ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

и
рванул его вперед.
Двигатели взревели на полную мощь. Горячие струи вырвались из дюз, смета
я заросли трубчатника и вздымая в воздух потоки вязкой жижи. Кыс повалил
ась на спину.
«Нимфа» оторвалась от земли, развернула закрылки и поплыла в сторону. Ту
рбины двигателей вертикального взлета перемалывали черные мясистые ст
волы, превращая их в жидкое месиво.
Крича от невероятного напряжения, Молох подтянулся, но чуть не свалился
на землю. Неимоверным усилием ему все же удалось забраться в кабину.
Зигмунт вцепился в штурвал и выровнял взбесившийся флаер. В нос корабля
ударили лазерные лучи. Кыс вскочила на ноги и открыла огонь по судну. Моло
х развернул флаер и резко взмыл вверх.
Захлопнув люк кабины, он сделал круг над черными джунглями и белыми скал
ами и сверился с приборами. На востоке со стороны лагеря поднимался стол
б дыма
Ц Брайс! Брайс! Это Молох! Ц закричал он в вокс.Ц Мне нужна срочная эваку
ация!
Ц Принято, Ц протрещало в ответ. Ц Координаты встречи пять-одиннадца
ть-три-девять-шесть-четыре. Давай быстрее!
Молох вбил координаты в локатор, развернул флаер на запад и помчался над
блестящими, черными, гниющими лесами. Он может сделать это. Он сделает это

Ц Куда ты убегаешь, Зигмунт? Ц внезапно ожил вокс.
Молоху был знаком этот голос. Он принадлежал Гарлону Нейлу, самому опасн
ому агенту его врага.
Ц Какая разница, охотник за головами? Ц прохрипел Молох, нажав кнопку о
твета, Ц Разве ты сможешь меня остановить?
Ц Ох, ну ты же знаешь меня, Зигмунт, Ц ответил искаженный воксом голос.
Ц Если у тебя меч, значит, у меня окажется пулемет… А если у тебя флаер…
Из леса прямо перед Молохом бесшумно поднялся выкрашенный черной краск
ой штурмовик класса «Валькирия» без опознавательных знаков на борту. Он
угрожающе медленно набирал высоту, слегка покачивая изогнутыми крылья
ми. По заволновавшимся верхушкам исполинского трубчатника стали расхо
диться концентрические круги. Орудие на носу катера засверкало.
Неистовый шквал огня лишил «Нимфу» одного крыла. Машина потеряла управл
ение и закружилась в воздухе. Многочисленные лазерные импульсы вспорол
и ей брюхо и оторвали раздвижные посадочные опоры. Взревела аварийная си
рена. Кабина наполнилась едким дымом, а затем пламя охватило ноги Молоха.
Зигмунт закричал.
В этот момент первая ракета снесла хвостовую часть флаера. Пусковые уста
новки «Валькирии» содрогались под ее крыльями, ни на секунду не прекраща
я стрельбы.
Объятая огнем, «Нимфа» развалилась на части и камнем упала в чернильную
темноту леса, разбросав в стороны обломки и осколки стекла
Охваченный пламенем, Зигмунт Молох был все еще жив, когда то, что осталось
от флаера, наконец рухнуло на землю.
Над местом падения разразилась огненная буря. Ударная волна, прокативша
яся по зарослям, оставила после себя опаленный круг диаметром десять гек
таров.

Сейчас.
Петрополис, Юстис Майорис, весна, 401.М41

Я устроился поудобнее. Не в физическом смысле. Поддерживающее поле, созд
аваемое креслом, обеспечивает все элементарные потребности моего тела.
Я «отдыхаю» и «привожу себя в порядок» в ментальном смысле, согласно рит
уалам псайканы.
Легкий транс позволяет мне открыться. Каюту корабля наполняет беспокой
ный шум, но его можно заглушить. Я устал от длительного путешествия.
Я концентрируюсь. Растворяюсь. И не вижу ничего. Но чувствую все. Все, что с
оставляет Юстис Майорис. Раздувшийся мир, обросший городами. Я даже разл
ичаю корку грязи, покрывающую его. Ощущение такое, словно изучаешь разла
гающийся труп.
Кончики пальцев уже кажутся грязными, хотя у меня нет пальцев.
Юстис Майорис. Меня тошнит от него. Старый мир. Изъеденный кислотными дож
дями. Столица субсектора. В его чахоточном дыхании сплелись запахи дегтя
, слизи и оуслита. Сухой аромат торговли, душная вонь пороков.
Мне трудно это выносить. В моем горле встает ком, а желудок выворачивает.

Растворяюсь. Здесь слишком много информации, слишком много сигналов, пос
тупающих от слишком многих жизней. Я должен сосредоточиться. Они там, вни
зу. Мои люди, ушедшие на тяжелое задание. Я не должен потерять их.
Индивидуальности. Я ищу конкретные индивидуальности. Охочусь за мелька
ющими маркерами «косточек духа». Шепотом проношусь сквозь жизни, от одно
й к другой, словно бреду по бесконечным комнатам огромного особняка.
Я куртизанка по имени Матри, прекрасная, но отвергнутая своим возлюбленн
ым и защитником, мечтающая о новом богатом покровителе. Мои юбки густо ук
рашают кружева.
Я пьянчуга по имени Тре Броггер, пересчитывающий сдачу, лежащую на стойк
е бара, пытаясь сообразить, сможет ли позволить себе еще один стакан амас
ека.
Я безымянный бандит. Бегу, запыхавшись. Мой короткий клинок стал скользк
им от крови. Я принадлежу клану, и мне кажется, что там будут рады приобрет
енным мной сегодня кредитным дискам и карманному хрону.
Я прачка, плачущая по сыну, которого однажды продала.
Я суперинтендант, и меня скрутила рвота, когда я взломал дверь комнаты, гд
е в воздухе кружат мухи. Прошло три недели с того времени, как старика виде
ли в последний раз. Придется вызывать арбитров. Я могу потерять работу.
Я птица. Свободная.
Я клерк по имени Оливье, щелкающий по кнопкам кодифера, и в моих аугметиче
ских глазах отражаются зеленые фантомы экрана. У меня ужасный галитоз из
-за нарыва на десне. Но я не смогу позволить себе оплатить услуги врача, ес
ли не буду работать сверхурочно целый месяц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики