кстати, этот негодный муж, заснул он там что ли?
За дверью раздались быстрые шаги.
Пинком распахнутая дверь отворилась, и в комнату влетел долгожданный ра
зъяренный муж.
Его пьяная «супруга» сделала попытку спрятаться у меня на груди и тем са
мым, наверное, окончательно уличить нас, ну и попутно лишить меня, кавалер
а, возможности обороняться.
Посланный моей ногой стул остановил ее страстный бег.
Слуги вывалились из-за портьер и заломили бретеру руки за спину, один уде
рживал девицу от резких движений и крика.
Ц Два на вход, если кто поспешит на помощь, бейте не стесняясь! Именем кор
оля.
Вид у бретера стал угрюмый, не успевшая перестроиться девица пьяненько у
лыбалась.
Ц Вы и эта дама, Ц объяснила я бретеру, Ц второго дня ограбили моего бра
та. Учитывая род Ваших занятий и его титул, Вам уготована площадь Трагуар
ского креста, в лучшем случае Монфокон. Вы это понимаете?
Девица сделала попытку завизжать, удерживающий ее тут же вставил предус
мотрительно сделанный из столовой салфетки кляп.
Ц Да, сударь, Ц покладисто ответил бретер.
Ну до чего же приятно разговаривать с человеком, когда перевес сил на тво
ей стороне. Невольно начинаешь верить в собственное обаяние.
Ц Обращайтесь ко мне: да, миледи! Ц сняла я шляпу.
Что-то удивительно похожее на ужас проскользнуло на лице мужчины. Навер
ное, уважение.
Ц Или Вы выполняете мое поручение, или я отправляю Вас на колесо. В перво
м случае Вы еще и отлично заработаете. Будете думать над моим предложени
ем?
Ц Буду, Ц неожиданно заявил бретер. Ц Выпустите девку, деловой разгов
ор при ней не получится.
Ц Не пойдет.
Ц Да не приведет она никого, Ц сумрачно объяснил бретер. Ц Коли хотите,
вон за стенку в номер заведите.
Ну что же, деловой подход надо уважать. Девицу вывели, стук в стенку возвес
тил, что она в соседнем номере.
Ц Эта работа для одного или можно привлечь товарищей? Ц спросил бретер.

Ц Можно. Сумма оплаты одна Ц сто луидоров или две тысячи ливров, это уж к
акая монета Вам больше нравится. Как вы ее поделите Ц дело Ваше. Меня инте
ресует результат.
Ц Много народу надо пришить?
Ц Нет, надо найти одну женщину, доставить ее мне и убить одного мужчину. В
се.
Дальше пошел разговор о деталях дела. Бретер изображал из себя солидного
человека с лицом и репутацией.
Маленький Мавр на Новом рынке прозвонил десять вечера. Надо было спешить
к кардиналу.

Утром, после смотра в Лувре перед королем, гвардия покидала Париж, чтобы п
од командованием младшего брата короля, Гастона Орлеанского, занять сво
е место в осаде Ла-Рошели.
Ночь перед этим событием у Его Высокопреосвященства была практически б
ессонной. Совещание с агентами завершилось под утро.
Войска уходили через Сент-Антуанские ворота.
Судорожно зевая, я ждала их под холодной сенью Бастилии. Надо было показа
ть д'Артаньяна нанятым мною людям.
Разглядев будущую жертву и убедившись, что ошибки быть не может, они посл
едовали вслед за ротой Дэзэссара вплоть до заставы. Там их ждали лошади.

Проводив гвардию, я поехала домой отсыпаться. С возобновлением военной к
ампании против Ла-Рошели, как и предсказывал Рошфор, спокойная жизнь зак
ончилась.

Прошел август.
Король находился в Париже и все не мог выехать к Ла-Рошели, чтобы возглави
ть войска. Кардинал не мог покинуть город без короля, он сидел в своем двор
це и разрабатывал план дамбы, которая должна будет препятствовать прони
кновению кораблей в гавань осажденной крепости. Соответственно и нам, аг
ентам, приходилось ждать.
От нанятого мною бретера и компании толку особого не было.
На расстоянии от работодателя они работали из рук вон плохо. Все, что они с
делали в отношении госпожи Бонасье, Ц это выяснили, что ее по приказу кор
олевы освободили из заключения и увезли в неизвестном направлении. Из сл
ухов, порхавших по Лувру, удалось выяснить, что супруга отставного галан
терейщика пережидает тяжелые времена в каком-то монастыре.
Со второй частью их работы дела обстояли еще хуже.
Все, что мне удалось добиться гневными депешами, Ц это получить полный с
лез устный доклад через гонца о том, как быстро бегал д'Артаньян, чем и спа
сся от заряда свинца, выпущенного в него из пищали на дороге по направлен
ию из Ангутена к францисканскому монастырю, где встали лагерем гвардейц
ы Дэзэссара.
Вообще-то, как и у каждого уважающего себя тайного агента, у меня имелись
свои люди, с помощью которых не один год выполнялись задания Его Высокоп
реосвященства. Если бы не осада, не резко возросший поток поручений, я ник
огда бы не доверила осуществление своих личных дел нанятому сброду.
Но дела службы с возобновлением военной кампании против Ла-Рошели отним
али все время и всех людей. Пришлось довольствоваться тем, что было.
Чтобы немного встряхнуть неудачливых бретеров, я написала им бодрящее п
исьмо, где подвела итог их деятельности:
«Вы потеряли след этой женщины, и теперь она находится в монастыре,
куда Вы никоим образом не должны были ее допускать.
Постарайтесь, по крайней мере, не упустить мужчину. Вам известно, чт
о у меня длинная рука, и в противном случае Вы дорого заплатите за те сто л
уи, которые от меня получили!»
Правда, сильнейшее сомнение грызло меня, когда я отправляла это грозное
послание. А умеют ли мои молодцы читать? Как все-таки неудобно иметь дело
с взятыми со стороны людьми!

Припоминая то время, вплоть до прибытия короля на позиции, не могу назват
ь ни одного громкого события.
Все поглощала мелкая рутинная работа, которая не видна даже в подзорную
трубу, но без которой не обойтись.
Все, что касается де Барда и меня, вспоминать принципиально не буду, разве
уж только он тоже выпустит свой том мемуаров… Скажу лишь, что его письма б
ыли куда более нежны, чем те подложные, и он всячески старался доказать, чт
о фальшивый де Вард ему и в подметки не годился.
…А ведь это было странное соревнование, когда д'Артаньян в роли де Варда б
езумствовал в старании получить все возможное, скрываясь под маской соп
ерника, а затем пытался доказать мне, что как д'Артаньян он, д'Артаньян, нич
уть не хуже.
И вслед за ним де Вард приложил все усилия, чтобы я поняла, что д'Артаньян и
как мнимый граф, и как галантный гвардеец гроша ломаного не стоит по срав
нению с ним, с пылким де Вардом.
И неизвестно, что подбадривало графа вначале больше: любовь ко мне или за
детое самолюбие.
Как я окончательно не запуталась, кто лучше кого и в роли кого, одному Богу
известно!
Но по прошествии лет это соперничество приобрело в памяти свою особую пр
елесть, куда там Анне Австрийской с ее Бекингэмом и кардиналом.
По сравнению с тем, что творилось в особняке на Королевской площади, дом ш
есть, борьба за благосклонный взгляд королевы Ц хилые, бесцветные страс
ти, да и только…
Со временем из наших отношений с де Вардом ушел тот накал, уступив место р
адостно-спокойной привязанности, которая, быть может, и не так эффектна, к
ак безумная страсть, зато более устойчива. И пока мне жаловаться не на что.

А в конце сентября пришло известие, что нанятый мной бретер убит.
На следующий день король, кардинал и мушкетерские роты в составе десятит
ысячного подкрепления отправились к Ла-Рошели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики