ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я стянула с пальца перстень из сапфира в обрамлении алмазов. Он единстве
нный остался у меня с тех незапамятных времен, когда я называлась графин
ей де Ла Фер. Сапфир безумно подходил к моим глазам, только поэтому он и ос
тавался со мной все эти годы. Да и еще, наверное, как память, память о том, чт
о нельзя верить даже страстно влюбленным в тебя.
Но женская память коротка, я стянула перстень с пальца и принялась искат
ь безымянный палец де Варда. Граф попытался вернуть мне его, но я решитель
но воспротивилась. Почти силой одевая его на палец де Варда, я шепнула:
Ц Нет, нет, сохраните это кольцо из любви ко мне. К тому же, Ц добавила я, чт
обы окончательно сломить сопротивление де Варда, Ц приняв его, вы сами т
ого не подозревая, оказываете мне громадную услугу!
Граф сдался, надел перстень и опять вздохнул. Боже, ведь он же ранен, четыр
е жестокие раны и ночь на берегу пролива, когда он мог умереть в любой моме
нт! А он пришел ко мне, пришел, еще не оправившись до конца…
Ц Бедный мой друг, Ц жалость заполнила меня, Ц это чудовище с гасконск
им акцентом чуть не убило Вас, Ваши раны еще причиняют боль?
Ц Сильную боль, Ц сдавленным голосом прошептал граф. Слезы навернулис
ь мне на глаза, я его в темноте не вижу, а он, наверное, белый как полотно, как
в тот раз на балу, обнимает меня, а сам на грани обморока…
Ц Граф, я отомщу за Вас, Ц всхлипнула я, гладя его руки, Ц и месть моя буде
т ужасной. Бедный, бедный мой друг!
Раздался бой часов, возвещавший, что ему пора уходить.
В промежутках между поцелуями де Вард клялся, что завтра, то есть сегодня,
придет в то же время. Оторваться от него было все равно что умереть. Раз за
разом он возвращался обратно ко мне, не в силах уйти. Это уже походило не н
а любовь, а на пытку, настолько сильна была боль оттого, что он сейчас ступ
ит за дверь и я не увижу его до вечера. Это же целая вечность, целая жизнь! Да
за это время с ума можно сойти от тоски и отчаяния!
Наконец, понимая, что больше ему оставаться нельзя, я сама провела его вни
з по лестнице, выпустила и закрыла за ним дверь. Потом, запинаясь на каждом
шагу и держась рукой за стену, с трудом поднялась к себе. Когда я прилегла
на кровать, то поняла, что не смогу встать с нее даже для того, чтобы скинут
ь пеньюар. Руки отказывались подниматься, ноги лежали как неживые, горел
наколотый жесткими усами рот, темные пятна его поцелуев покрывали меня с
головы до пят. Последним, самым тяжелым усилием в мире я натянула на себя
покрывало и провалилась в сон.
Когда я проснулась, был уже полдень.

На следующую ночь де Вард пришел снова, и все повторилось. Только слов при
этой встрече было сказано куда меньше, казалось, он не хотел тратить врем
я на слова.
День и ночь поменялись местами, днем я либо откровенно спала в своей спал
ьне, либо дремала в кресле под запинающееся чтение Абу, делая вид, что вним
ательно слушаю.
Куда исчез дорогой брат, не знаю, он не заходил, ничем не напоминал о себе. Л
ишь Кэт, больше похожая на призрак, чем на горничную, неслышно ходила по до
м, либо исчезала из дома под любым предлогом.
На третью ночь де Вард превзошел самого себя, словно он не влюблен, а болен
безумием любовной горячки. Он был прибоем, бьющимся о берег, водопадом, ра
збивающимся о скалы, морским валом, увлекающим корабль за собой в пучину.
Ласки его были дерзки и бесстыдны даже по моим меркам, а дыхание прерывис
тым, словно у человека, удерживающего рыдания, рвущиеся из груди.
Перед рассветом он ушел.

Солнце заливало окна, врывалось в комнаты, теплыми светлыми пальцами гла
дило меня по щекам, уговаривая раскрыть сапфировые глазки, когда в спаль
ню вошла довольная жизнью Кэтти, здоровье которой даже с первого взгляда
значительно улучшилось.
Ц Вам письмо от графа де Варда! Ц чистым звонким голосом весело произне
сла она и положила запечатанный лист бумаги на столик у изголовья.
Сев в кровати и повернувшись спиной к солнцу, я погладила ладонью малень
кое письмецо и распечатала его.
«Не рассчитывайте сударыня на будущее свидание со мной: со времени
моего выздоровления у меня столько дел подобного рода, что я должен внес
ти в них некоторый порядок. Когда настанет Ваша очередь, я буду иметь чест
ь известить Вас об этом.
Целую Ваши ручки, граф де Вард».
У меня потемнело в глазах, я сжала клочок белой бумаги, словно ядовитую га
дину.
Ц Что это за письмо? Ц медленно спросила я, обернувшись к Кэт.
Ц Это ответ, сударыня… Ц краски сползли с лица Кэт, она дрожа, как крыса п
еред удавом, смотрела на меня.
Ц Не может быть! Ц криком-шепотом закричала я. Ц Не может быть! Дворяни
н не мог написать женщине подобного письма! Боже мой, боже мой…
Шатаясь, словно смертельно пьяная, я встала с постели и, еле переставляя н
оги, пошла к окну. В комнате совершенно нечем было дышать, воздуху, свежего
воздуху! На пути попалось зеркало, я скользнула по нему взглядом Ц боже,
вся серая, словно из пепла…
Я не смогла дойти до окна, ноги мои не выдержали, сил хватило лишь на то, что
бы упасть в ближнее кресло. Кресло, в котором еще этой ночью он меня так ст
растно целовал…
Кэт с выражением ужаса на лице подскочила ко мне, протянула руки к застеж
ке. Зачем?
Ц Что Вам нужно? Ц крикнула я. Ц Как Вы смеете прикасаться ко мне?!
Кэт отшатнулась.
Ц Я думала, сударыня, Ц зачастила она, Ц что Вам дурно, и хотела помочь В
ам.
Ц Дурно? Мне? Мне! Вы принимаете меня за какую-нибудь слабонервную дуроч
ку! Когда меня оскорбляют, я не падаю в обморок, я мщу за себя, слышите?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики