ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тут и там взгляд различал крохотные, словно игрушечные, рыболовец
кие суда, а по мере приближения к Леовиллю из моря как по волшебству вырас
тали влажные, овеянные ветрами скалы и крохотные зеленые островки.
Самолет пошел на снижение. Узкая полоска земли становилась все шире, и во
т взгляду открылся остров во всей его красе. Приземистые каменистые утес
ы плавно переходили в одетые джунглями склоны, а дальше лежала туманная
гористая местность.
Джейн прижалась носом к стеклу: массивные темные скалы уступили место ши
роким полоскам золотистого песчаного взморья. К самому краю пляжей подс
тупала пышная зелень, тут и там виднелись расчищенные участки Ц признак
человеческого жилья.
Самолет летел теперь над заливом. Над водой возвышался длинный ослепите
льно белый пирс. Не прошло и минуты, как море преобразилось: вместо недвиж
ной матовой синевы бездонных глубин взгляд различал переливчатый, прон
изанный лучами кобальт над песчаными мелями, и вот уже у кромки пляжа зап
лескались кружевные барашки пены.
В точности как на фотографиях! Джейн мысленно попросила прощения у матер
и за то, что поставила ее рассказ под сомнение: самые красочные описания б
леднели перед реальностью!
Вдали показался миниатюрный аэропорт: две пугающе короткие бетонирова
нные дорожки у подножия поросших лесом холмов. Джейн задохнулась от вост
орга и непроизвольно оглянулась на соседа Ц интересно, как ему понравит
ся идея приземлиться на расчищенном среди джунглей клочке земли величи
ной с почтовую марку!
Стивен Нортон думал совсем о другом. Повернувшись спиной к иллюминатору
, он неотрывно наблюдал за спутницей. Девушка удивилась было его спокойс
твию, но тут же решила, что остановившийся взгляд бухгалтера свидетельст
вует о нарастающей панике. Сфокусировав внимание на Джейн, молодой челов
ек, видимо, старался позабыть о том, что происходит за бортом.
Глаза же Джейн сияли: восторженная по натуре, она обожала острые ощущени
я. К тому времени, как самолет с грохотом промчался по изрытому бетону и пл
авно затормозил перед небольшим деревянным сарайчиком, заменяющим тер
минал, Джейн уже не терпелось познакомиться с островом...
Ц Ну, не так уж и плохо, а? Ц усмехнулась она. Подхватив сумки, молодые люд
и зашагали от терминала в сторону узкой пыльной дороги, начинающейся за
решетчатыми воротами. Ц Гладко прошло. А я-то думала, что приземлимся мы
вроде как на «американских горках» Ц волосы встанут дыбом!
Ц Вы, похоже, разочарованы, Ц отозвался Стив ледяным тоном, ставя чемод
ан в тени раскидистой пальмы и провожая взглядом пассажиров, садившихся
в сине-белый автобус, запаркованный тут же, у ворот.
Вот противный бухгалтер, подумала Джейн не без иронии. Сам, небось, отродя
сь на них не катался. «Американские горки» у него наверняка занесены в гр
афу «развлечения».
Долго ждать им не пришлось. Едва курортный автобус отъехал, в облаке пыли
подкатил огромный серебристо-зеленый джип с открытым верхом. На двери к
расовался символ отеляЦ пальмовое дерево. Худощавый туземец, одетый в б
елое, спрыгнул со ступеньки, огорченно извиняясь за опоздание. Ему пришл
ось остановиться, чтобы помочь туристу: у бедняги сломался велосипед.
Ц Меня зовут Разак, Ц представился он. Темные миндалевидные глаза расш
ирились при взгляде на волосы Джейн: в солнечном зареве пряди сияли как р
асплавленная лава. Ц Я из «Леовилльских пальм». А вы Ц мистер и миссис?..
Ц Туземец извлек из кармана помятый список.
Какая восхитительно нелепая мысль!
Ц Он, безусловно, мистер, но я пока еще мисс, Ц рассмеялась Джейн. Ц Мы не
женаты.
Ц О! Ц Разак переводил недоуменный взгляд с девушки на юношу: Джейн вес
ело и озорно улыбалась, выражение лица Стива оставалось безмятежным и не
проницаемым. Служащий снова сверился со списком и нахмурился.
Ц Но...
Ц Мы просто летели одним рейсом, Ц резко осадил его Стив. Ц Мы совершен
но чужие друг другу люди.
Попытка несносного бухгалтера отгородиться от новой знакомой спровоци
ровала Джейн на очередную сумасбродную выходку.
Ц О да, Стив и я прежде никогда не встречались, Ц проворковала девушка и
невинно захлопала ресницами: самый многозначительный взгляд не создал
бы лучшего эффекта.
В глазах Разака промелькнула явная зависть, и Стив слегка покраснел. В сл
едующую минуту служащий снова сверился со списком и пометил их именам.
Ц Садитесь, пожалуйста. Располагайтесь поудобнее, а я тем временем отыщ
у супружескую пару, Ц проговорил он, ставя сумки в багажник и услужливо о
ткрывая дверь. Ц Дорога вам понравится. Места здесь очень красивые.
Здесь все красиво, подумала Джейн час спустя, выходя на балкон спальни и в
дыхая пряную смесь тропических ароматов. Отель представлял собою ряд сб
локированных деревянных коттеджей, в каждом Ц по двухэтажному номеру. В
нутреннее убранство сочетало в себе аскетическую простоту с утонченно
й роскошью, так что отдыхающие вполне могли вообразить себя мужественны
ми первооткрывателями новых земель, не испытывая при этом ни малейших не
удобств из тех, которые всегда сопутствуют первооткрывателям.
Перегнувшись через балконные перила, Джейн различала заросли высоких к
окосовых пальм и цветущих азалий, а дальше, за ними, виднелся золотистый п
есчаный пляж с деревянными лежаками и огромными соломенными тентами.
Услышав легкий шум, девушка повернула голову и сокрушенно вздохнула: на
соседний балкон вышел мужчина. Резная деревянная решетка, увитая зелены
м глянцевым плющом, не позволяла заглянуть на чужую территорию, но Джейн
и так знала, кто это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики