ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Похоже, я здесь, в Англии, совершенно не нужна. Излишне нагадивший собстве
нным гражданам, Бекингэм получит по заслугам и без моего участия, приняв
кару либо от католика, который скажет, что уничтожил вымогателя, кровопи
йцу и развратника, либо от пуританина, который с гордостью пойдет на смер
ть за то, что убил сатану.
Другое дело, что произойдет это не завтра, значит, Франции не поможет. Вот
поэтому придется поторопить события.
Интересно, а как можно подтолкнуть к убийству, если подталкиваемый, похо
же, бежит вприпрыжку к цели еще быстрее, чем толкающий? Вот если бы я подго
ворила Фельтона прикончить седого пастора из соседней деревушки, тогда
да…
Ц О, Боже мой! Боже мой! Ц возопила я. Ц Когда я молю тебя послать этому че
ловеку заслуженную им кару, ты знаешь, что я поступаю так не из личной мест
и, а взываю об избавлении целого народа!
Приятно говорить правду.
Ц Разве вы его знаете? Ц прозвучал долгожданный вопрос Фельтона.
Ц Знаю ли я его! О да! К моему несчастью, к моему вечному несчастью! Ц прос
тонала я, заломив руки.
Мои страдания не оставили Фельтона равнодушным. Он попытался сбежать к д
вери.
Чуть он сделал пару шагов, я вскочила, кинулась за ним и вцепилась в его ру
кав.
Ц Сударь, будьте добры, будьте милосердны, выслушайте мою просьбу! Дайте
мне нож, который из роковой осторожности Винтер отнял у меня, ибо он знает
, как я собираюсь его использовать. О, выслушайте меня до конца! Отдайте мн
е на минуту нож, сделайте это из милости, из жалости! Смотрите, я у Ваших ног
, вы запрете дверь и увидите, что я не питаю к вам злого чувства. Бог мой! Нен
авидеть Вас… Вас единственного справедливого, доброго, сострадательно
го человека, которого я встретила! Вас, моего спасителя, быть может!.. На одн
у только минуту, на одну-единственную минуту, и я верну его Вам через окош
ечко двери. Всего лишь на минуту, господин Фельтон, и Вы спасете мне честь!

Ц Вы хотите убить себя? Ц замер в ужасе Фельтон.
Ц Я выдала себя! Ц простонала я и опустилась на пол. А полы, надо заметить
, не такие тут и чистые. Ц Я выдала мою тайну! Ему теперь все известно!.. Боже
мой, я погибла!
Фельтон застыл столб столбом. Видимо, слишком много сразу нового. Заклин
ило лейтенанта. А может, я была недостаточно естественна и он сомневаетс
я.
По коридору к нам шел дорогой брат, его шаги я бы узнала теперь из тысячи.
Фельтон тоже узнал и боком, боком направился к двери.
Это еще не все, мой спаситель! Я снова кинулась к нему.
Ц Не говорите ни слова… Ц сдавленным голосом прошептала я, Ц ни слова
этому человеку из всего, что я Вам сказала, иначе я погибла, и это Вы… Вы… Ц
и приложила палец к его губам.
В движениях Фельтона появилась так несвойственная ему ранее мягкость. О
н деликатно отстранил меня, я с облегчением отошла к креслу и упала в него
. От бесконечных падений на пол ныли колени и юбки все были в мусоре.
Винтер, странное дело, в камеру даже не заглянул. Он прошел мимо двери и ша
ги его затихли где-то в коридоре.
Фельтон, белый, как бумага, и мокрый, как мышь, судорожно выдохнул, когда ша
ги дорогого брата стихли, и сломя голову выбежал из камеры.
Он быстро удалился в сторону, откуда пришел дорогой брат.
Ц А! Ц подытожила я итог нашей встречи. Ц Наконец-то ты мой!
Оставалось узнать, выдаст он меня Винтеру или нет.
Если выдаст, то Винтер охотно вручит мне нож. Придется пережить нескольк
о неприятных минут, демонстрируя, что я настроена серьезно, чтобы Фельто
н поверил. Будет больно и много крови, но, к разочарованию брата, я, увы, выжи
ву.
Но этот путь развития событий маловероятен, лейтенант меня не выдаст, по
рукой в этом мои ноющие колени.

Вечером дорогой брат решил гарнировать собой ужин.
Ц Разве Ваше присутствие, милостивый государь, составляет неизбежную п
ринадлежность моего заточения? Ц поинтересовалась я у него. Ц Не может
е ли Вы избавить меня от посещений, увеличивающих мои страдания?
Ц Как, милая сестра! Ц несколько рассеянно ответил Винтер, наливая себе
бокал из принесенной мне бутылки испанского. Ц Ведь Вы сами трогательн
о сообщили мне вашими хорошенькими губками, которые сегодня так жестоки
ко мне, что приехали в Англию только для того, чтобы иметь удовольствие ви
деться со мной, удовольствие, столь для вас, по Вашим словам, неизгладимое
, что ради него решились пойти на все: на морскую болезнь, на бурю, на плен! Н
у вот, я перед Вами, будьте довольны.
Длинная речь вызвала у дорогого брата резкий приступ жажды, который он п
оспешил залить налитым в бокал вином.
Ц К тому же на этот раз мое посещение имеет определенную цель, Ц вытер о
н довольно усы.
Выдал меня Фельтон или нет? Да или нет? Я продолжала что-то жевать.
Винтер придвинул свое кресло к моему, потом вынул из кармана какую-то бум
агу и, смакуя момент, развернул ее.
Ц Посмотрите! Ц держа бумагу в одной руке, второй он опять наполнил бок
ал. Ц Я хотел показать Вам этот паспорт, я сам его составил, и впредь он буд
ет служить Вам своего рода охранной грамотой, так как я согласен сохрани
ть Вам жизнь.
Наверное, братец подумал на досуге перед Ла-Рошелью, а там ведь будут и бо
и, и очень возможный плен, и мудро решил сохранить меня пока в качестве зал
ожницы перед Его Высокопреосвященством.
Винтер отпил еще вина и продолжил:
Ц «Приказ отвести в…» Ц для названия, куда именно, оставлен пробел, Ц п
еребил он сам себя. Ц Если Вы предпочитаете одно место другому, укажите е
го мне, лишь бы только оно было не ближе тысячи миль от Лондона, и я исполню
Вашу просьбу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики