ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я не могу оставить Адорну одну, Ц сказала она.
Ц Разумеется, можете. Ц С необычайным, как ему казалось, терпением он ра
зжал ее пальцы, взял за руку и потянул. Ц Все ее танцы расписаны, ваш долг в
ыполнен.
Но глупая женщина продолжала стоять на своем.
Ц Я действительно не могу. Джентльмены перестают быть джентльменами ря
дом с ней.
Он взглянул на Адорну, которая улыбалась и флиртовала.
Ц Подозреваю, что так оно и есть. Тем не менее ужасные скандалы редко быв
ают в доме моей сестры. На самом деле прошло почти десять лет с момента пос
леднего скандала.
Она попыталась высвободить руку:
Ц Одиннадцать.
Ц Время летит. Ц Он легко сжал ее руку. Ц Вы хотите, чтобы я волоком тащи
л вас через зал? Уверен, что это побудило бы окружающих к злословию, столь
дорогому вашему сердцу.
Она сделала неуверенный шаг вперед, пораженная его угрозой.
Ц Очень мудро, Ц пробормотал он. Снова держать Джейн Хиггенботем за рук
у было для него необъяснимо приятно. Заставлять ее подчиняться ему было
еще приятнее, и он неторопливо положил руку Джейн поверх своей.
Ц Теперь давайте пройдем по залу, чтобы избежать возможных пересудов.
Ц Никто не сплетничает. Ц Она твердо следовала за ним, явно тяготясь ег
о обществом.
Ц Но начнут, если вы не будете улыбаться. Ц Он усмехнулся ей, демонстрир
уя полное самообладание и надеясь, что сейчас так же досаждает ей, как и он
а ему.
Но Джейн шествовала рядом сквозь толпу, ни на кого не глядя, безмятежная, с
ловно черный лебедь, рассекающий гладь озера среди белых гогочущих гусе
й.
Эта женщина вообще не имеет права быть такой спокойной, не говоря уже о ее
скандальной известности.
Ц Кто-нибудь уже вас узнал?
Ц Нет.
Ц Еще узнают. Ц Ее пальцы чуть дрогнули, и он испытал не вполне благород
ное ощущение триумфа. Подобно оборванцу, дразнящему потерявшегося щенк
а, он издевался над ней и удивлялся себе. Едва ли он вспоминал о мисс Джейн
Хиггенботем за эти годы. Он мог бы в этом поклясться. Но когда Блэкберн вно
вь увидел ее, им овладела затаенная обида. Он все еще жаждал мести. И не про
стой, а страшной.
Она по-прежнему была так чертовски высока. Ее фигура снова напомнила ему
валькирию, сильную и соблазнительную. Она говорила таким глубоким голос
ом с четкими интонациями, а черты ее лица были слишком резко очерчены для
женщины.
Но, хотя мисс Хиггенботем казалась прежней, она повзрослела. Она больше н
е смотрела на него с беззаветным обожанием. Все эти годы его чрезвычайно
раздражало ее простодушное восхищение. Теперь он поймал себя на мысли о
том, помнит ли она ту последнюю сцену в его доме так же хорошо, как и он.
Ц Я лицом к лицу встретилась с тремя леди, с которыми была знакома во вре
мя того сезона. Они смотрят сквозь меня. Ц Она вздернула подбородок. Ее п
лечи были расправлены. Джейн смотрела на него надменнее, чем смотрела ег
о сестра Сьюзен на этих плохо воспитанных пьяниц, которые осмеливались н
аблюдать за ней.
Ц Полагаю, я незаметна в качестве дуэньи.
Ц Какая причудливая метаморфоза. Ц Блэкберн высокомерно кивнул своем
у сокурснику по Итону, проходя мимо него с мисс Хиггенботем. Он не собирал
ся знакомить ее с этим развратником. Ц От вас можно было такого ожидать.

Ц На самом деле тут нет ничего фантастического. Ц От ее голоса повеяло
холодом. Ц Вы часто обращаете внимание на наставниц юных леди?
Конечно, он никогда не замечал их, но он же маркиз Блэкберн. Он не может при
знать, что неправ.
Джейн сухо засмеялась.
Ц Я делаю это для вашего же блага, Ц резко сказал он.
Ц Да. Я думала, вы делаете это потому, что Адорна приказала. Как, должно быт
ь, неудобно, милорд, быть первым лицом в обществе и бояться воспоминания о
б одной старой клевете.
Ц Не могу сказать, чтобы воспоминания были мне так же неприятны, как ваше
общество, мисс Хиггенботем.
Она помолчала и затем холодно ответила:
Ц Вы останетесь в рамках приличия ради Адорны.
В какой-то момент ее подмывало вступить с ним в перепалку. Джейн разозлил
ась и с трудом удержалась от ответа. Но теперь она снова вернулась к роли з
аботливой дуэньи.
Блэкберн облегченно вздохнул.
Ц Кажется, исполнение обязанностей дуэньи доставляет вам истинное удо
вольствие.
Ц Не думаю, что вас это волнует, милорд.
Ц Я веду беседу, мисс Хиггенботем. Ц Он остановился за одной из розовых
колонн, окружавших зал, положил на нее ладонь и прислонился.
Ц А, беседа. Ц Сейчас она выглядела скучающей. Скучающей, тогда как рань
ше она была бы на седьмом небе.
Она не убрала руку с его руки, и он изучающе смотрел на нее.
В юности Джейн была костлявой, у нее была угловатая фигура и резкие черты
лица. Теперь он заметил, что она немного поправилась, ее фигура округлила
сь, стала грациознее. Годы также сгладили юношескую обидчивость и непоко
рный нрав. Решительный подбородок, загадочные глаза, спокойный лоб Джейн
ничего не говорили о ее прежней жизни. Только губы остались такими, как ра
ньше Ц полными, нежными и, наверное, страстными Ц для выбранного ею мужч
ины.
Ц Беседа, Ц повторила она, Ц которая ведется с улыбкой. Такая подходит,
милорд? Ц Ее губы улыбались, но спокойней ему не стало.
Манера Джейн разговаривать напомнила Блэкберну поведение его сестры. О
на издевается над ним.
Ц Как долго мы должны продолжать этот фарс? Смеется над ними. И довольно
дерзко.
Ц Пока я не скажу, что достаточно, Ц ответил он сквозь зубы.
Ц Прекрасно. Когда мы скажем надлежащее количество слов, установленное
маркизом Блэкберном, вы можете подать знак, и я сразу же перестану говори
ть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики