ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Меня зовут Рафаэле.
Шелби застыла, посмотрев в его потемневшие глаза.
– Что скажете, мисс? Будем иметь с вами дело? Только скажите Гэсу, чтобы он убирался.
– Повторяю еще раз: мне не нужны благодетели. Уйдет Гэс, буду платить вам. Давайте поторгуемся. Рассмотрим разные варианты.
Его глаза как-то странно сверкнули. И тогда Шелби решилась предложить:
– А как насчет того, чтобы я научила вас работать на компьютере?
Секундное молчание.
– Соглашайтесь или отказывайтесь, – заявила Шелби и отправилась наверх передать Гэсу Нортону плохие новости.
Как только она вернулась, в кухню ворвался внук садовника:
– Мисс Харрис, мисс Харрис!
– В чем дело, Джош?
– Моему дедушке плохо, он упал. – Мальчик указал на двор.
Шелби поспешила на помощь, Раф последовал за ней. Когда они прибежали к розарию, то нашли там Илая Каллена, лежащего на земле.
– Не трогайте его пока, – сказал Раф, становясь на колени рядом со стариком. – Илай, вы меня слышите?
– Слышу. – Старик старался подняться сам. – Я просто потерял равновесие. Отказали ноги. – С помощью Рафа он сел.
– Погодите, дайте проверить, не сломано ли у вас что-нибудь.
– Я ничего не сломал, только свою гордость.
– Может быть, отвезти вас к доктору? – предложил Раф. – Ничего не повредили?
– В мои годы у человека всегда что-нибудь повреждено.
– Дедушка, пойдем домой. Ты весь в царапинах. – Светловолосый мальчик выглядел озабоченным.
– Ничего, Джош, я в порядке. Нужна лишь некоторая помощь, чтобы мне подняться.
– Илай, что вы делаете здесь в семь часов утра? – спросил Раф.
– Я работаю на мисс Харрис. Мы собираемся принести сад и лужайки в полный порядок к концу лета.
Для Рафа это было уже слишком. Шелби Харрис наняла для ремонта худшего подрядчика, а теперь еще появился и старец. Раф помог ему усесться в садовое кресло.
– Я принесу вам воды, – сказала Шелби.
Раф остановил ее:
– Думаю, с точки зрения здравого смысла нам следует отвезти Илая в клинику.
– Я в этом не нуждаюсь, – возразил старик.
Раф и Шелби обменялись взглядами. На глазах у женщины появились слезы.
– Послушайте, Илай, мне будет спокойнее, если вас обследуют. Я ответственна за вашу безопасность.
Старый человек улыбнулся:
– Это была не ваша вина.
Шелби захотелось его обнять, как-то пожалеть.
– Знаю, что не моя. Но неприятность случилась. – О господи, подумала Шелби, а что, если Илай действительно получил травмы?
– Хорошо, я пойду к доктору. Надеюсь, это не будет означать, что я не смогу работать в саду.
– Если врач разрешит, вы можете делать здесь все, что захотите.
– Я подам машину, – крикнул Раф и побежал к автомобилю.
Шелби посмотрела ему вслед. Но сейчас она думала только о том, как бы побыстрее оказать помощь старику.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Шелби сидела в комнате ожидания клиники «Мэйфер» вместе с Джошем и беспокойно листала старые журналы, лежавшие на столе.
– Я обещал папе, что буду присматривать за дедушкой. Ужасно, что так получилось, мисс Харрис.
– Зови меня просто Шелби. И я не виню тебя ни в чем. Это был несчастный случай. Нам просто не надо упускать твоего дедушку из виду.
– Конечно, он ведь не собирается терять свою работу. С тех пор как дедушка вернулся два дня назад домой, он только и рассказывал о вас – новой владелице «Стюарт манор», мечтал снова трудиться в саду мисс Ханны. Я давно не видел его таким счастливым. Если я пообещаю быть с ним рядом, он сможет еще поработать?
– Безусловно. Его опыт садовника – ценная штука.
В это время Раф и Илай спустились в холл. Лоб у старика был перевязан.
– Ты в порядке, дед?
– Доктор сказал, что у него только несколько ссадин и царапин, – сообщил Раф.
– Быть стариком – жалкое зрелище, – сказал Илай.
– Неправда. Нам еще пригодится ваш бесценный опыт. Главное, не утруждайте себя слишком сильно. – Шелби пожала старику обе руки. – Я не хочу, чтобы с вами еще что-то случилось.
Илай Каллен кивнул.
– Для тяжелой работы у меня есть Джош.
– Вы только берегите себя, – посоветовала Шелби. – Что же касается розария, я наскребу денег и приглашу нескольких людей подрезать кустарники.
Илай улыбнулся:
– Знаю тех, кто возьмет недорого, а если я буду руководить ими, они все сделают правильно.
Шелби поинтересовалась реакцией Рафа. Казалось, тот был доволен.
– Как насчет того, чтобы обсудить проблемы за ланчем? – подобрел Раф. – Я плачу.
Когда они выходили на улицу, Шелби немного отстала, чтобы поговорить с Рафом наедине.
– Послушайте, не надо ни за что платить. Я это сделаю сама. Еще я оплачу медицинские услуги, которые оказали здесь старику. Сколько?
Раф хмыкнул:
– Я прибавлю эти деньги к тем, что вы мне должны.
– Но я вам ничего не должна! – возмутилась Шелби.
– А ремонт крыши? – напомнил он.
– К чему подобный торг? Ведь я собираюсь обучить вас работе на компьютере.
Раф нахмурился.
– Мисс Харрис, но я не хочу этому учиться!
– Будьте реалистом, Ковелли. Сейчас компьютерная эра. Вам надо идти в ногу со временем.
Раф поговорил бы на эту тему еще, но внезапно ощутил сильный голод. Он пропустил завтрак утром, а сейчас было уже около часа дня.
Когда троица вошла в ресторан его матери, Раф Ковелли провел всех к столику в углу. Потом помахал Джилл, которая должна была их обслужить.
Поначалу Джилл удивилась нежданным гостям, но затем на ее лице появилась широкая улыбка. Она сказала Рафу, что через секунду вернется, и исчезла на кухне. Возвратилась с его матерью и бабушкой. Все три дамы направились к столу, где уютно устроилась дружная компания.
Нужно отметить, что мать Рафа была все еще красива. Карие глаза сверкали, короткие, но густые волосы смотрелись великолепно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики