ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Ц О, всего лишь небольшой кризис уверенности. Я справлюсь, Ц небрежно о
тмахнулась она, гоня горькие мысли.
Ц Кризис уверенности? Или верности?
Джейн резко вскинула голову. Похоже, этому остолопу вода в ухо попала.
Ц У-ве-рен-нос-ти, Ц по слогам повторила Джейн. Ц Я имела в виду сцениче
скую уверенность. Когда играешь перед залом, нельзя выходить из роли. Как
только позволишь себе задуматься о чем-то постороннем, начинаются пробл
емы. А уж если пугаться заранее, что в середине спектакля не удержишься, по
ддашься панике, то страх окажется пророческим...
Джейн оборвала себя на полуслове. С какой это стати она разоткровенничал
ась? Даже сестре-близнецу, своему второму «я», она не поверяла сценически
х тревог. Джейн гордилась своей способность противостоять неприятност
ям: никакие беды ей нипочем! А что, если хваленая способность ее подведет?

Девушка перекатилась на живот и на мгновение спрятала лицо в ладонях, не
желая, чтобы собеседник догадался о ее состоянии: на выразительном лице
актрисы, словно в зеркале, отражались все мимолетные оттенки чувств. Зас
тавив себя вернуться к роли беззаботной искательницы удовольствий, Дже
йн весело заметила:
Ц Что до уверенности, на воде вы просто преображаетесь. Этот образ мы раз
овьем. Древнейший прием пляжного флирта Ц предложить даме натереть ее к
ремом для загара. Это дает вам шанс проявить заботу и одновременно прибе
гнуть к ласке, а если дама согласится, можно гарантировать, что вы ей нрави
тесь. Но только не переиграйте. В первый раз надо ограничиться нескольки
ми быстрыми, нежными прикосновениями. Ваша цель Ц убедить даму в том, что
вы заслуживаете доверия.
Наступило продолжительное молчание.
Ц Вы просите меня натереть вас кремом? Ц мрачно уточнил Стив.
Джейн закрылась полотенцем, скрывая усмешку; она уже воспрянула духом.
Ц Вы нуждаетесь в практике, и я готова принести себя в жертву во имя прек
расного пола, Ц поддразнила она. Ц Я даже вас покритикую, когда закончи
те. Для начала проявите хоть немного энтузиазма. Пусть в голосе вашем заз
вучит нетерпение, как если бы вы умирали от желания коснуться руками мое
го тела.
Ц А шея считается? Ц фыркнул он. Шутка ее порадовала. Все-таки даже в бух
галтерах есть что-то человеческое. Юмор, например. Ну, может, не во всех бух
галтерах, но по крайней мере в этом...
Последовала процедура втирания крема. Не произнеся ни слова, Стив ограни
чился несколькими движениями, не столько нежными, сколько быстрыми, но Д
жейн не стала его отчитывать: прикосновение твердых ладоней, массирующи
х ее согретую солнцем кожу, тревожило и возбуждало. Теперь она не смогла н
айти правдоподобных объяснений сладостному трепету, пробегавшему по е
е телу. Под пальцами Стива словно рождались электрические разряды; и чем
дольше длилось прикосновение, тем сильнее оказывался эффект. Джейн букв
ально оживала от его прикосновений! Это нежданное физическое влечение п
озабавило Джейн и одновременно огорчило, тем более что Стив, похоже, не ра
зделял ее чувств. И вообще, этот бухгалтер Ц всего лишь курортное развле
чение, ни к чему усложнять себе жизнь! Она дала Стиву слово, и она его не под
ведет. Она основательно встряхнет его, взбодрит и отпустит на волю, а сама
с помощью строгого самоконтроля безжалостно обуздает неуместные прист
упы чувственности!

С этого дня Джейн всецело посвятила себя делу воспитания Стива, стремясь
сделать юношу неотразимым для представительниц противоположного пола
и одновременно держась от него на почтительном расстоянии. Девушка не д
авала своему протеже ни минуты покоя, заполняла его день до отказа и стар
алась отвлечь его мысли и заставить позабыть о неловкости, которую похож
е, он испытывал, оказываясь на людях.
После успешного опыта с водными мотоциклами Джейн тем же вечером застав
ила Стива надеть акваланг и с удовольствием обнаружила, что в воде он про
ворен, как тюлень. Хотя, к ее великому сожалению, он больше интересовался о
битателями морского рифа, нежели случайными предствительницами женско
го пола, заплывавшими в его сторону. Освоившись с аквалангами, молодые лю
ди арендовали шлюпку и сплавали на скалистый островок, расположенный не
далеко от пирса.
Джейн не могла налюбоваться на живые веера кораллов, на светящихся рыбок
, резвившихся среди камней. Церемонно проплывали медузы, зарывались в пе
сок забавные рачки, трепетали щупальца морских анемонов, а колючие спинк
и морских ежей отливали синеватым блеском.
Исследуя мелководье, Джейн уже задумывалась, не отправиться ли завтра из
учать таинственные морские бездны, но тут к ней подплыл Стив и указал на п
ритаившуюся под скалой молодую акулу, Ц и девушка решила отложить знак
омство с жителями подводных глубин на неопределенный срок.
На следующий день молодые люди в сопровождении гида отправились в трехч
асовой поход через весь остров к одной из деревень. В лесистых долинах во
здух был горячим и неподвижным, от земли к небесам вздымались массивные
стволы сандаловых и камфарных деревьев, роскошные зеленые шатры теряли
сь за кружевной завесой пальм и кустарников, сквозь которые продирались
путешественники. И Джейн мысленно благодарила своих спутников за то, что
те часто останавливались на берегу прохладных журчащих ручьев.
Зной и влажность, похоже, были Стиву нипочем. Юноша весело поддразнивал Д
жейн, подшучивая над ее стремлением задержаться рядом с каждой встречен
ной орхидеей, каждой ящеркой и экзотической бабочкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики