ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джейн заметила выражение досады на лице Блэкберна, когда о
н узнал ее, но на этот раз решила, что ничем не стеснит его. Она присела в рев
ерансе, он поклонился. Он предложил свою руку. Она взяла ее. Покачнувшись о
т волнения, она почти упала в его объятия.
Но нет. Джейн чуть не споткнулась, но устояла на ногах. Они дошли до конца р
яда и разошлись. И вечер утратил свой вкус.
Она видела его. Она дотрагивалась до него. Ей хотелось вернуться домой и р
аботать.
Ц Благодарю вас за танец, мисс Хиггенботем. Ц Лорд Атоу отвел ее к сестр
е. Ц Это всегда честь для меня.
Ц Вы мне льстите, Ц автоматически вежливо ответила Джейн.
Мелба гордилась бы ею.
Ц Дорогая Джейн, Ц сказал лорд Атоу. Ц Как жаль, что я не могу занимать в
се ваши мысли.
Джейн взглянула на него.
Ц Все мои мысли?
Ц Вы то здесь, то исчезаете, переноситесь в другой мир, куда никто не осме
лится последовать. Вы смотрите на меня такими большими зелеными глазами.

В самом начале сезона, когда Джейн впервые встретила Блэкберна, она с вол
нением изучила свое отражение в зеркале. Она была высокого роста, стройн
ая, с маленькой грудью, довольно мускулистая, с кожей, легко поддающейся з
агару. У нее были также приятная улыбка, красивые зубы и густая копна длин
ных черных волос, игнорирующих все усилия щипцов для завивки. Она не была
и никогда не будет модной, но определила, что у нее нефритовые, а не просто
зеленые глаза, притом довольно милые в окружении темных длинных ресниц.
Но этого было недостаточно.
Ц Джейн, Ц сжимая ее руку, лорд Атоу вернул ее к реальности. Ц Вы снова э
то сделали. Оставайтесь здесь, со мной, прошу вас.
Она огляделась. Лорд привел ее в укромный уголок Ц традиционное место д
ля влюбленных. Но Джейн не была его возлюбленной и не хотела ею быть. Атоу
был привлекателен, богат и казался добрым человеком. Он, вероятно, был меч
той любой девушки на выданье, но после восьми лет наблюдения за Мелбой и е
е мужем Джейн без труда распознала в нем мужчину пустого, поверхностного
и легко управляемого. Атоу не станет ее мужем, как и любой Другой мужчина,
если уж на то пошло. Ею владели другие, не столь обычные мечты. И ее живопис
ь.
Ц Лорд Атоу, мне нужно идти.
Ц Вы совершенно справедливо беспокоитесь о соблюдении приличий, Ц он
наклонился ближе. Ц Если бы вы знали, что я чувствую к вам, вы бы затрепета
ли от одной мысли о том, чтобы остаться со мной наедине.
Джейн подумала, что он старается выглядеть опасным и чувственным Ц и до
вольно неудачно. Ему нужно взять несколько уроков у Блэкберна.
Затем Атоу расстегнул перчатку Джейн и запечатлел на ее запястье влажны
й поцелуй. Джейн поняла, что пора удирать.
Она резко вырвала руку, и ее перчатка осталась в руке Атоу. Джейн выхватил
а перчатку и быстро натянула ее.
Ц Лорд Атоу, прошу вас. Он придвинулся ближе.
Ц Дорогая Джейн. Я знаю, это слишком резко, но я прошу, я умоляю...
В этот момент оркестр издал какое-то непонятное блеянье.
Ц Что это? Ц быстро спросила девушка.
Она прервала этот пылкий спектакль, и глаза Атоу сузились от досады.
Ц Что?
Джейн обошла его и посмотрела в зал.
Ц Что... Ц лорд Атоу тоже туда смотрел. Ц О, это Фредерика. Ц Он произнес
это имя с особенным презрением. Ц Нам не стоит беспокоиться о ней. Не теп
ерь, когда мы вдвоем.
Джейн прошла в зал.
Ц Что она делает на оркестровой площадке? Ц На самом деле это ее не очен
ь интересовало, но любопытство по отношению к Фредерике только что спасл
о ее от очень неприятной сцены.
Завладев всеобщим вниманием, Фредерика улыбнулась и взмахом руки подоз
вала гостей поближе.
Ц Я совершила самое потрясающее открытие, Ц ее голос разносился над та
нцевальным залом. Ц Среди нас есть человек, который скрывает прекрасны
й, истинный талант.
Она поискала глазами Джейн, затем перевела хищный, алчущий взгляд на Ато
у.
Четыре лакея с трудом протиснулись в главную дверь. Они несли квадратный
стол, на котором возвышалась большая задрапированная фигура. Сердце Дже
йн вдруг сильно забилось. Возможно ли это?.. А если возможно, то как же она со
жалеет, что пренебрегла предостережениями Мелбы насчет Фредерики!
Ц Нельзя прятать такой талант от общества, Ц улыбнулась Фредерика, Ц
ведь он может стать для нас редкостным развлечением. Ц Злобное выражен
ие осталось на ее блестящих накрашенных губах.
Ц Итак, позвольте представить вам, Ц она стащила драпировку, Ц творен
ие мисс Джейн Хиггенботем!
Тишина поразила зал, как удар молнии. И как гром после этого, все изумленно
вздохнули. Затем, подобно шелесту ветра перед ужасной бурей, Джейн услыш
ала, как по залу пробежал шепот:
Ц Блэкберн!
Ц Лорд Блэкберн!
Ц Это Блэкберн!
Ц Он голый!
Какое-то мгновение Джейн любовалась своим творением. В свете тысячи све
чей статуя была восхитительна. Твердые, полные гордости и презрения черт
ы. Классическая поза делала видимым каждый мускул, казалось, что эти муск
улы мягко перекатываются под гладкой кожей из глины. Статуя выглядела та
кой настоящей, что Джейн хотелось закричать от гордости. Это была ее рабо
та, ее лучшая работа! Произведение, в которое она вложила сердце и душу. И д
ля создания которого применила все свое умение. Конечно, эти люди оценят
истинное искусство и красоту, когда увидят их. Несомненно, они отнесутся
к статуе с тем благоговением, которого она заслуживает.
Неохотно оторвав взгляд от своего творения, Джейн с надеждой посмотрела
вокруг.
Но она не нашла восхищения. Только ужас. Возбуждение. Презрение.
Затем толпа расступилась, и она оказалась перед Блэкберном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики